Translate

---------------------------------------------------------------------------------

14 октомври 2015

Следлог в английски език | dLambow

Следлог (Postposition) в английски език

 

Следлог

Малко хора в България са наясно с понятието "следлог" (освен тези, които се занимават професионално с някои чужди езици, като турски, корейски и др), но в английски език следлозите (The Postpositions) имат важно значение и изпълняват съществени функции, поради което трябва да го изясним. В английски език има по-широко понятие, наречено "adposition", което е вид позиционна частица, която изменя значението на основната дума (глагол, прилагателно), но не е суфикс или префикс, а е самостоятелна дума.

Следлог в английски език
Следлог

Едни от тези частици са предлозите (prepositions), което означава, че те се поставят (тяхната позиция) е пред думата, за която се отнасят. Другия вид са следлозите (postpositions), което означава, че се поставят след определяемата дума. И третия вид adpositions са "окололозите" (circumposition), което означава, че се поставят около (и пред и след) определяемата дума. Та в тази тема става дума за следлозите (Postpositions).


Значение на следлозите в английски език.

Една от съществените крачки в изучаването на английски език е заучаването на словосъчетания, съдържащи в себе си предлози (prepositions). Тази тема е доста обширна. Още по обширна е темата за следлозите (postpositions) в същия контекст, поради това, че тяхното добавяне почти напълно променя значението на съответната дума.
  • He is looking for his watch now. - Сега той търси своя часовник.
  • He is looking at his watch now. - Сега той гледа своя часовник.

Виждате, че смяната само на следлога променя коренно значението на глагола и на цялото изречение. “look for” означава "търся", а “look at” е "гледам към". При това, посочените тук два следлога, не са единствените, с които "върви" глагола “look". Към него се използват още много други следлози и тогава значенията му са съвсем други. И ако това не се знае, е възможно сериозно объркване в разбиране значението на някои английски изречения.
  • Look after my house, please. - Прегледай къщатата ми , моля.
  • He looks back and does not see anything wrong in his life. - Той се оглежда назад и не вижда нищо лошо в неговия живот.
  • They look down everybody who hurts their son. - Те презират всеки, който обижда техния син.
  • She is looking forward to new events. - Тя очаква нови събития.
Използването на следлози, както и на предлози в английски език, няма някаква стройна логика, което налага тяхното заучаване като самостоятелни понятия или значения. Това е доста интересна и специфична тема. Невъзможно е изведнъж да се заучат всички случаи, а и не е необходимо да са всички. Но постепенно трябва да се пристъпи към заучаване и запомняне на колкото е възможно повече следлози. Това ще е голям плюс в ежедневната реч, когато няма да е необходимо да се замисляте за значението на всеки глагол или прилагателно, а директно ще го знаете и използвате.

----------------

1 коментар:

  1. Изучаващите английски език добре знаят, че не е достатъчно само да се запомнят отделни думи, но също е важно да се знаят техни значения в съчетания и фрази, които с помощта на следлози могат да добият съвсем друго значение от основното си:
    to give up,
    to break down,
    to be famous for,
    to be proud of, etc.

    ОтговорИзтриване

Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.



Последни публикации в Самоучител:

Още позитивни, полезни и съдържателни публикации търсете в менюто, по-горе и се абонирате като "последователи" по-долу с бутона "следване".

Абонати: