Translate

---------------------------------------------------------------------------------

28 февруари 2015

Смесено сказуемо | dLambow

Смесено сказуемо (Mixed Predicate) в английски език

 

Смесено сказуемо

Mixed Predicate е смесен вид сказуемо, което понякога се среща в английски изречения от смесен вид.

Смесено сказуемо в английски език
Смесено сказуемо


Има два вида смесени сказуеми:

  • Съставно именно модално сказуемо,
  • Съставно аспектно модално сказуемо.

Съставно именно модално сказуемо (the Compound Modal Nominal Predicate) -

е именно сказуемо, в чийто състав влиза модален глагол.
  • The boy must be her son.- Момчето би трябвало да е неин син.
  • You should be more attentive while crossing the street. - Ти трябва да си по-внимателен, когато пресичаш улицата.

Съставно аспектно модално сказуемо (the Compound Modal Phasal Predicate) -

това е именно модално сказуемо, в чийто състав влиза аспектен глагол.
  • She must start to train regularly.- Тя трябва да започне да тренира редовно.
  • You must start to train regularly. - Ти трябва да започнеш да тренира редовно.

----------------

2 коментара:

  1. Данчо Пан4ев10.11.15 г., 13:00

    Смесеният вид сказуемо (Mixed Predicate) обединява модалните и видовите значения, от където идва и другото му наименование - модално-видово.
    You should not begin to translate a sentence before you have read it.
    You really must stop talking.

    ОтговорИзтриване
  2. Съставното именно модално сказуемо (modal nominal predicate) е именно сказуемо, в състава на което влиза модален глагол
    You should be more attentive while crossing the street. - Вие следва да сте по-внимателен, когато пресичате улицата.

    ОтговорИзтриване

Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.



Последни публикации в Самоучител:

Още позитивни, полезни и съдържателни публикации търсете в менюто, по-горе и се абонирате като "последователи" по-долу с бутона "следване".

Абонати: