Неопределено личен подлог с местоимението "they" (They as an Indefinite Personal Subject)
Местоимението “they” като подлог
В редица случаи на неопределено личен подлог (Indefinite Personal Subject) в английски език може да се използва местоимението “they” като дума заместител на подлога. Използва се когато лицето, извършващо действието, е неизвестно или когато говорещия има предвид неопределена група от хора. В тези случаи, при превод на български, не превеждаме “they”.
- They change the bedclothes every day in this hotel, unlike that other one. – Всеки ден сменят спалното бельо в този хотел, за разлика от други.
- They say there are ghosts in this castle. – Говори се, че има духове в този замък.
Местоимението “they” като подлог |
Използване на “they”, като дума заместител на подлога.
Пълно, завършено английско изречение не може да има без подлог. Затова отсъствието на очевиден и персонализиран деятел се заменя с формален подлог, който въвежда неопределено лично състояние, обстановка или възможности.- They call New York the Big Apple. – Наричат Ню Йорк Голямата Ябълка.
- They don’t take you all the way to Sofia if you’re innocent. – Няма да те влачат до София, ако си невинен.
Често неопределено личното местоимение "they", се използва в словосъчетанието "they say" - казват, говорят че...
- They say he is ill. - Казват, че той е болен.
- They say the wheat crop will be fine this year. - Казват, че пшеничената реколта ще е много добра тази година.
- Тhеу say he’ll be back on Monday. - Говорят, че той ще се върне в понеделник.
- They say the weather will be better to-morrow. - Казват, че времето ще е по-хубаво утре.
- They elected him president in 1799. - Избраха го за президент през 1799 година.
----------------
Няма коментари:
Публикуване на коментар
Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.