Думи заместители (Substitute the words).

Избягване на повторение на думи.

В английски език има думи, които се използват в изречението за това да се избегне повторението на една и съща дума, фраза, част от изречение или цяло изречение. Различни съкращения също влизат в тази категория. Наричат ги думи-заместители (думи заменители). Трудно е да се прокара ясна граница между думите заместители и местоименията, понеже последните също изпълняват тази роля, при това - често.


Думи-заместители.

Понятието "дума-заместител" е по-широко от понятието "местоимение". Освен случаите, в които местоимения могат да заменят съществителни, думите заместители могат да заменят не само съществителни, но също глаголи, прилагателни и даже се срещат във фрази-заместители.

Заместване на съществително:

  • Trying to have an idea wasn't the same thing as getting it. – Да се опитваш да имаш идея, не е същото като да я получиш.
  • Take all this out of my backpack. – Извади всичко това от раницата ми.
  • He would know the real stuff when he found it. – Той щеше да научи истината, когато я намери.

Заместване на глагол:

  • I’ll wait for you outside. – Аз ще те почакам отвън.
    Yes, do that, please. – Да, направи го, моля.
  • I still wish you were free. – Аз все още искам ти да си на свобода.
    Do you? - Наистина ли (искаш)?

Типични думи заместители са 

"one", "that", "this", "that", "same", "so", "they", "to", "those", "thing", "what", "which", whose", "it" и редица други подобни.
  • He tried to break the lock. It (breaking the lock) was not easy. – Той се опитваше да счупи ключалката. Това не беше лесно.
  • “What kind of juice did you take?” “Orange”. “I’ll take the same”. – “Какъв сок си взехте?” -“Портакалов”. – “Аз ще си взема същия”.
  • The railways of our country are longer than those of any other country. - Железниците в нашата страна са по-дълги от тези в която и да е друга страна.
http://easyengli6.blogspot.com/p/blog-page.html
В английски език, както и в повечето други езици, местоименията са много добре проучени и класифицирани, докато с думите.заместители това не е така. Практически е трудно и даже невъзможно да се изброят всички думи-заместители в английски език. Трудно е също да се даде ясен предел на тяхното използване.
----------
Още препоръки, мнения и допълнения по темата може да четете и правите по-долу - в коментарите.

5 коментара:

  1. Пример за използване на "like" като дума заместител.
    I said I was going to Jamaica and my sister was like: “Yeah, that’s a great idea you have. You need to have a rest.” – Аз казах, че заминавам за Ямайка, а сестра ми каза: "Иха, чудесна идея. Имаш нужда от почивка".

    ОтговорИзтриване
  2. В лингвистиката се счита, че местоименията са по-важни от думите-заместители, тъй като местоименията са важна част, без която е немислим нито един език по света. Въпреки лингвистите, в ежедневната реч, наред с местоименията, много често използваме думи-заместители. Това налага да ги изучаваме внимателно.

    ОтговорИзтриване
    Отговори
    1. Todor_Dimov9:53 пр.об.

      Думите-заместители са такива думи, които заместват други такива, за да се избегне повторението, а също за да се постигне съкращаване и опростяване на речта. Трудно е да се прокара точна граница между тях и местоименията, тъй като много често местоименията изпълняват тази роля.
      - I didn’t it (the typewriter) for antique! – Аз не съм я взел (пишещата машина) за антиквариат!

      Изтриване
  3. silondreta9:34 пр.об.

    Има известна разлика в терминологията в английски език. По-общото понятие е думи - заместители - Substitute the words in the English language, а по-тясното е The Noun-Substitutes или думи-заместители на съществителните имена - Substitute the word nouns in English.
    I didn’t it (the typewriter) for antique! – Аз не купих това (пишещата машина) като антиквариат.

    ОтговорИзтриване
  4. Панани9:58 пр.об.

    Заместването на думи (Substitute the words) намира приложение в английски език. Ето примери:
    “Tear the pages!” said Anna. “Why on the world you want me to do that?” – “Разрежи страниците!”, каза Ана. – “Защо искаш постоянно аз да го правя?”
    Who said life is easy? – Кой казва, че живота е лесен?

    ОтговорИзтриване

Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.

Налични издания по английски език - за българи: