(English Phrase) -
Словосъчетание в английски език
Видове английски словосъчетания - фрази с примери |
Подчинителни фрази (subordinate phrases) |
- reading a book;
-
ready to go;
-
politically active; etc.
|
Съчинителни фрази (co-ordinate phrases) |
- strict but just;
-
neither here nor there; etc.
|
Предикативни фрази (predicative phrases) |
- weather permitting;
-
breakfast over; etc.
|
Английско словосъчетание
Какво е словосъчетание (Phrase)?
Слово" означава "дума" и оттам "словосъчетание" (phrase) е съчетаването на две или повече думи в една или синтактично свързана комбинация от две или повече значещи думи в състава на едно изречение, съединени смислово и граматично, които служат за обозначаване на единно понятие, предмет или действие (граматична единица).
- Many good books were lost in wars. - Много хубави книги са загубени през войните.
- Mark Twain wrote many good books. - Марк Твен е написал много хубави книги.
|
Английско словосъчетание (English Phrase)
|
Видове словосъчетания
Словосъчетанието е комбинация от думи, съединение на най-малко две самостойни думи, т.е думи, които имат свое значение и извън съчетанието им.
Словосъчетания, които имат главна (опорна) част някоя от категориите за глаголи и наречия, като вътре в словосъчетанията отделните елементи имат своя функция. Основните отношения между думите в словосъчетанието, между думите и словосъчетанията в изречението и между изреченията са:
- - отношение на равнопоставеност, координация – съчинителни отношения, и
- - отношение на зависимост - подчинителни отношения.
Словосъчетанията главно се разделят на:
- -свободни
- -несвободни (фразеологизми)
-Устойчиви словосъчетания (Фразеологични словосъчетания)
Устойчивите словосъчетания са предмет на лексикологията, а не на синтаксиса, защото те се използват в изречението като готов материал, като завършена и устойчива фразеологична единица, равнозначна на една дума и най-често с преносно значение. В устойчивите словосъчетания думите изгубват или замъгляват не само конкретните си лексикални значения, но и синтактичните си отношения, затова тези словосъчетания трябва да се гледа като на неразчленени фразеологични или синтактични цялости.
-Свободни словосъчетания
Свободните словосъчетания са предмет на синтаксиса (Синтаксисът разглежда свързването на думите в словосъчетания и на думите и словосъчетанията в изречение), защото думите в тях са в определено синтактично отношение и са самостоятелни и лексически, и семантически пълнозначни единици. Свободните словосъчетания се образуват свободно в потока на речта, затова имат много вариации. При квалификацията на свободните словосъчетанията от голямо значение и типа на синтактичната връзка помежду им. Тя може да бъде съчинителна и подчинителна.
= Съчинителни словосъчетания
Съчинителни са ония словосъчетания, които са образувани от
еднородни или равноправни части, т.е думите в тях са независими помежду си и имат еднаква синтактична служба в изречението. Съчинителната им връзка се изразява чрез съчинителни съюзи /и, или/ с помощта на интонацията. --- Съчинителна връзка: съчетава два напълно равноправни елемента; две самостоятелни думи. Характерно за тях е, че спокойно и редовно може да се добави трета, четвърта, пета и т.н част, без да се измени съществено значението им, стига този допълнителна част да е равноправна на другите.
Частите на съчинителното словосъчетание образуват групата на подлога и са независими в синтактично отношение помежду си. Съчинителните словосъчетания могат да се образуват от две или повече думи, т.е свободно да се разширяват. Затова не са затворени, а отворени словосъчетания, към частите на които могат да се прибавят още еднородни в синтактично отношение части.
= Подчинителни словосъчетания
Подчинителни са ония словосъчетания, една от съставките на които е главна, основна, а другата е подчинена, т.е нейно определение, допълнение или пояснение, например: благородно съревнование. Подчинителна връзка: тук думите не са равноправни, едната е главна, а другата е зависима.
Подчинената връзка може да се изрази чрез:
- - Съгласуване – главната дума изисква от подчинената да приеме същото число и род.
- - Управление – главната дума изисква подчинената да приеме някакви граматически характеристики, без задължително самата тя да отговаря на тях. Упревлението е присъщо предимно за глагола, като поясненията трябва да бъдат в определена падежна форма.
- - Предложно свързване – главната дума изисква от подчинената да се свържат с някакъв предлог като не се съгласуват по род и число и не се мени падежа.
Простите словосъчетания се състоят от две съставки
Сложните словосъчетания са съставени от три или повече съставки. Те се образуват като към простото словосъчетание се прибави едно определение или пояснение.
Видове подчинителни словосъчетания
От структурно-граматическо гледище подчинителните словосъчетания биват два вида:
- Предикативни словосъчетания
Основават се на признака на предикативност, който се нарича още сказуемност. Терминът предикативност е от латински език. Предикацията е свързването на подлога и сказуемото в едно изречение. Сказуемността е основен (а в английски език) и най-главен структурно-граматически признак на изречението. Тя се явява основно ядро на мисъл, която отразява действителността в субективно-предикатна форма. От психологическо гледище тя е съчетание на представи в мисловен процес, който има за цел някакво съобщение. От граватическо гледище предикативността изразява подчинително отношение между две части на изказа.
Предикативността в изречението е синтактична категория, чрез която се реализира изказването на една мисъл.
Предикативното словосъчетание е изградено върху подчинително отношение, при което подлогът е главна и независима част, а сказуемото спрямо него е в зависимо положение.
- Непредикативни словосъчетания.
Непредикативните словосъчетания изразяват други синтактични отношения в изречението:
- - определителни,
- - обектни,
- - обстоятелствени и др.
Класификацията им обаче се основава върху характера на главната им част, затова те биват
- - глаголни,
- - именни и
- - наречийни.
1. Глаголните непредикативни словосъчетания
са едни от най-разпространените в езиковата практика. Те се образуват най-често от съчетанието на глаголи със съществителни имена, по-рядко от съчетанието на глаголи с глаголи и изразяват главно обектни и обстоятелствени отношения. ---Глаголните подчинителни словосъчетания: също са много разнообразни. Тези словосъчетания биват:
- - предложни и
- - безпредложни.
= Безпредложни глаголни словосъчетания
Някои безпредложни глаголни словосъчетания съдържат допълнение в дателен падеж, изразен със съществително име или местоимение. По синтактична функция биват обектни и обстоятелствени.
Обектни са ония словосъчетания, една от съставките на които служи като допълнение на главната част. Те изразяват обектни отношения. Обектните словосъчетания се образуват с помощта на съществителни имена и местоимения. Те съдържат пряко допълнение.
Обстоятелствени словосъчетания изразяват обстоятелствени отношения, например: нощес пристигнаха и др.
= Предложни глаголни словосъчетания.
Много глаголни словосъчетания съдържат глагол, предлог и съществително име и изразяват обектни или обстоятелствени отношения. Предложните глаголни словосъчетания, които разкриват обектно отношение, са многобройни. Те съдържат разнообразни отсенки и смислови особености в зависимост от характера на глагола и от смисъла и функцията на предлога.
2. Именни непредикативни словосъчетания
се обрзуват от граматическо свързване на съществителното като главна част с прилагателното, местоимението, числителното, причастието с друго съществително или наречие. Най-често те изразяват определителни отношения. -----Именните подчинителни непредикативни словосъчетания: имат главна част име (съществително; прилагателно и т.н). Най-често срещаното подчинително словосъчетание е съществително + прилагателно.
- Словосъчетания от съществително и прилагателно. Тези словосъчетания означават предмет, свързан атрибутивно със своя признак. Те са атрибутивни /определителни/ словосъчетания: гъста мъгла, исторически победи, работливи стопани и т.н.
- Словосъчетания от съществително име
- Словосъчетания от съществително и местоимение
- Съществително + наречие
- Прилагателно + съществително с предложна връзка
- Словосъчетание от съществително и причастие. Причастието в служба на определение при съществителното образува заедно с него именно словосъчетание: растяща мощ, планиращи органи, загоряло лице и т.н
- Словосъчетание от местоимения и причастия.
- Словосъчетания с редно числително име.
- Числително бройно + местоимение/прилагателно
- Именни словосъчетания с неизменияема част на речта. Някои определителни словосъчетания съдържат в състава си неизменияема част на речта, обикновено наречие.
- Именни словосъчетания с определение или сказуемно определение. Някои прилагателни като сказуемно определение или определение изискват пояснение, с което образуват словосъчетание, например: алчен за злато, добър по сърце и т.н
- Именни словосъчетания с обособено определение. Някои обособени определения разширяват своя състав и образуват словосъчетание
3. Наречийни непредикативни словосъчетания
Наречийните подчинителни словосъчетания: са по-малко на брой. Подчинителната връзка е единствено с прилагателно.
Словосъчетания (Phrase Classes)
Различните класове думи (части на речта) могат да формират основа за различни словосъчетания, в които те са върха, ключовата дума, главния елемент (англ. head).
Именно словосъчетание
Така например, именната група (група думи от съществително) е именно словосъчетание, чийто главна дума (head) е съществително. Например:
която може да е главна дума в именното словосъчетание:
като "very interesting" — е модификатор.
Когато разглеждаме и анализираме именни словосъчетания, казваме, че модификатор, който е разположен преди определяемата група, се нарича премодификатор (premodifier), а ако е след нея - постмодификатор (postmodifier).
Именна група (noun phrase)
с главна дума - съществително.
Словосъчетание с наречие (adverb phrase)
с главна дума - наречие.
Детерминативна група (determiner phrase)
с главна дума детерминатив.
Прилагателна фраза (adjective phrase)
с главна дума от прилагателно.
Глаголна фраза (verb phrase)
с главна дума - глагол.
Фраза с причастие (participle phrase)
с главна дума от причастие.
Герундийна фраза (gerund phrase)
с главна дума от глагол във форма на герундий.
Предложна фраза (prepositional phrase)
с главна дума от предлог.
Пример с изречение, съдържащо няколко фрази:
- For the sake of our future, the first place in our living must be taken by our children.
Ето какви фрази могат да се отделят:
- - for the sake of our future - обстоятелство, представено с предложна група.
- - the sake of our future - именна група.
- - the sake - именная група.
- - of our future - предложна група.
- - our future - именная група.
- - the first place in our living - подлог, представен от именна група.
- - the first place - именна група.
- - in our living" - предложна група.
- - our living - герундийна група.
- - must be occupied by our children - глаголна група.
- - occupied by our children - фраза с причастие.
- - by our children" - предложна група.
- - our children - именна група.
Ако задълбочено разгледате този пример, ще разберете в голямата си част темата за английските словосъчетания (Phrases).
Ето още един пример:
- When they woke in the morning, Ivan and Georgi opened the window.
Тук могат да се открият следните фрази:
- - woke in the morning;
- - Ivan and Georgi;
- - opened the window.
Но обърнете внимание, че не са словосъчетания, а изречения, следните съчетания от думи:
- - they woke in the morning;
- - they woke;
- - Ivan and Georgi opened.
Не са словосъчетание и тези, които съдържат служебни думи:
- - When they woke in the morning;
- - in the morning; the morning;
- - and Georgi;
- - the window.
Видове словосъчетания
При съставянето на словосъчетания, се използват три вида синтактични връзки:
- - подчинителна,
- - съчинителна,
- - предикативна.
Това определя и трите вида словосъчетания:
Подчинителни фрази (subordinate phrases). - cold water;
- - reading a book;
- - ready to go;
- - politically active; etc.
Съчинителни фрази (co-ordinate phrases). - pens and pencils;
- - strict but just;
- - neither here nor there; etc.
Предикативни фрази (predicative phrases). - for you to go;
- - weather permitting;
- - breakfast over; etc.
Устойчиви английски словосъчетания (Collocations)
В английски език съществува голям брой разнообразни и установили се (устойчиви) словосъчетания, наречени Collocations. Част от тях се отнасят към "Strong collocations", в които има само един правилен вариант на съчетаване на думите.
Това са едни от най-често срещаните колокации на английски език
(These are some of the most common collocations in English):
- break a habit - [ breɪk ə ˈhæbɪt ] - прекъсвам навика
- break a leg - [ breɪk ə lɛg ] - чупя крак
- break a promise - [ breɪk ə ˈprɒmɪs ] - нарушавам обещание
- break a record - [ breɪk ə ˈrɛkɔːd ] - подобрявам рекорд
- break a window - [ breɪk ə ˈwɪndəʊ ] - чупя прозорец
- break someone’s heart - [ breɪk ˈsʌmwʌnz hɑːt ] - разбивам сърцето на някого
- break the ice - [ breɪk ði aɪs ] - да разчупиш леда
- break the law - [ breɪk ðə lɔː ] - нарушавам закона
- break the news to someone - [ breɪk ðə njuːz tuː ˈsʌmwʌn ] - съобщавам новината на някого
- break the rules - [ breɪk ðə ruːlz ] - нарушавам правилата
- catch a ball - [ kæʧ ə bɔːl ] - хващам топка
- catch a bus - [ kæʧ ə bʌs ] - хващам автобус
- catch a chill - [ kæʧ ə ʧɪl ] - настивам
- catch a cold - [ kæʧ ə kəʊld ] - настинка
- catch a thief - [ kæʧ ə θiːf ] - хващам крадец
- catch fire - [ kæʧ ˈfaɪə ] - запалвам се
- catch sight of - [ kæʧ saɪt ɒv ] - зървам
- catch someone’s attention - [ kæʧ ˈsʌmwʌnz əˈtɛnʃ(ə)n ] - привличам вниманието на някого
- catch someone’s eye - [ kæʧ ˈsʌmwʌnz aɪ ] - хващам нечие око
- catch the flu - [ kæʧ ðə fluː ] - хващам грип
- come close - [ kʌm kləʊs ] - ела близо
- come complete with - [ kʌm kəmˈpliːt wɪð ] - идвам в комплект с
- come direct - [ kʌm dɪˈrɛkt ] - ела директно
- come early - [ kʌm ˈɜːli ] - ела рано
- come first - [ kʌm fɜːst ] - ела първи
- come into view - [ kʌm ˈɪntuː vjuː ] - влизам в полезрението
- come last - [ kʌm lɑːst ] - ела последен
- come late - [ kʌm leɪt ] - идвай късно
- come on time - [ kʌm ɒn taɪm ] - ела навреме
- come prepared - [ kʌm prɪˈpeəd ] - ела подготвен
- come right back - [ kʌm raɪt bæk ] - върни се веднага
- come second - [ kʌm ˈsɛkənd ] - ела втори
- come to a compromise - [ kʌm tuː ə ˈkɒmprəmaɪz ] - стигам до компромис
- come to a decision - [ kʌm tuː ə dɪˈsɪʒən ] - стигам решение
- come to a standstill - [ kʌm tuː ə ˈstændstɪl ] - стигам до застой
- come to a total of - [ kʌm tuː ə ˈtəʊtl ɒv ] - стигам до общо
- come to an agreement - [ kʌm tuː ən əˈgriːmənt ] - стигаме до споразумение
- come to an end - [ kʌm tuː ən ɛnd ] - приключвам
- come to terms with - [ kʌm tuː tɜːmz wɪð ] - примирявам се с
- come under attack - [ kʌm ˈʌndər əˈtæk ] - попадам под атака
- do business - [ duː ˈbɪznɪs ] - правя бизнес
- do nothing - [ duː ˈnʌθɪŋ ] - не прави нищо
- do someone a favour - [ duː ˈsʌmwʌn ə ˈfeɪvə ] - правя услуга на някой
- do the cooking - [ duː ðə ˈkʊkɪŋ ] - сготвям
- do the housework - [ duː ðə ˈhaʊswɜːk ] - върша домакинската работа
- do the shopping - [ duː ðə ˈʃɒpɪŋ ] - напазарувам
- do the washing up - [ duː ðə ˈwɒʃɪŋ ʌp ] - направи миенето
- do your best - [ duː jɔː bɛst ] - давам всичко от себе си
- do your hair - [ duː jɔː heə ] - оправяв си косата
- do your homework - [ duː jɔː ˈhəʊmˌwɜːk ] - пиша си домашното
- get a job - [ gɛt ə ʤɒb ] - намерам си работа
- get a shock - [ gɛt ə ʃɒk ] - получавам шок
- get angry - [ gɛt ˈæŋgri ] - ядосвам се
- get divorced - [ gɛt dɪˈvɔːst ] - развеждам се
- get drunk - [ gɛt drʌŋk ] - напивам се
- get frightened - [ gɛt ˈfraɪtnd ] - изплашвам се
- get home - [ gɛt həʊm ] - прибирам се
- get lost - [ gɛt lɒst ] - изгубвам се
- get married - [ gɛt ˈmærɪd ] - женя се
- get nowhere - [ gɛt ˈnəʊweə ] - стигам до никъде
- go abroad - [ gəʊ əˈbrɔːd ] - отидвам в чужбина
- go astray - [ gəʊ əsˈtreɪ ] - заблуждавам се
- go bad - [ gəʊ bæd ] - отивам на лошо
- go bald - [ gəʊ bɔːld ] - оплешивявам
- go bankrupt - [ gəʊ ˈbæŋkrʌpt ] - фалирам
- go blind - [ gəʊ blaɪnd ] - ослепявам
- go crazy - [ gəʊ ˈkreɪzi ] - полудявам
- go dark - [ gəʊ dɑːk ] - потъмнявам
- go deaf - [ gəʊ dɛf ] - оглушавам
- go fishing - [ gəʊ ˈfɪʃɪŋ ] - отивам на риболов
- go mad - [ gəʊ mæd ] - полудявам
- go missing - [ gəʊ ˈmɪsɪŋ ] - липсвам
- go on foot - [ gəʊ ɒn fʊt ] - вървя пеша
- go online - [ gəʊ ˈɒnˌlaɪn ] - влизам онлайн
- go out of business - [ gəʊ aʊt ɒv ˈbɪznɪs ] - излизам от бизнеса
- go overseas - [ gəʊ ˌəʊvəˈsiːz ] - отивам в чужбина
- go quiet - [ gəʊ ˈkwaɪət ] - мълча си
- go sailing - [ gəʊ ˈseɪlɪŋ ] - отивм да плавам
- go to war - [ gəʊ tuː wɔː ] - отивам на война
- go yellow - [ gəʊ ˈjɛləʊ ] - ставам жълти
- have a bath - [ hæv ə bɑːθ ] - взимам си вана, къпя се
- have a drink - [ hæv ə drɪŋk ] - изпивам едно питие
- have a good time - [ hæv ə gʊd taɪm ] - прекарвам приятно
- have a haircut - [ hæv ə ˈheəkʌt ] - подстригвам се
- have a holiday - [ hæv ə ˈhɒlədeɪ ] - имам празник
- have a problem - [ hæv ə ˈprɒbləm ] - имам проблем
- have a relationship - [ hæv ə rɪˈleɪʃənʃɪp ] - имам връзка
- have a rest - [ hæv ə rɛst ] - почивам си
- have lunch - [ hæv lʌnʧ ] - обядвам
- have sympathy - [ hæv ˈsɪmpəθi ] - имам съчувствие
- keep a diary - [ kiːp ə ˈdaɪəri ] - водя дневник
- keep a promise - [ kiːp ə ˈprɒmɪs ] - спазвам обещание
- keep a secret - [ kiːp ə ˈsiːkrɪt ] - пазя тайна
- keep an appointment - [ kiːp ən əˈpɔɪntmənt ] - запазвам среща
- keep calm - [ kiːp kɑːm ] - спокойно
- keep control - [ kiːp kənˈtrəʊl ] - запазвам контрол
- keep in touch - [ kiːp ɪn tʌʧ ] - поддържам връзка
- keep quiet - [ kiːp ˈkwaɪət ] - пазя тишина
- keep someone’s place - [ kiːp ˈsʌmwʌnz pleɪs ] - пазя нечие място
- keep the change - [ kiːp ðə ʧeɪnʤ ] - задържам рестото
- make a difference - [ meɪk ə ˈdɪfrəns ] - правя разлика
- make a mess - [ meɪk ə mɛs ] - оплесквам
- make a mistake - [ meɪk ə mɪsˈteɪk ] - греша
- make a noise - [ meɪk ə nɔɪz ] - издавам звук
- make an effort - [ meɪk ən ˈɛfət ] - правя усилие
- make furniture - [ meɪk ˈfɜːnɪʧə ] - правя мебели
- make money - [ meɪk ˈmʌni ] - правя пари
- make progress - [ meɪk ˈprəʊgrəs ] - постигам напредък
- make room - [ meɪk ruːm ] - правя място
- make trouble - [ meɪk ˈtrʌbl ] - правя беля
- pay a fine - [ peɪ ə faɪn ] - плащам глоба
- pay attention - [ peɪ əˈtɛnʃ(ə)n ] - обръщам внимание
- pay by credit card - [ peɪ baɪ ˈkrɛdɪt kɑːd ] - плащам с кредитна карта
- pay cash - [ peɪ kæʃ ] - плащам в брой
- pay interest - [ peɪ ˈɪntrɪst ] - плащам лихва
- pay someone a compliment - [ peɪ ˈsʌmwʌn ə ˈkɒmplɪmənt ] - правя комплимент на някого
- pay someone a visit - [ peɪ ˈsʌmwʌn ə ˈvɪzɪt ] - посещавам някого
- pay the bill - [ peɪ ðə bɪl ] - плащам сметката
- pay the price - [ peɪ ðə praɪs ] - плащам цената
- pay your respects - [ peɪ jɔː rɪsˈpɛkts ] - отдавам почитта си
- save electricity - [ seɪv ɪlɛkˈtrɪsɪti ] - пестя електричество
- save energy - [ seɪv ˈɛnəʤi ] - пестя енергия
- save money - [ seɪv ˈmʌni ] - спестявам
- save one’s strength - [ seɪv wʌnz strɛŋθ ] - спестявам нечии сили
- save someone a seat - [ seɪv ˈsʌmwʌn ə siːt ] - спестявам на някого място
- save someone’s life - [ seɪv ˈsʌmwʌnz laɪf ] - спасявам нечий живот
- save something to a disk - [ seɪv ˈsʌmθɪŋ tuː ə dɪsk ] - записвам нещо на диск
- save space - [ seɪv speɪs ] - спестявам място
- save time - [ seɪv taɪm ] - спестявам време
- save yourself the trouble - [ seɪv jɔːˈsɛlf ðə ˈtrʌbl ] - спестявам си проблемите
- take a break - [ teɪk ə breɪk ] - вземам почивка
- take a chance - [ teɪk ə ʧɑːns ] - рискувам
- take a look - [ teɪk ə lʊk ] - поглеждам
- take a rest - [ teɪk ə rɛst ] - почивам си
- take a seat - [ teɪk ə siːt ] - сядам
- take a taxi - [ teɪk ə ˈtæksi ] - вземам такси
- take an exam - [ teɪk ən ɪgˈzæm ] - вземам изпит
- take notes - [ teɪk nəʊts ] - водя записки
- take someone’s place - [ teɪk ˈsʌmwʌnz pleɪs ] - заемам нечие място
- take someone’s temperature - [ teɪk ˈsʌmwʌnz ˈtɛmprɪʧə ] - измервам температурата на някого
Изразяване чрез словосъчетаване
Умението
за словосъчетаване на думи в английски език ще Ви помогне да свързвате
различини свои мисли и идеи в изречения, така че хората да Ви разбират и
следват.
|
Изразяване чрез словосъчетаване |
Словосъчетание при даване на пример (Giving examples)
Ето различни начини за изразяване със словосъчетания за даване на пример - Giving examples:
- For example
- For instance
- Namely
- for example,
- for instance,
- For one thing,
- this includes
- such as e.g.. (for example)
- i.e. (that is)
Най-често
използваните словосъчетания за даване на пример в английски език са като използвате
изразите
- - "for example" или
- - "for instance".
"Namely" се отнася до нещо,
което може да бъде посочено по име (by name). Пример:
- "There are two problems: namely, the expense and the time."
Also ... giving an example
Словосъчетания за добавяне на информация (Adding information)
Друг начин за създаване на словосъчетания е добавянето на информация
(Adding information). Ето примери за добавяне на информация:
- And
- In addition
- As well as
- Also
- Too
- Furthermore
- Moreover
- Apart from
- In addition to
- Besides
- What is more,
- In addition,
- not only .... but also
- another point is that
Словосъчетанията често могат да се свързват с "and". А ако образуват списък, поставяте
запетая (comma) след всяко от изброяваните неща, но не и преди "and".
Например в изречение:
- "We discussed training, education and the budget."
"Also" се използва за да се добави допълнителна идея, съображение, наблягане или мисъл: Например:
- "We also spoke about marketing."
Може да използвате "also" също и с "not only" за да наблегнете върху определена мисъл. Например:
- "We are concerned not only by the costs, but also by the competition."
Обикновено
изреченията не започват с "also". Но ако искате да го направите,
по-добре е да започнете изречението с фрази като "In addition", или "In
addition to this".
Докато "As well as" може да се използва както в началото, така и по средата на изречението. Например:
- "As well as the costs, we are concerned by the competition."
- "We are interested in costs as well as the competition."
"Too" се поставя или в края на изречението или след подлога и означава = "as well" — също. Например:
- "They were concerned too."
- "I, too, was concerned."
"Apart
from" and "besides" са често използвани със значението на "as well as",
или "in addition to" — освен, както и, освен това, между другото…
Например:
- "Apart from Rover, we are the largest sports car manufacturer."
- "Besides Rover, we are the largest sports car manufacturer."
"Moreover" и "furthermore" добавят допълнителна информация към Вашето мнение. Например:
- "Marketing plans give us an idea of the potential market. Moreover, they tell us about the competition."
Словосъчетаване има в английски език при даване на пример или
добавяне на информация (Giving examples - Adding information). Тези думи
обикновено се използват в началото на изречението, за да се обобщи
това, което имаме да кажем или напишем. Но също има и други видове
словосъчетаване.
Словосъчетание при обобщаване и заключение: (Summarising - Summing up / concluding)
- In short,
- In brief,
- In summary,
- To summarise,
- In a nutshell,
- To conclude,
- In conclusion,
- All in all,
- Overall,
- Generally,
- In conclusion,
- On the whole,
- In the main,
- To sum up.
Словосъчетание чрез посочване на причина (Giving a reason).
Словосъчетание чрез посочване на причина в английски език става чрез свързваши изрази като:
- Due to,
- Due to the fact that,
- As,
- Owing to,
- Owing to the fact that,
- For this reason,
- Because,
- Because of,
- Since,
- This is why.
Изрази като "due to" и "owing to" трябва да бъдат последвани от съществително.
- Due
to the rise in oil prices, the inflation rate rose by 1.37%. — Поради
нарастването цените на петрола, инфлацията се вдигна с 1,37%.
- Owing
to the demand, we are unable to supply all items within next week. —
Поради (повишеното) търсене, ние няма да сме в състояние да доставяме
всички позиции през следващата седмица.
Ако след горните
изрази искате да добавите израз, съдържащ подлог, глагол и допълнение,
това трябва да стане като добавяте преди това израза "the fact that".
- Due
to the fact that oil prices have risen, the inflation rate has gone up
by 1,37%. — Поради това, че цените на петрола се вдигнаха, инфлацията
скочи до 1,37%.
- Owing to the fact that the workers have gone on
strike, the company has been unable to fulfil all its orders. — Поради
това, че работниците излязоха на стачка, фирмата не беше в състояние да
изпълни всички поръчки.
Изразите "because" и "because of" трябва да бъдат последвани от съществително.
- Because of bad weather, the football match was postponed. — Поради лошото време, футболния мач беше пренасрочен.
Думата "because" може да бъде използвана както в началото, така и в средата на изречението.
- Because it was raining, the match was postponed. — Понеже валеше, мачът беше пренасрочен.
- We
believe in incentive schemes, because we want our employees to be more
productive. — Ние вярваме в подбуждащите методи, защото искаме
работниците ни да са по-продуктивни.
Думите "Since" и "as" се използват със значение на "because" — понеже, поради това че, тъй като.
- Since
the company is expanding, we need to hire more staff. — Понеже фирмата
се разширява, ние се нуждаем от наемане на повече персонал.
- As
the company is expanding, we need to hire more staff. — Тъй като фирмата
се разширява, ние се нуждаем от наемане на повече персонал.... и т.н... и т.н...
Заключение
За да имате по-голяма ефективност при изучаването на нови думи в английски език, е нужно също да заучавате и цели словосъчетания със специфичното им значение, което често може да се различава от значението на съставящите ги думи, взети поотделно.
Това е основната информация по темата за английско словосъчетание (Phrase), неговото значение и разновидности, придружени с примери.
----------------