(Diphthongs in English) -
Дифтонги в английски език
Списък на дифтонгите (List of diphthongs) | |||
1. | [ eɪ ] | late [ leɪt ] | gate [ geɪt ] |
2. | [ ɪə ] | dear [ dɪə ] | fear [ fɪə ] |
3. | [ eə ] | fair [ feə ] | care [ keə ] |
4. | [ ʊə ] | sure [ ʃʊə ] | cure [ kjʊə ] |
5. | [ əʊ ] | globe [ ˈgləʊb ] | show [ ʃəʊ ] |
6. | [ ɔɪ ] | join [ ʤɔɪn ] | coin [ kɔɪn ] |
7. | [ aɪ ] | time [ taɪm ] | rhyme [ raɪm ] |
8. | [ aʊ ] | cow [ kaʊ ] | how [ haʊ ] |
В английския език има осем различни дифтонга. Примерите за дифтонги са представени от два отделни символа, които подчертават двата различни гласни звука в тях. |
Какво е дифтонг (Diphthong)?
Дифтонг (Diphthong) е сложен звук, в състава на който влизат два звука. В повечето случаи, различните дифтонги могат да се разбият на два звука, но не и писмено. Понеже в много случаи един от съставните звуци на дифтонга (ако се използва отделно), има друго обозначение.
Например, за дифтонга [au] - в английски език няма отделен транскрипционен знак за [a]. Поради тази причина, повечето дифтонги се обозначават не като съвкупност от съществуващи звуци, а свои собствени транскрипционни знаци.
Произход на понятието дифтонг
Понятието "дифтонг" има гръцки произход (diphthongos), като буквалното му значение е "с два звука" или "с два тона", т.е. това са звуци, чиято артикулация предполага плавно преминаване от единия звукотип към другия. Обикновено, в дифтонгите, единият от компонентите им се явява сричков, а другият не е. - Ако сричков е първия компонент, то имаме низходящ дифтонг.
- Ако сричков е втория компонент, имаме възходящ дифтонг.
|
Обозначаване на дифтонгите
Често, дифтонгите се обозначават писмено със съчетания от две букви, които се четат еднакво практически във всички случаи. При това, прочитането на буквите на съвпада с тяхното произношение като азбучни букви.Примери за дифтонги в английски език:
- [au],
- [ai],
- [ei],
- [oυ],
- [oi],
- [ie],
- [eu],
- [εe],
- [υe].
Примери с английски думи, в чийто състав има дифтонги:
- made - [ meɪd ] - направен
- late - [ leɪt ] - късно
- how - [ haʊ ] - как
- house - [ haʊs ] - къща
- fight - [ faɪt ] - битка
- bone - [ bəʊn ] - кост
- coin - [ kɔɪn ] - монета
- tear - [ teə ] - късам
- cope - [ kəʊp ] - справям се
- fair - [ feə ] - справедливо
- sure - [ ʃʊə ] - сигурен
Диграфи.
Когато говорим за дифтонги, не бива да бъркаме това понятие с понятието "диграфи" - устойчиви съчетания от две букви (според английската азбука - така се изписват). Често те се произнасят като един звук. Такива примери са:- [ei],
- [oi],
- [o:].
Примери с диграфи в английски думи:
- vein - [ veɪn ] - вена
- oil - [ ɔɪl ] - масло
- August - [ ˈɔːgəst ] - Август
- maid - [ meɪd ] - домашна прислужница
- loud - [ laʊd ] - шумен
- day - [ deɪ ] - ден
- oak - [ əʊk ] - дъб
- see - [ siː ] - виждам
- mean - [ miːn ] - означава
В английски език, освен дифтонги, приложение намират и трифтонги - това са сложни звуци, които се състоят от три отделни звукови компонента, които образуват една сричка. Ето някои примери:
- fire - [ ˈfaɪə ] - огън
- liar - [ ˈlaɪə ] - лъжец
- hour - [ ˈaʊə ] - час
- our - [ ˈaʊə ] - наш
- sour - [ ˈsaʊə ] - кисел
Да се надяваме, че написаното до тук изяснява в достатъчна степен какво означава понятието дифтонги (Diphthongs) в английски език, заедно с достатъчно показателни примери по темата с английски транскипционни знаци и английски думи.
----------------
Дифтонгите (Diphthongs) в английски език са съчетания от два гласни звука, които се произнасят слято и влизат в състава на една сричка (а не на две съседни срички). Трябва да се обърне внимание, че има разлика между буквосъчетание от два звука и дифтонг.
ОтговорИзтриванеДифтонг [ai] - чете се "ай", а писмено се изразява с помощта на гласните букви "i" и "y" в отворени, ударени срички, с буквосъчетанията "ie" и "ye" в края на думите, а също и с "uy", "eye", "igh". Ето примери:
ОтговорИзтриванеi - line [lain] (линия),
y - fly [flai] (летя),
ie - tie [tai] (вратовръзка),
ye - dye [dai] (боядисвам),
uy - guy [gai] (момче),
eye - eyebrow ['aibrau] (вежда),
igh - knight [nait] (рицар).
[oi] - чете се "ой". Писмено се изразява чрез буквосъчетанията "oi", "oy".
ОтговорИзтриванеoi - noisy - шумен,
oy - annoy - дразня.
Дифтонгът [ei] се чете слято, като нашето "ей", но по-меко. Писмено се предава чрез буквата "a" в отворена ударена сричка и буквосъчетанията "ai", "ay", "ey", "ea", "ei". Ето примери:
ОтговорИзтриванеa - save - спасявам,
ai - main - главен,
ay - tray - поднос,
ey - grey - сив,
ea - great - велик,
ei - eight - осем.
Дифтонгът [au] се чете като словосъчетанието "ау", но по-слято, понеже е дифтонг (слят звук). При това звука "а" е по-дълъг от "у". Писмено този звук се предава с помощта на буквосъчеанията "ow", "ou".
ОтговорИзтриванеow - town [taun] (град)
ou - pound [paund] (фунт)
А защо някой от вас да не изработи таблици и да ги постне като снимки.
ОтговорИзтриванеСъдържание: азбука и произношение; дифтонги, дифраги трифтонги с произношение; бувени съчетания, в кои случаи коя буква как се произнася, видове гласни и съгласни и четене в зависимост от позицията им в думата, тоест пред/след гласна/съгласна, в началоъо или края на думата; комбинации между букви и т.н.
Това би било много полезно. Мисля си, че ако начинаещите усвоят тези правила ученето на нови думи ще бъде много по-лесно, а четенето дори на непознат текст ще бъде като детска игра.
Една от най-сериозноте пречки пред усвояването на нови думи е именно незнанието в кой случай коя буква или съчетание от букви как да се прочете и тогава се започва едно лудо наизустяване. Едновременно се учи значение и произношение.
За мен това е абсурдно и не води до резултати. Хората се отличават с различен вид памет и способност за запаметяване.
Вероятно ще отнеме 2-3 дена за изработване на такива таблици - не зная, може би 2-3 страници А4, но си заслужава усилието.
Още повече, че такова систематизирано представяне на български не съм срещал. Намира се откъслечна информация по чуждестранни сайтове, но е силно фрагментирана и с лошо качество на изображението, почти нечетима.
Изпробвах този подход с гръцкия и работеше безотказно. Звучи невероятно, но можех да чета гръцки текст като грък, но без да разбирам и думичка, но след месец се отказах и година по-късно доста неща съм забравил. Тоест методът работи!