Косвена реч (Indirect Speech / Reported Speech)
Тъй като пряката реч (Direct Speech) може да представлява различни по вида на изказванията изречения, то превръщането й в косвена реч (Indirect Speech / Reported Speech) ще става в зависимост от конкретното изказване.
1. Пряка реч в разказно изречение.
Това изречение се превръща в косвена реч с помощта на съюза "that", като при това се променя съответното местоимение и формата на глагола-сказуемо.- He says to me: "I study English". - Той ми казва: "Аз уча английски".
- He tells me that he studies English. - Той ми казва, че учи английски.
2. Пряка реч с общ въпрос.
В косвената реч подчиненото изречение, съответстващо на общия въпрос, се присъединява към главното изречение с помощта на съюза "if" или "whether", като при това словореда на въпроса става прав. Също се променя местоимението и формата на глагола-сказуемо.- Peter asks Ivan: "Do you know English?" - Петър пита Иван "Ти знаеш ли английски?"
- Peter asks Ivan if (whether) he knows English. - Петър пита Иван дали той знае английски.
3. Пряка реч със специален въпрос.
В косвената реч подчиненото изречение, съответстващо на специалния въпрос, се присъединява към главното изречение с помощта на въпросителни думи или местоимения, с които започва специалния въпрос в пряката реч. Словореда се променя в прав. Също се променя местоимението и формата на глагола-сказуемо.- He asks: "Where have you been?" - Той пита: "Къде беше?"
- He asks where I have been. - Той пита къде съм бил аз.
4. Пряка реч повелително (заповедно) изречение.
Такова изречение се привежда в косвена реч с помощта на инфинитивна конструкция.- He says: "Will you open the window." - Той казва: "Отвори прозореца!"
- He tells me to open the window. - Той ми казва да отворя прозореца.
Трудности при превръщане на пряка в косвена реч.
1) Глаголът "to say",
употребяван с думите на автора, в косвената реч трябва да се промени на глагола "to tell", ако се използва с пряко допълнение.- He said to me: "..." - Той ми каза: "..."
- He told me that ... - Той ми каза, че ...
- He said that... - Той каза, че ... (няма пряко допълнение).
2) При превръщане на въпрос в косвена реч,
трябва да помним да промяна на словореда в прав.3) Ако думите на автора са в минало време,
при превръщане в косвена реч трябва да помним за правилата за съгласуване на времената (Sequence of Tenses).Това са основните правила за превръщане на пряка в косвена реч (Indirect Speech / Reported Speech) в английски език. Да се надяваме, че не е много сложно и с малко упражнения, ще владеем добре тази форма за общуване.
----------------
Ако някой иска да каже нещо на английски език, Вие може да го предадете по два начина:
ОтговорИзтриванеDirect speech - пряка реч:
- He said: "I'm having an excellent vacation."
Reported speech/Indirect speech - Косвена реч / непряка реч:
- He said that he was having an excellent vacation.
Примери за съгласуване на времена при превръщане на пряка в непряка реч.
Изтриване- Пряка реч
Present Indefinite
He said, “I go to school.” - Той каза: "Аз отивам на училище."
- Косвена реч
Past Indefinite
He said (that) he went to school. - Той каза, че отива на училище.
Пряка реч. He said, “The weather is fine.” — Той каза: "Времето е чудесно".
ОтговорИзтриванеНепряка реч. He said (that) the weather was fine. — Той каза, че времето е чудесно.
Трябва да обърнете внимание, че при превръщане в косвена реч, се променя времето на английския глагол. В пряката реч е "is", а в косвената "was". Това се нарича съгласуване на времената в английски език.
ОтговорИзтриванеПримери за съгласуване на времена при превръщане на пряка в непряка реч.
ОтговорИзтриванеПряка реч - Косвена реч
Present Continuous
He said, “I am going to school.”
Past Continuous
He said (that) he was going to school.