Отрицателна форма на общ въпрос (Negative form of a general question)
Отрицателна форма на общ въпрос
Когато искаме да изразим учудване, можем да използваме отрицателната форма на общ въпрос, което съответства в български език на въпросите, които започват с "нима", "дали", "дали няма да...". Тази форма се образува с помощта на отрицателната частица "not", която се поставя в общия въпрос след подлога и пред смисловия глагол.
- Did he finish his work? - Той завърши ли своята работа?
- Did he not finish his work? - Нима той не е завършил своята работа?
Пълната форма на отрицателната частица "not" се среща рядко и в разговорната реч тя се слива със спомагателния или модалния глагол, като се изписва така - "n’t".
- Do you not speak English? = Don’t you speak English? - Нима не говориш английски?
- Are they not at school? = Aren’t they at school? - Нима те не са на училище?
- Must you not go there tonight? = Mustn’t you go there tonight? - Нима не трябва да отидеш там тази вечер?
- Hasn’t he come yet? - Нима той още не е пристигнал?
- Won’t this key open the lock? - Дали няма този ключ да отвори ключалката?
Отговор на отрицателен общ въпрос
Отговорът на общ въпрос в отрицателна форма е по-строг отколкото в български език. Докато ние можем да отговорим с кратко "Да" или "Не", то в английски език отговора е по-дълъг, като "Yes" се ползва за утвърдителен отговор, а "No" - в отрицателен.- Isn’t your sister at home? - Нима сестра Ви не е в къщи?
- Yes, she is. - Да, в къщи си е.
- No, she isn’t. - Не, не си е в къщи.
Молба с "not" и "will" (won’t)
Отрицателната частица "not" в съчетание с глагола "will" (won’t) използвани в отрицателен въпрос, също могат да изразяват и молба.- Won’t you sit down? - Седнете, моля! Няма ли да седнете, моля!
----------------
Отрицателната форма на общите въпроси изразява учудване и съответства на българските въпроси, започващи с "нима" или "дали". Образува се с помощта на отрицателната частица "not", която се поставя в общия въпрос след подлога и пред смисловия глагол.
ОтговорИзтриванеDid he finish his work? - Той завърши ли своята работа?
Did he not finish his work? - Нима (дали) той не е завършил своята работа?
Пълната форма на частицата "not" се среща рядко в разговорната английска реч. Тя обикновено се слива със спомагателния или с модалния глагол (n’t):
ОтговорИзтриване- Do you not speak English? = Don’t you speak English? - Не говорите ли английски?
- Are they not at school? = Aren’t they at school? - е не са ли в училище?
- Must you not go there tonight? = Mustn’t you go there tonight? - Не трябва ли да отидете там тази вечер?
- Hasn’t he come yet? - Нима той още не е дошъл?
- Won’t this key open the lock? - Няма ли този ключ да отключи ключалката?