Translate

---------------------------------------------------------------------------------

02 октомври 2014

Пунктуация | dLambow

(Punctuation) -

Правила за пунктуация в английски език 


Какво е пунктуация (What is punctuation)?


Първият знак за пунктуация - параграфос.

Предполага се, че първия знак за пунктуация [ pʌŋ(k)tʃʊˈeɪʃ(ə)n ] е бил изобретен от Аристотел (384 - 322 пр. н. е.), за да обозначи с него изменение на смисловото значение. Наричал се е параграфос и представлявал кратка хоризонтална линия в долната част на началото на реда. В късното Средновековие на това място започнали да поставят буквата «с» като съкращение на capitulum (глава). А съвременната практика на отделянето на параграфите във вид на отстъп и с пропуснат (празен) ред е приета едва в XVII век.

Произход на понятието "пунктуация"

Терминът пунктуация произхожда от interpunctio или punctuatio — от лат. punctus или punctum — точка. Нейното начало е сред гръцките граматици. Самото понятие обаче се различава от съвременното сред старогръцките и римските граматици. Пунктуацията на древните е имала предвид предимно ораторски изисквания (произнасяне на реч) и се състои в поставянето на прости точки в края на изреченията или в използването на абзаци, наречени редове или стихове.

English Punctuation
Пунктуация в английски език

Препинателни знаци

Новата пунктуация с използването на препинателни знаци за разбиване на текста на малки смислови отрязъци е започнало около 194 г. пр. н. е., когато граматика Аристофан Александрийски изобретил триточковата система за разбиване на текста на големи, средни и малки отрязъци. Тя е доразработена от по-късни граматици. Първоначално гърците са използвали само един знак - точка (на старогръцки στιγμή), която е поставена в горната част на реда, след това в средата й, след това в долната част.

Други гръцки граматици, като Никанор, използват други системи за интерпунктура, но всички те смесват синтактичната страна на речта с логическата, но не се развиват в стройна система от правила. Затова правилно поставените препинателни знаци помагат да се постигне смислово разчленяване на изречението и да се установят смисловите отношения между думите и изразите в него. Неправилното поставяне на знаците може да изкриви смисъла и значението на изказването.

Средновековна пунктуация

Същата несигурност съществува и през Средновековието, до около 15 век. когато братята-типографи на Манутия увеличават броя на пунктуационните знаци и подчиняват използването им на определени правила. Те всъщност трябва да се считат за бащите на съвременната европейска пунктуация, в която оттогава не са направени съществени промени. Независимо от взаимното влияние на различните съвременни европейски езици, в някои отношения правилата са различни (например, английските запетая или тире често се поставят преди и и изобщо не се използва пред относителни изречения.

Най-трудната и най-точна интерпунктура е немската. Нейната теория е изложена много подробно в Бекер ("Ausführliche Deutsche Grammatik", 2 -ро изд., Франкфурт, 1842 г.), а нейната история и характеристики са дадени в книгата на Билинг: "Das Prinzip der Deutschen Interpunction" (Берлин, 1886).


Определения за пунктуация в английски език (Definitions of punctuation)

Съществуват много и различни определения за термина "пунтуация", но общо взето, те са сходни и изясняват същността на понятието. Ето някои от най-популярните определения за пунктуация:

  1. -Набор от правила за поставяне на препинателни знаци, разделящи думите на удобни за възприемане групи, които внасят ред в тези групи и помагат правилно да се възприема смисъла им;
  2. -Правилата за използване на допълнителните писмени знаци (освен азбучните и фонетични букви) - т.н. препинателни знаци, служещи за обозначаване на ритмиката и мелодията на фразите или иначе казано - фразовата интонация;
  3. -Системата от символи, които използваме за разделяне на изписаните изречения и части от изреченията и за изясняване на тяхното значение;
  4. -Инструментите, използвани в писмена форма за разделяне на изречения, фрази и изрази, така че предвиденото им значение да е ясно;
  5. -Системата от символи, които използваме за разделяне на писмените изречения и части от изреченията и за изясняване на тяхното значение. Всеки символ се нарича "препинателен знак";
  6. -Набор от специфични знаци или символи, които използвахме, за да изразим ясно смисъла на нашите изречения и да направим потока на текста гладък;
  7. -Системата от знаци или символи, дадени на читателя, за да му покаже как е изградено изречението и как трябва да бъде прочетено, като прави смисъла ясен. Всяко изречение трябва да включва поне главна буква в началото и точка, удивителен знак или въпросителен знак в края. Тази основна система показва, че изречението е завършено;
  8. -Набор от знаци, който регулира и изяснява значението на различните текстове. Терминът „пунктуация“ произхожда от средновековната латинска дума „pūnctuātiōn“, което означава маркировки или знаци. Целта на пунктуацията е да изясни значението на текстовете чрез свързване или разделяне на думи, фрази или изрази.

Към всичко казано до тук, можем само да добавим, че пунктуацията е много важно средство за оформяне на писмената реч. Да се разбере значението на изречение, записано без препинателни знаци, понякога е трудно. А ако се поставят необходимите препинателни знаци, значението му веднага се изяснява.

Защо пунктуацията е важна (Why is punctuation important)?

Когато говорим, можем да направим пауза или да подчертаем определени думи и фрази, за да помогнем на хората да разберат какво казваме. Но когато пишем, за тази цел могат да се използват различните пунктуационни знаци - така се показват различните паузи и акценти. Пунктуационните знаци помагат на читателя да разбере какво имаме предвид.
Пунктуационният знак се използва в писмена форма за разделяне на текстовете на фрази и изречения и изясняване на значението им.

Правила за пунктуация в английски език (English Punctuation rules)


Използване на препинателни знаци

Английската пунктуация е строго регламентирано понятие, но в същото време е възможно и известно творчество, но за да се изучи то, са нужни не малко усилия и навлизане в практическия език. Правилата на английската пунктуация са важни в писмените текстове и включват използването на различни препинателни знаци (или специални символи) за изясняване на значението и отделянето на фрази и изречения. Следователно, ние трябва да разбираме пунктуацията, за да разбираме по-добре писането и четенето на английски.

На правилата за английска пунктуация е свойствена и определена изменчивост. Заедно с основните постулати, те включват и указания, отличаващи се от строго нормативните и допустимите варианти, основаващи се не само на смисловите атрибути на написания текст, но и на особеностите на неговия стилистичен характер. Могат да се отличат три основни аспекта, определящи предназначението на пунктуационните правила в английски език:

  • - интонационно,
  • - логическо,
  • - синтактическо

Общо казано, пунктуацията на английски език съвпада с българската, но определени различия има, а известни затруднения предизвикват употребата на апостроф и запетая. Иначе, точка, въпросителен и възклицателен знак се поставят в края на изречението. Но точка се поставя също и след абревиатури и инициали на имена, макар че напоследък това се забелязва все по-рядко (NHL, BBC).

Често се случва функциите на едни и същи препинателни знаци и начини за оформяне на сходни езикови явления, да не съвпадат. В български език пунктуацията зависи най-вече от синтактичната структура на изреченията, докато в английски синтактичните граници вътре в изречението не е задължително да се оформят пунктуационно.

Основни правила за пунктуация на английски език (English punctuation rules)

В основните правила за английска пунктуация са включени 14 препинателни знака. Ето в какви случаи се използват:

За да завършване на изречение (To end a sentence)
  • точка — period-амер. или full stop-англ. — ( . )
  • въпросителен знак — question mark — ( ? )
  • удивителен знак — exclamation mark — ( ! )
  • многоточие — ellipsis — (. . .)
За отделяне на фрази или елементи (To separate phrases or items)
  • запетая — comma — ( , )
  • точка и запетая — semicolon — ( ; )
За започване на списък — To begin a list
  • две точки — colon — ( : )
За цитиране или посочване на заглавие (To quote or indicate a title)
  • единични кавички — single quotation marks — ( '....' )
  • двойни кавички — double quotation marks — ( "...." )
За посочване на допълнителна информация (To indicate extra information)Да се покажат алтернативи (To show alternatives)
  • наклонена черта — slash — ( / )
Различни приложения
 
Подробности за всички пунктуационни знаци и други символи в английската писменост може да видите тук ...

Пунктуационен знак точка 

Обикновено се поставя в края на такива съкращения, като

  • - prof. (professor),
  • - dep. (departure),
  • - re. (regarding),
  • - arr. (arrival) и др.

Но ако в абревиатурата влиза последната буква на думата, то в този случай точка не е нужна.

  • - St Mary's Hospital
  • - Dr Rowell
  • - 33, Pine Rd
  • - United Goods Ltd


Пунктуация при пряка реч

Препинателните знаци при пряка реч се поставят вътре в кавичките. Може да се използват единични кавички - ' ' или двойни - '' ''. Двойните кавички са били разпространени в ръкописните материали. Когато пряката реч се състои само от самия цитат, всички други препинателни знаци се поставят вътре, между кавичките.

  • “How come I don't get any eggs and bacon? Why don't I have any milk in my cereal?”

Когато имаме пряка реч, представляваща изречение, която следва след цитат, трябва да поставим запетая, преди да затворим кавичките. Ако цитата завършва с въпросителна или удивителна, то тези пунктуационни знаци също се поставят преди затварянето на кавичките.

  • "That's right," the guard said.
  • "That's not her, I told you!" he shouted, pointing at the drawing.

Когато пряка реч е пред цитата, се поставя двоеточие. Самият цитат започва с главна буква и се поставя в кавички.

  • Guy said the first: "I wonder how deep it is?"

Когато един цитат се дели на две части с пряка реч, след края на първата част на цитата се поставя запетайка, а след това и затварящите кавички. След това, пак запетая в края на изречението, въвеждащо втората част от цитата. Следват кавичките за откриване на втората част на цитата, която вече не се пише с главна буква:

  • "But I can assure you, Ginny," he added, "that you couldn't do better than Vogel."

Когато цитата се образува от две пълносъставни изречения, след думите, влизащи в пряката реч, се поставя точка, а втората част от цитата започва с главна буква.

  • - “Well,” his mother says. “I saw you kick a chicken, so you don't get any eggs."

Когато края на цитата представлява край на цялата структура на пряката реч, всеки финален пунктуационен знак - точка, въпросителна, удивителна, се поставя преди закриващите пряката реч кавички:

  • She didn't return his affection, but said: 'I have had to make an important decision.'
  • He said only, 'May I walk home with you?'
 

Заключение

Може да се каже, че най-малкото, пунктуацията в английски език (English Punctuation rules) може да възпрепятства лъжливото тълкуване на думите, изразите и изреченията. Благодарение на нея може да се установи нагледен синтаксис и строеж на произносимите изречения.

Тук са разположени добри справки, указания и препратки за ползване на всички препинателни знаци в английската пунктуация и към тях човек може да се възползва винаги, когато възникнат трудности при оформянето на писмена работа - съчинение, реферат или изследователска работа в английски език.

-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------

19 коментара:

silondreta каза...

Общо казано, пунктуацията на английски език съвпада с българската, но определени различия има, а известни затруднения предизвикват употребата на апостроф и запетая. Иначе, точка, въпросителен и възклицателен знак се поставят в края на изречението. Но точка се поставя също и след абревиатури и инициали на имена, макар че напоследък това се забелязва все по-рядко (NHL, BBC).

T0ny_Dani каза...

Пунктуационния знак точка обикновено се поставя в края на такива съкращения, като
- prof. (professor),
- dep. (departure),
- re. (regarding),
- arr. (arrival) и др.
Но ако в абревиатурата влиза последната буква на думата, то в този случай точка не е нужна.
- St Mary's Hospital
- Dr Rowell
- 33, Pine Rd
- United Goods Ltd

Danu_87 каза...

Някои общоприети знаци за пунктуация в английски език:
. – full stop / period (точка)
? – note of interrogation / question mark (въпросителна)
! – note of exclamation / exclamation mark (възклицателна)
, – comma (запетая)
; – semicolon (точка и запетая)
: – colon (двуеточие)
– – hyphen (чертичка)
­­­­­­­­­— – dash (тире)
… – dots (многоточие)
‘ – apostrophe (апостроф)
[ ], ( ) – brackets / parenthesis (квадратни и кръгли скоби)
“ “ – inverted commas / quotation marks

Тарантула-75 каза...

Статута на чуждия език, като предмет за изучаване още в училище, значително се изменя, заради социално икономическите и политическите преобразования в обществата. Преди, изучаването на един или друг чужд език (английски, руски ...), се определяше в голяма степен от идеологически причини. А днес изборът е възоснова на полезност като средство за комуникация. Но независимо какви са мотивите за учене, някои технически подробности, като граматика, пунктуация, лексика..., си остават едни и същи.

hanene каза...

Владеенето на език е средство за взаимодействие между хората, начин за приобщаване към ценностите на друга култура, възможност за развитие на интелектуалните способности на човека. Част от това владеене е изучаването на граматиката, а част от нея е и пунктуацията.

Radinka каза...

Ако Ви се е налагало да учите английски език в училище, не може да не сте забелязали, че граматическия раздел "Пунктуация" е практически неосветен в училищните учебници и граматически справочници. Да се предаде в писмен вид устната реч, правилно да се оформи по смисъл, граматика и интонация - това е ролята на препинателните знаци. А цялата система от пунктуационни знаци и правилата за тяхното използване, се нарича "Пунктуация".

Krasi каза...

Темата "пунктуация" е актуална в съвременния английски език, тъй като именно пунктуационните значи влияят на структурата, ритъма, тоналността, стила и смисъла на изреченията и текста като цяло. Те свидетелстват за наличието на логично ударение, показват границата на ритмичната група и подават сигнали за пауза.

Jeko_Jek каза...

Пунктуационната система на английския език макар да има сходства с българската, има и своите различия. Често се случва функциите на едни и същи препинателни знаци и начини за оформяне на сходни езикови явления, да не съвпадат. В български език пунктуацията зависи най-вече от синтактичната структура на изреченията, докато в английски синтактичните граници вътре в изречението не е задължително да се оформят пунктуационно.

Pa40_Nen каза...

Английската пунктуация е строго регламентирано понятие, но в същото време е възможно и известно творчество, но за да се изучи то, са нужни не малко усилия и навлизане в практическия език.

Тано Дан4 каза...

Общо, в употреба са около 14 пунктуационни знаци. Тук е описано приложението на основните от тях, така че всеки да може самостоятелно да усъвършенства своите знания по английски език, развивайки умения за разбиране на чуждестранната реч.

Ru4no_89 каза...

Тук са разположени добри справки и указания за ползване на всички препинателни знаци в английската пунктуация и към тях човек може да се възползва винаги, когато възникнат трудности при оформянето на писмена работа - съчинение, реферат или изследователска работа. Материалите са подходящи за ученици, студенти, учители и преводачи при работа над граматиката по английски език.

Неси 90дан каза...

При пряка реч, препинателните знаци се поставят вътре в кавичките. Може да се използват единични кавички - ' ' или двойни - '' ''. Двойните кавички са били разпространени в ръкописните материали. Когато пряката реч се състои само от самия цитат, всички други препинателни знаци се поставят вътре, между кавичките.
“How come I don't get any eggs and bacon? Why don't I have any milk in my cereal?”

Палома каза...

Когато имаме пряка реч, представляваща изречение, която следва след цитат, трябва да поставим запетая, преди да затворим кавичките. Ако цитата завършва с въпросителна или удивителна, то тези пунктуационни знаци също се поставят преди затварянето на кавичките.
"That's right," the guard said.
"That's not her, I told you!" he shouted, pointing at the drawing.

Лиса Денк0va каза...

Когато пряка реч е пред цитата, се поставя двоеточие. Самият цитат започва с главна буква и се поставя в кавички.
Guy said the first: "I wonder how deep it is?"

mamita- каза...

Когато един цитат се дели на две части с пряка реч, след края на първата част на цитата се поставя запетайка, а след това и затварящите кавички. След това, пак запетая в края на изречението, въвеждащо втората част от цитата. Следват кавичките за откриване на втората част на цитата, която вече не се пише с главна буква:
"But I can assure you, Ginny," he added, "that you couldn't do better than Vogel."
Така с пример пунктуацията става по-ясна и разбираема.

Danu_87 каза...

Когато цитата се образува от две пълносъставни изречения, след думите, влизащи в пряката реч, се поставя точка, а втората част от цитата започва с главна буква.
- “Well,” his mother says. “I saw you kick a chicken, so you don't get any eggs."

PPenteros_23 каза...

Когато края на цитата представлява край на цялата структура на пряката реч, всеки финален пунктуационен знак - точка, въпросителна, удивителна, се поставя преди закриващите пряката реч кавички:
She didn't return his affection, but said: 'I have had to make an important decision.'
He said only, 'May I walk home with you?'

Катина каза...

Punctuation Marks – препинателните знаци в английски език се използват по-рядко отколокото в български език и правилата са по.малко твърди за спазване. Иначе, в употреба са същите пунктуационни знаци - точка, въпросителна, удивителна, двоеточие и т.н. Овладяването на добрата пунктуация е умение да се направи правилен избор на нужното място, така че читателя да разбира написаното по възможно най-добрия начин.

4ani_123 каза...

Full Stop (англ.) или Period (амер.) е знака точка - поставя с в края на разказните изречения:
Не was there. - Той беше там.
I study English. - Аз уча английски.

Популярни публикации

Абонати:

Последни публикации в Самоучител: