Translate

---------------------------------------------------------------------------------

30 септември 2014

Обратен словоред | dLambow

Обратен словоред (Reverse word order) в английското разказно изречение

 

Обратен словоред или инверсия

Обратен словоред в английски език, наричан още  инверсия е такъв ред на думите, при който сказуемото или част от него стои пред подлога. Пълна инверсия се наблюдава рядко, например във въпросителните изречения със сказуемо изразено с глагола "to be" (am/is/are).

Reverse word order
Обратен словоред или инверсия

Частична инверсия

Частична инверсия се среща по-често, когато само част от сказуемото, спомагателния или модалния глагол, застава пред подлога. Обратен словоред се използва основно във въпросителните изречения, а също и в някои други случаи. Например:


1. Във всички въпросителни изречения, 

без специалния въпрос към подлога на изречението:
  • Are you coming tomorrow? — Утре идваш ли?
 

2. В изреченията с конструкция «there is/are»:

  • There is a new book on the table. — На масата има нова книга.
 

3. В изреченията, започващи с наречието «here», 

когато подлога е съществително, но ако подлога е лично местоимение, то в този случай словореда е прав.
  • Here is your pen! — Ето ти химикалката!
  • Here comes my brother. — ето, идва брат ми.
  • но: Here he comes! — Ето, той идва.
 

4. В изреченията, започващи с

  • so,  
  • either,  
  • neither.
Такава постройка на изречението показва, че подлога на второто изречение може да изпълнява същото като подлога на първото изречение.
  • So do I.  Също и аз. Аз също.
  • Neither do I.  Нито пък аз. Аз също няма.
  • I can read French. — Аз мога да чета френски.
  • So can I. — Също и аз. И аз мога.
  • She didn’t see him yesterday. — Тя не го е виждала вчера.
  • Neither did I. — Нито пък аз. Аз също не съм.

5. В изречения, започващи със следните наречия или съюзи:

  • never — никога,
  • hardly — едва, трудно,
  • seldom — рядко, инцидентно,
  • neither … nor — нито пък … и др.:
  • Never did he come in time. — Той никога не е идвал навреме.
 

6. В думи, въвеждащи пряка реч, ако те са след пряката реч:

  • "I am glad to see you," said the old man. — «Радвам се да Ви видя.» каза стареца.

Това са основните правила за обратен словоред - инверсия (Reverse word order) в английски език. Допълнителни правила може да споделяте в коментарите по-долу.

----------------

29 септември 2014

Разказно изречение | dLambow

Английски разказни изречения (English Narrative sentences)

 

Порядък на думите в разказно изречение

Доколкото мястото на думата се определя от нейната роля в английското изречение (English Sentence), то при построяване на разказното изречение (English Narrative sentence), думите трябва да се разполагат в строго определен ред. Разказното е вид просто изречение (Simple Sentence) и като такова, за него е обичайно да се приема следното разположение на думите:
  • (1)    Подлог — The man  - човекът.
  • (2)   Сказуемо — sent - изпратил.
  • (3)    Допълнение — a telegram - телеграма.
  • (4)    Обстоятелство — yesterday. - вчера.
English Narrative sentences
Порядък на думите в разказно изречение
 

Още характерни примери:

  • He read the text well. — Той четеше текста добре.
  • Students face problems. — Студентите се изправиха (срещу) проблемите.
В последното изречение е нужна малко логика. То се състои от три думи, които не са свързани с предлози. Затова първата дума трябва да е подлог, втората - сказуемо, а третата - допълнение. Значи «students» е подлога в множествено число (студенти).

След подлога трябва да е сказуемото, следователно «face» е глагол и макар, че като съществително има значение на  «лица», то в качеството си на глагол «face» означава сблъсквам се, изправям се пред (лице в лице).

След сказуемото следва допълнението «problems». Следователно, превода на това изречение става "Студентите се изправиха (срещу) проблемите."

Обстоятелства за време и място

Обстоятелствата за време и място могат да стоят и пред подлога, в нулево положение. Например:
  • (0) — Обстоятелство — Yesterday - вчера
  • (1) — Подлог — she - тя
  • (2) — Сказуемо — read - чела
  • (3) — Допълнение — the text - текста
  • (4) — Обстоятелство — well. - добре.
Поради това трябва да се различава термина «първо място» в изречението (мястото преди сказуемото) и термина «начало» на изречението (начина на отброяване на думите).

Определение

Определението може да стои пред всяка част на изречението. То няма постоянно място и за него няма обща, задължителна схема в изречението.
  • (а) — Определение — The old - старият
  • (1) — Подлог  — man - човек
  • (2) — Сказуемо — sent - изпрати
  • (а) — Определение — a long - дълга
  • (3) — Допълнение — telegram - телеграма
  • (4) — Обстоятелство — yesterday - вчера.
При необходимост, всяка част на изречението, освен сказуемото (2), може да има по  две определения.
  • Ляво определение (а) - разполага се отляво на думата, която определя;
  • Дясно определение (а) и определителен израз - разполагат се отдясно на думата, към която се отнасят.
 

Прав словоред (Right word order)

Такъв ред на думите в изречението се нарича "прав словоред" (Right word order).
  • Подлог — (1) на първо място
  • Сказуемо — (2) на второ място
  • Допълнение — (3) на трето място
  • Обстоятелство — (4) на четвърто място или пред подлога (0)
  • Определение — (а) на всяко място (при всяка част на изречението, изразена чрез съществително).
 

Понижаваща интонация

Простото разказно изречение се произнася с понижаваща се интонация в края.

Това са някои от основните правила за разказното изречение в английски език (English Narrative sentence). Но меродавна е не теорията, а практиката на езика.

Видове разказни изречения

Някои автори приемат, че отрицателното изречение е отделен вид просто изречение, но преобладава становището, че английските разказни изречения са два вида:

В английски език няма падежни окончания

В английски език практически няма падежни окончания и функцията на думата и нейните отношения с другите думи се определят от нейното място в изречението. Подлога няма никакви отличителни признаци, освен мястото си в изречението - пред сказуемото. А думата след глагола приема функциите на пряко допълнение. Това е основната информация по темата за разказното изречение в английски език (English Narrative sentence) и неговия състав.

----------------

28 септември 2014

Просто изречение | dLambow

 (Simple Sentence) -

Просто изречение - определение, значение, употреба с примери

 

Понятие за просто изречение


Какво е изречение?

Изречение (sentence) е завършена мисъл или отделно изказване, което има интонационна и смислова завършеност. То се явява основната езикова единица на синтактичното ниво. Изречението може да се разглежда като дума или група от думи, организирани в съответствие с правилата на граматиката, които носят конкретно:

  • - съобщение,
  • - въпрос, възклицание,
  • - призив за действие.

Изречението започва с главна буква (capital letter) и завършва с точка (full stop), удивителна (exclamation mark) или въпросителна (question mark).

Примери с прости изречения:

  • - We are at home. - Вкъщи сме.
  • - Go outside! – Излезте навън!
  • - It’s raining. – Вали.
  • - John likes good food. - Джон обича добрата храна.
  • - What are you doing? – Какво правиш?
Просто изречение
Просто изречение (Simple Sentence)

Състав на простото изречение

Простото изречение (в т.ч. и в английски език) има следния състав:

  • - Подлог (subject)
  • - Сказуемо (predicate)
  • - Допълнение (object или complement)
  • - Обстоятелство (adverbial modifier)
  • - Определения (attribute)


Главни части на просто изречение:


- Подлог (subject)
Подлогът се изразява обикновено чрез съществително или местоимение - главното действащо лице в изречението, което отговаря на въпросите "who? - кой?", "what? - какво?". Съществителното се използва в стандартната си речникова форма, в единствено или в множествено число. Може да се изразява чрез:

  • - съществително,
  • - местоимение,
  • - инфинитив,
  • - герундий,
  • - числително 

и всяка друга дума или фраза, употребявани със значение на съществително.

    = Група на подлога - (Subject Group)
Подлогът, с принадлежащите към него второстепенни части на речта (ляво и дясно определение към подлога), образуват група на подлога (А) в разширеното изречение.

  • - The blue car (А) stopped at the gate (Б).


- Сказуемо (predicate)
Сказуемото се изразява чрез глагола и е ключово при построяването на английски изречения, защото показва в кой момент се е случило, случва се или ще се случи действието. То отговаря на въпроса "Какво да прави?". В сказуемото може да е съставено от два глагола, спомагателен и смислов. Спомагателният глагол няма самостоятелно значение (не се превежда), а се използва само за изразяване на глаголното време.  Неговото присъствие обаче е необходимо, ако временната форма го изисква.

    = Група на сказуемото (Predicate Group)
Сказуемото, с  принадлежащите към него второстепенни части на изречението (допълнение, обстоятелство, определение към допълнението или обстоятелството), образуват група на сказуемото (Б) в разширеното изречение.

  • - A pretty young woman (А) came up to me (Б). — Хубава, млада жена дойде към мен.


Второстепени части на просто изречение


- Допълнение (object или complement)
Допълнението се поставя след сказуемото. Може да се изрази чрез съществително или местоимение. Има два вида допълнение: пряко и косвено/непряко. Ако в едно изречение се използват едновременно и двата вида допълнения, първо се използва прякото, а след това непрякото.

- Обстоятелство (adverbial modifier)
Обстоятелството обозначава място, причина, време, начин на действие и други подобни. То е свързано със сказуемото, но може да се използва както в началото, така и в края на изречението. Първият вариант е по-рядко срещан. Обстоятелството информира "Къде?", "Кога?", "Как?", "Защо?" е извършено някакво действие. Обстоятелството може да се изрази: с наречие и със съществително с предлог.

- Определение (attribute)
Определението стои до подлога или допълнението и описва неговите свойства, като може да бъде изразено с почти всяка част на речта. В повечето случаи определението се изразява чрез: прилагателни, причастия, израз с причастия, числителни, съществителни в притежателен падеж, лични местоимения в обектен/косвен падеж.

Второстепенните части на изречението поясняват главните

- The blue (3) car (1) stopped (2) at the gate (4). - Синият автомобил спря пред вратата.
Където:

  • 3 - определение,
  • 1 - подлог,
  • 2 - сказуемо,
  • 4 - обстоятелство.


Видове прости изречения


- Едносъставно просто изречение

При тях липсва една от двете главни части на изречението: подлога, сказуемото, или и двете.

С подлог

   Активни:
      Съвършени:
         Съставни глаголни:
            Съществително-глаголни:
               Съставни глаголни с лични глаголи:

  • Вчера отидох на кино.
  • Днес ще ходя на училище.
  • Тя се учи много.

               Съставни глаголни с безлични глаголи:

  • Ставаше все по-късно.
  • Вече се стъмваше.
  • Много ми се спи.

         Прости глаголни:
            Съществително-глаголни:

  • Книгите са на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

            Съчинени:
               Съществително-глаголни:

  • Книгите и тетрадките са на масата.
  • Децата и родителите са вкъщи.
  • Цветята и дърветата са красиви.

      Несъвършени:
         Съставни глаголни:
            Съществително-глаголни:

  • Момчето чете книга.
  • Младата жена учи.
  • Дървото расте.

            Съчинени:

  • Момчето и момичето четат книги.
  • Младата жена и възрастният мъж учат.
  • Дървото и цветята растат.

         Прости глаголни:
            Съществително-глаголни:

  • Книгата е на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

            Съчинени:

  • Книгата и тетрадката са на масата.
  • Децата и родителите са вкъщи.
  • Цветята и дърветата са красиви.

   Пасивни:
      Съвършени:
         Съставни глаголни:

  • Книгата е прочетена от момчето.
  • Учебната задача е свършена от ученика.
  • Дървото е порасло.

         Прости глаголни:

  • Книгата е на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

      Несъвършени:
         Съставни глаголни:

  • Книгата се чете от момчето.
  • Учебната задача се върши от ученика.
  • Дървото расте.

         Прости глаголни:

  • Книгата е на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

--

Със сказуемо

   Съвършено:
      Активно:
         Съставни глаголни:

  • Момчето е прочело книга.
  • Ученикът е свършил учебната задача.
  • Дървото е порасло.

         Прости глаголни:

  • Книгата е на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

      Пасивно:
         Съставни глаголни:

  • Книгата е прочетена от момчето.
  • Учебната задача е свършена от ученика.
  • Дървото е порасло.

         Прости глаголни:

  • Книгата е прочетена.
  • Учебната задача е свършена.
  • Дървото е порасло.

   Несъвършено:
      Активно:
         Съставни глаголни:

  • Момчето чете книга.
  • Ученикът върши учебната задача.
  • Дървото расте.

         Прости глаголни:

  • Книгата е на масата.
  • Децата са вкъщи.
  • Цветята са красиви.

      Пасивно:
         Съставни глаголни:

  • Книгата се чете от момчето.
  • Учебната задача се върши от ученика.
  • Дървото расте.

         Прости глаголни:

  • Книгата е четена.
  • Учебната задача е вършена.
  • Дървото е растяло.

--

- Двусъставно просто изречение

То съдържа и двете главни части на изречението: подлог и сказуемо.

  • Момчето чете книга.
  • Влакът пристигна.
  • Цветята са красиви.
  • Времето е хубаво.
  • Музикантът свири на цигулка.
  • Вечерята е готова.
  • Книгата е на масата.
  • Детето е заспало.
  • Слънцето изгрева.
  • Вятърът духа.


- Кратко просто изречение

Изградено е само от главни части на изречението.

  • Децата играят.
  • Момчето чете.
  • Дъждът спира.
  • Птиците пеят.
  • Слънцето грее.
  • Дъгата е красива.


- Разширено просто изречение

В него освен главните, присъстват и второстепенни части на изречението.

  • Времето е хубаво.
  • Мирът е безценен.
  • Книгата е на масата.
  • Цветята са красиви.
  • Слънцето грее ярко.
  • Дъждът спира внезапно.
  • Децата играят на двора.
  • Цветята са красиви с розовите си венчелистчета.
  • Книгата е на масата в библиотеката.


- Лично просто изречение

Съдържа подлог или той се подразбира.

  • Птиците пеят.
  • Слънцето грее.
  • Дъгата е красива.
  • Времето е хубаво.
  • Мирът е безценен.


- Безлично просто изречение

Не съдържа подлог и включването му е невъзможно

  • Има много хора.
  • Трябва да уча.
  • Много ми е лошо.


- Глаголно просто изречение

То съдържа сказуемо (глагол).

  • Слънцето грее.
  • Дъждът спира.
  • Децата играят.
  • Цветята са красиви.
  • Книгата е на масата.


- Безглаголно просто изречение

То не съдържа сказуемо.

  • Красота!
  • Мир!
  • Щастие!
  • Любов!
  • Сбогом!


Пример за пълносъставно просто изречение:

  • - At the lessons our teachers use various interesting materials. - Нашите учители използват различни интересни материали в уроците.

Състав на изречението в горния пример:

  • - at the lessons - обстоятелство
  • - our – определение, се отнасящи се към подлога "teachers"
  • - teachers – подлог
  • - use - сказуемо (глагол)
  • - materials - допълнение
  • - various interesting - две определения, отнасящи се към допълнението "materials"


Задължителни части на английското изречение

В български език можем да кажем:

  • - Върви!
  • - Дай!
  • - Него...

Но в английските изречения са задължителни главните части на изречението -  и подлога, и сказуемото. Примери:

  • - It is a pen. - Това е химикалка.
  • - It is late. - Късно е.
  • - I am cold. - Студено ми е.

Останалите второстепени части на изречението не е задължително да присъстват. Примери:

  • - We arrived. - Пристигнахме. (We - подлог, arrived - сказуемо).
  • - We arrived in the morning. - Пристигнахме сутринта. (in the morning - обстоятелство на времето)
  • - We arrived at a small station. - Пристигнахме на малка гара. (at a small station - обстоятелство на място; small  - определение, обясняващо думата station)


Словоред в английското изречение

В английския език има фиксиран словоред (виж ...). Тоест всяка част на изречението е на своето определено място. Това прави английския език по-„логичен“, подобно на простите математически формули, което, разбира се, улеснява усвояването му.

Словоред в утвърдително изречение:

  • 1. Обстоятелство.
  • 2. Подлог (евентуално с определение).
  • 3. Сказуемо.
  • 4. Допълнение (евентуално с определение).
  • 5. Обстоятелство.


Словоред в отрицателно изречение:

  • 1. Обстоятелство.
  • 2. Подлог (евентуално с определение).
  • 3. Спомагателен глагол + "not".
  • 4. Главен глагол.
  • 5. Допълнение (евентуално с определение).


Словоред във въпросително изречение:

  • Спомагателен глагол.
  • Подлог (евентуално с определение).
  • Главен глагол.
  • Допълнение (евентуално с определение)
  • Обстоятелство.


Алтернативни граматически конструкции на английски изречения

Конструкцията на английските изречения може в някои случаи да се отклонява от нормата. Съвременният английски е изключително богат на граматически структури. Някои от тях не са норма в общоприетия смисъл, а отразяват съвременните езикови тенденции. Те включват:


- Contraction (съкращение) - 

Например:  

  • can’t = cannot, don’t = do not, I’m = I am, които са признак на разговорния стил.


- Ellipsis (пропуск)

В разговорната реч част от традиционната конструкция на английското изречение може да бъде пропусната, ако смисълът се запазва. Това явление спестява време и прави речта по-плавна. Най-често думите се пропускат в началото на изречение или недалеч от него. Може да бъдат пропускани:  

  • спомагателен глагол; 
  • подлог +  be/will; 
  • част от въпросителната форма със  see, hear, think; 
  • ъществително; 
  • член; 
  • It и there. 


- Insert (вмъкване)

Вмъкването на дума или израз в конструкцията на английските изречения изпълнява някои комуникативни функции. Например мислене на глас, заостряне на вниманието, съгласяване и т. н. Вмъкването обикновено помага на речта да звучи по-плавно и логично, като не се използва при писане. 


- Preface and Tag (въведение и етикет)

И двете явления се използват, за да се гарантира, че слушателят следва хода на изказваните мисли и разбира какво се казва. 

  • Preface е уводна дума или фраза. 
  • Tag е дума (фраза), следваща основното твърдение.


Основни видове изречения в английски език

Английските изречения, в зависимост от това колко граматични основи (комбинации от подлог и сказуемо) имат, се разделят на

  • - прости изречения
  • - сложни изречения.


Примери за прости изречения

  • - There is my house. – Там е моята къша.
  • - I have to go to the university. – Трябва да отида в университета.


Примери за сложни изречения

  • - There is the house where my family lives. – Там е къщата, в която живее моето семейство.
  • - I have to go to the university now but I will come back soon. – Сега трябва да отида в университета, но скоро ще се върна.



Английски прости изречения (English Simple Sentences)

Както вече знаем, простото изречение е единия от двата основни вида английски изречения (English Sentences), като другият са сложните изречения. Simple sentence (простото изречение) е изречение, в което има само една граматична основа (една комбинация от подлог и сказуемо).
 
Примери за прости английски изречения

  • - Kate likes dogs. – Кейт обича кучета.
  • - We go jogging every Sunday. – Ходим на джогинг всяка неделя.
  • - They didn’t go to school last year. – Миналата година не ходиха на училище.


Видове прости изречения в английски език

Съществуват много и различни критерии за класификация на простите английски изречения по различни видове, според различни критерии. Ето как изглежда тя, за да придобиете общ поглед по разнообразието, а всеки вид е разгледан в самостоятелна тема с по-големи подробности.

Според целта на изказване

Всички прости изречения, в зависимост от целта на изказването, могат да бъдат

  • - разказни,
  • - въпросителни,
  • - повелителни (заповедни),
  • - възклицателни.


Разказни изречения (Declarative sentence)

Declarative sentence (разказното изречение) е изречение, което съобщава определен факт или информация в утвърдителна или отрицателна форма. Интонацията на такова изречение е предимно низходяща, използва се прав словоред (подлог преди сказуемото). По форма, разказното изречение може да е утвърдително или отрицателно:

Утвърдителна форма на разказно изречение:

  • - My name is Paul. – Казвам се Пол.
  • - Kate is good at cooking. – Кейт е добра в готвенето.
  • - George hasn’t finished his work yet. – Джордж все още не е свършил работата си.


Отрицателна форма на разказно изречение:
В английския език по правило може да има само единично отрицание в изречението, но в някои случаи, за укрепване на отрицанието, може да се ползва и двойно.

    = А. Единично отрицание:

  • - I know nothing. – Аз не знам нищо.
  • - I don’t know anything. – Аз не знам каквото и да е.
  • - We met no one yesterday. – Вчера не срещнахме никого.
  • - We didn’t meet anyone yesterday. – Вчера не се срещнахме с никого.


    = В. Двойно отрицание:
Двойното отрицание в английски език може да се използва за допълнително укрепване на отрицанието, но това не е често срещано езиково явление.

  • - I ain’t got no money. – Нямам пари.
  • - We don’t need no education, we don’t need no thought control. – Нямаме нужда от никакво образование, нямаме нужда от никакъв контрол на мислите.  


Въпросителни изречения (Interrogative sentence)

Interrogative sentence (въпросително изречение) е изречение, което изразява въпрос. То се образува с помощта на обратен словоред (сказуемо преди подлога), както и въпросителни думи.

  • - Who is there? – Кой е там?
  • - What are you doing now? – Какво правиш сега?
  • - Do you like learning English? – Обичате ли да учите английски?


Повелителни изречения (Imperative sentence - заповедно изречение):

Imperative sentence (повелително изречение) е изречение, което подбужда събеседника да действа, тоест изразява заповед, молба, команда, покана и др. В такива изречения подлогът "you" (ти, вие) често се пропуска, тъй като е ясно от контекста, а глаголът се използва само в инфинитивна форма без частицата to.

  • - Watch this! – Виж това!
  • - Listen to me. – Слушай ме.
  • - Go and buy some bread, please. – Иди да купиш хляб, моля.

Понякога в повелителните изречения местоимението "you" не се пропуска, за да се подчертае емоционално и да се засили заповед или команда.

  • - You sleep now. – Ти спи, сега.
  • - We will rest and you drive. – Ние ще си почиваме, а ти карай (колата).
  • - I will go to the shop and you stay at home. – Аз отивам до магазина, а ти стой вкъщи.


Отрицателно повелително изречение

За да се образува отрицателно повелително изречение (забрана или молба), винаги се използва спомагателният глагол do в отрицателна форма , дори и с глагола to be.

  • - Don’t give me orders! – Не ми нареждай!
  • - Don’t touch it, please. – Не го докосвай, моля.
  • - Don’t be so silly! – Не бъди толкова глупав!
  • - Oh, come on, don’t be mad. – О, хайде, не се сърди.


Възклицателни изречения (Exclamatory sentence)

Exclamatory sentence (възклицателно изречение) е изречение, изразяващо определени емоции или чувства. Често такива изречения започват с думите "what" и "how" и завършват с удивителен знак. Възклицателните изречения използват само прав словоред. Въпреки това, често едно изречение може да се състои само от една или две думи.

  • - Marvelous! – Чудесен! (също с нотка на сарказъм)
  • - How wonderful! – Колко прекрасно!
  • - It’s such a beautiful life! – Колко е прекрасен живота!
  • - What a lovely day it is. – Какъв прекрасен ден е днес.


Според структурата на изречението

Простите изречения според тяхната структура (наличието или отсъствието на някои части на изречението) се делят на:

  • - разпространени,
  • - неразпространени
    • = едносъставни,
    • = двусъставни
      • = пълни
      • = непълни


Разпространено изречение

Extended sentence (разпространено изречение) е изречение, в което има една или повече второстепенни части на изречението зависещи от подлога или сказуемото.

  • - Beautiful spring! – Прекрасна пролет!
  • - Don’t talk to me now! – Не ми говори сега!
  • - My little sister is sleeping upstairs. – Малката ми сестра спи горе.
  • - Matt is not really a good student. – Мат не е много добър ученик.


Неразпространено изречение

Unextended sentence (неразпространено изречение) е изречение, в което няма второстепенни части на изречението, а има само граматическа основа (състои се  само от главни части на изречението - 1. подлог и 2. сказуемо).

  • The car  (1) stopped (2). — Колата спря.
  • The sun  (1) is shining  (2). — Слънцето свети.

Тези изречения могат да бъдат както едносъставни, така и двусъставни.

   = Едносъставно изречение (One-member sentence)
One-member sentence (едносъставно изречение) е особен вид изречение, в което има само една главна част на изречението и не може да се определи еднозначно като съществително или сказуемо. Понякога такива изречения се наричат ​​фразови изречения. Едносъставните изречения могат да бъдат изразени с помощта на съществително или инфинитив на глагол.

  • - To be or not to be? – Да бъдеш или да не бъдеш?
  • - To stay here – alone, forgotten by everyone. – Да остана тук – сам, забравен от всички.
  • - Spring! Birds singing, the sun shining, flowers in blossom. – Пролет! Птиците пеят, слънцето грее, цветята цъфтят.  


    = Двусъставно изречение (Two-member sentence)
Two-member sentence (двусъставно изречение) е изречение, в което има две главни части на изречението (подлог и сказуемо), или едната от тях е пропусната, както става ясно от контекста или предишното изречение.

  • - I don’t like this book. – Не харесвам тази книга.
  • - We had a lot of fun in Brazil! Swimming in the ocean, drinking cocktails, dancing. – Много се забавлявахме в Бразилия! Плувахме в океана, пиехме коктейли, танцувахме.


Двусъставните изречения от своя страна се делят на пълни и непълни.

        == Пълно изречение (Complete sentence)
Complete sentence (пълно изречение) е двусъставно изречение, в което има и подлог, и сказуемо.

  • - The baby was smiling to us. – Детето ни се усмихваше.


        == Непълно изречение (Incomplete sentence)
Incomplete sentence (непълно изречение) е изречение, в което липсва една от главните части на изречението или и двете, както става ясно от контекста. Такива изречения често се срещат в разговорната реч и диалозите.

  • - Who did that? Mark, of course. – Кой направи това? Разбира се, Марк.
  • - What did he do? Nothing at all! – Какво е направил? Съвсем нищо!
  • - What were we doing? Just chilling and talking. – Какво правихме? Просто се отпуснахме и поговорихме.


Според адресата си

  • - Лични,
  • - Неопределено лични,
  • - Безлични.


Лични изречения (Personal Sentence)

Личните изречения за адресирани към конкретен човек или група от хора. Поради това те са лични.

  • - I love you. - Аз те обичам.

 

Неопределено лично изречения

В неопределените лични изречения формалният подлогт може да бъде изразен с местоименията one, they, you. Местоимението one се използва като неопределен личен подлог за обозначаване на неопределено лице, когато действащото лице се счита за неопределено или обобщено (като: всеки човек, хора...).

  • - One never knows what his answer may be. - Човек никога не знае какъв може да е отговора му.

 

Безлични изречения

В безличните изречения, когато няма подлог с конкретно предметно значение, местоимението "it" се използва като формален граматически подлог:

  • - It is dark. - Тъмно е.

Безличните изречения се делят на именни и глаголни.

        = Именно безлично изречение
Прави се по следната схема:

  • IT (не се превежда) + TO BE (глагол-връзка в съответното време) + Именна част на сказуемото (прилагателно, съществително или числително).

Пример:

  • - It was 9 o'clock when we got home. - Беше 9 часа, когато се прибрахме в къщи.


        = Глаголно безлично изречение
Прави се по следната схема:

  • IT + ПРОСТО ГЛАГОЛНО СКАЗУЕМО (изразено чрез безличен глагол - to rain, to snow)

Пример:

  • - It often rains in autumn. - Често вали дъжд през есента.


Според пълнотата си

  • - Едносъставни или Фразови,
  • - Непълни,
  • - Пълни.


Едносъставни (фразови) изречения

Това са едночленне изречения, в които има само една главна част на изречението и не може да се определи еднозначно като съществително или сказуемо. Понякога тези изречения се наричат фразови изречения.

  • - Spring. – Пролет.
  • - To live! – Да живея!
  • - Don’t talk! – Не чатете!


Непълни изречения

  • - She is sleeping. – Тя спи.
  • - Matt is a student. – Мат е студент.


Пълни изречения

Присъстват всички части на изречението.

  • - We’ve bought a lot of candies for you. – Купихме ви много сладки.


Според действие или състояние

  • - Описващи действие,
  • - Описващи състояние (признак).

----------------

25 септември 2014

Структура на английски език | dLambow

Структура на английски език (Structure of English)

Известни са различни трактовки на въпроса със структурата на английски език. Една от сравнително завършените е следната:

Structure of English
Структура на английски език

1.    Лексика (Lexis) - 

това е пълният речников запас от думи и фрази на езика, включително и всички форми, които имат лексикално значение или граматически смисъл или т.н. lexicon. Лексиката е част от лингвистиката (linguistics), и като дума произлиза от гръцкото λέξις - lexis - "дума".

2.    Морфология (Morphology) - 

това е формата и структурата на думите, техния произход и развитие във времето. Морфологията е част от лингвистиката, насочена към разпознаването, анализа и описанието на структурата от морфеми (morphemes) и други езикови единици, имащи значение в езика, като думи, афикси (суфикси и префикси), части на речта, интонацията, ударенията, приложимият контекст.

3.    Фонология (Phonology) - 

това е звуковата система на езика, в т.ч. и фонетика (phonetics). Фонологията е част от лингвистиката и произлиза от древно гръцкото φωνή, phōnḗ, - "глас, звук" and λόγος lógos - «дума, реч, обект на дискусия». Тя представлява систематичната употреба на звуците, използвана за да предаде значението на говоримия език.

4.    Синтаксис (Syntax) - 

тове е начина на подреждането и съчетаването на думите в по-големи структури, като фрази, просто и сложно изречение. Като част от лингвистиката, синтаксисът произлиза от древно гръцкото σύνταξις "съчетаване", от σύν syn, "заедно" и от τάξις táxis, "в ред" и изучава принципите и правилата за съставянето на изречения в езика.

5.    Семантика (Semantics) - 

това е значението, промените в значението и принципите, които управляват отношенията между думите и изреченията и тяхното значение в говоримия език (за разлика от компютърната семантика). Част от лингвистиката, която като термин произлиза от сревногръцкото σημαντικός, semantikós - значещ, от σημαίνω, semaino - знача, от σήμα, sema - знак.


6.    Стилистика (Stylistics) - 

това е част от лингвистиката, която се занимава с характеристиките и начините за изразяване в говоримия и писмения език от различините индивиди и социални групи, а също и с литературните жанрове. Понятието произхожда от древногръцкото и латинското стилус - със значение на стил.

7.    Психолингвистика (Psycholinguistics) - 

или психологията на езика (psychology of language) - това е тълкуването на говора и изразните форми в контекста на тяхното използване, в следствие на различни психологични и неврологични фактори, които позволяват на хората да усвояват, използват, схващат и формират езика.

8.    Графология (Graphology) - 

това е писмената система на езика, в т.ч. и калиграфията като изкуство да се изписват по художествен начин различни мисли и послания. Изучава използването на различни графеми, изписвани върху различни физически носители.

Разбира се, възможни са и други варианти за изграждане структура на английския език (Structure of English), поради което статията остава отворена за допълнения и препоръки в коментарите, по-долу.

----------------

23 септември 2014

Английско български разговорник | dLambow

(English Bulgarian phrasebook) -

Английско български разговорник  — с произношение и с превод

Заучаването на готови често използвани говорни фрази и изрази е по-бързия начин да се научи говорен език, отколкото ако се учат отделни думи и граматика. Това е естествения начин да се учи английски език. 

Английско български разговорник
Английско български разговорник (English Bulgarian phrasebook)
 
Научете правописа, изговарянето и значението на следните групи думи, фрази и специфични изрази:
 

Начален разговорник с често използвани изрази

  1. A cup of coffee. [ ə kʌp ɒv ˈkɒfi. ] — Чаша кафе.
  2. A lot to do [ ə lɒt tuː duː ] — Много за вършене. Много работа.
  3. Could you do me a favour? [ kʊd juː duː miː ə ˈfeɪvə? ] — Можеш ли да ми свършиш една услуга?
  4. Did your sleep well? [ dɪd jɔː sliːp wɛl? ] — Спа ли добре?
  5. Don’t worry. [ dəʊnt ˈwʌri. ] — Не се безпокой.
  6. How does that sound? [ haʊ dʌz ðæt saʊnd? ] — Как ти се струва?
  7. How old are you? [ haʊ əʊld ɑː juː? ] — На колко си години.
  8. I am sitting. [ aɪ æm ˈsɪtɪŋ. ] — Аз седя.
  9. I haven’t got time! [ aɪ hævnt ɡɒt taɪm! ] — Нямам време.
  10. I slept like a log! [ aɪ slɛpt laɪk ə lɒɡ! ] — Спах като пън.
  11. I’ve got a sore throat. [ aɪv ɡɒt ə sɔː θrəʊt. ] — Имам възпалено гърло.
  12. I’ve got a temperature! [ aɪv ɡɒt ə ˈtɛmprɪʧə! ] — Имам температура.
  13. In the middle of. [ ɪn ðə ˈmɪdᵊl ɒv. ] — В средата на.
  14. It is morning. [ ɪt ɪz ˈmɔːnɪŋ. ] — Сутрин е.
  15. It won't take long. [ ɪt wəʊnt teɪk lɒŋ. ] — Няма да отнеме много време.
  16. Make it quick! [ meɪk ɪt kwɪk! ] — Побързай!
  17. Making breakfast. [ ˈmeɪkɪŋ ˈbrɛkfəst. ] — Приготвям закуска.
  18. My head aches. [ maɪ hɛd eɪks. ] — Голи ме глава.
  19. No problem! [ nəʊ ˈprɒbləm! ] — Разбира се! (Няма проблеми).
  20. Of all [ ɒv ɔːl ] — от всички.
  21. Of us [ ɒv ʌs ] — от нас.
  22. On an empty stomach. [ ɒn ən ˈɛmpti ˈstʌmək. ] — На гладен стомах.
  23. Some of the books. [ sʌm ɒv ðə bʊks. ] — Някои от книгите.
  24. Some of them. [ sʌm ɒv ðɛm. ] — Някои от тях.
  25. Surgery hours. [ ˈsɜːʤᵊri ˈaʊəz. ] — Приемен час.
  26. That's great! [ ðæts ɡreɪt! ] — Страхотно е!
  27. They eat more food than me. [ ðeɪ iːt mɔː fuːd ðæn miː. ] — Те ядат повече храна от мен.
  28. To be good at. [ tuː biː ɡʊd æt. ] — Добър съм по.
  29. To follow advice. [ tuː ˈfɒləʊ ədˈvaɪs. ] — Следвам съвет.
  30. To give some advice. [ tuː ɡɪv sʌm ədˈvaɪs. ] — Давам съвет.
  31. To have a breakfast [ tuː hæv ə ˈbrɛkfəst ] — Закусвам.
  32. To listen to the teacher. [ tuː ˈlɪsn tuː ðə ˈtiːʧə. ] — Слушам учителя.
  33. What is this? [ wɒt ɪz ðɪs? ] — Какво е това?
  34. What's that? [ wɒts ðæt? ] — Какво е онова?
  35. What’s wrong with you? [ wɒts rɒŋ wɪð juː? ] — Какво ти е? Какъв ти е проблема?
  36. You are going to read. [ juː ɑː ˈɡəʊɪŋ tuː riːd. ] — Вие ще прочетете.
  37. You may use my pen if you haven't got one. [ juː meɪ juːz maɪ pɛn ɪf juː hævnt ɡɒt wʌn. ] — Може да използваш моя химикал, ако нямаш такъв.

Разговорник при ползване на поздрави

  1. All the best! [ ɔːl ðə bɛst! ] — Всичко най-хубаво!
  2. Couldn’t be worse [ ˈkʊdnt biː wɜːs ] — Не може да бъде по-лошо
  3. Good afternoon! [ ɡʊd ˈɑːftəˈnuːn! ] — Добър ден!
  4. Good bye! [ ɡʊd baɪ! ] — Довиждане!
  5. Good evening! [ ɡʊd ˈiːvnɪŋ! ] — Добър вечер!
  6. Good morning! [ ɡʊd ˈmɔːnɪŋ! ] — Добро утро!
  7. Hello [ hɛˈləʊ ] — Здравейте
  8. Hi [ haɪ ] — Здрасти
  9. How are things? [ haʊ ɑː θɪŋz? ] — Как са нещата?
  10. How are you doing? [ haʊ ɑː juː ˈduːɪŋ? ] — Какво правиш?
  11. How are you getting on? [ haʊ ɑː juː ˈɡɛtɪŋ ɒn? ] — Как се справяш?
  12. How are you? [ haʊ ɑː juː? ] — Как си?
  13. I am fine! [ aɪ æm faɪn! ] — Добре съм!
  14. I am very well, thank you [ aɪ æm ˈvɛri wɛl, θæŋk juː ] — Аз съм много добре, благодаря ти
  15. More or less [ mɔːr ɔː lɛs ] — Повече или по-малко
  16. Not too bad [ nɒt tuː bæd ] — Не е много лошо
  17. See you [ siː juː ] — Ще се видим
  18. So-so [ ˈsəʊsəʊ ] — Горе-долу
  19. Tomorrow [ təˈmɒrəʊ ] — Утре
  20. What is the news? [ wɒt ɪz ðə njuːz? ] — Какви са новините?
  21. What’s new? [ wɒts njuː? ] — Какво ново?

Разговорник със стандартни фрази

  1. All right [ ɔːl raɪt ] — Добре
  2. Bring [ brɪŋ ] — Донеси
  3. By no means! [ baɪ nəʊ miːnz! ] — В никакъв случай!
  4. Can i? [ kæn aɪ? ] — Мога ли?
  5. Could you [ kʊd juː ] — Можеш ли
  6. Do you mind? [ duː juː maɪnd? ] — Имаш ли нещо против?
  7. Don’t get upset, things do happen [ dəʊnt ɡɛt ʌpˈsɛt, θɪŋz duː ˈhæpən ] — Не се сърди, нещата се случват
  8. Don’t worry [ dəʊnt ˈwʌri ] — Не се безпокойте
  9. English [ ˈɪŋɡlɪʃ ] — Английски
  10. Entrance [ ˈɛntrəns ] — Вход
  11. Excuse me [ ɪksˈkjuːz miː ] — Извинете ме
  12. Exit [ ˈɛksɪt ] — Изход
  13. Forbidden [ fəˈbɪdn ] — Забранен
  14. French [ frɛnʧ ] — Френски
  15. Give [ ɡɪv ] — Дайте
  16. Glad to meet you! [ ɡlæd tuː miːt juː! ] — Радвам се да се запознаем!
  17. Help [ hɛlp ] — Помогнете
  18. How old are you? [ haʊ əʊld ɑː juː? ] — На колко години си?
  19. How well i understand you [ haʊ wɛl aɪ ˌʌndəˈstænd juː ] — Колко добре те разбирам
  20. I agree [ aɪ əˈɡriː ] — Съгласен съм
  21. I am from [ aɪ æm frɒm ] — Аз съм от
  22. I am sorry [ aɪ æm ˈsɒri ] — Съжалявам
  23. I beg your pardon [ aɪ bɛɡ jɔː ˈpɑːdn ] — Моля за извинение
  24. I can’t [ aɪ kɑːnt ] — Аз не мога
  25. I cannot [ aɪ ˈkænɒt ] — Не мога
  26. I don’t mind [ aɪ dəʊnt maɪnd ] — Нямам нищо против
  27. I don’t mind [ aɪ dəʊnt maɪnd ] — Нямам нищо против
  28. I forbid you to... [ aɪ fəˈbɪd juː tuː ] — Забранявам ти да...
  29. I live in [ aɪ lɪv ɪn ] — Живея в
  30. I must thank you [ aɪ mʌst θæŋk juː ] — Трябва да ти благодаря
  31. I shouldn’t mind [ aɪ ʃʊdnt maɪnd ] — Не би трябвало да имам нищо против
  32. I speak [ aɪ spiːk ] — Аз говоря
  33. I speak english a little bit [ aɪ spiːk ˈɪŋɡlɪʃ ə ˈlɪtᵊl bɪt ] — Говоря английски малко
  34. I would like to thank you [ aɪ wʊd laɪk tuː θæŋk juː ] — Бих искал да ви благодаря
  35. It’s a pity [ ɪts ə ˈpɪti ] — Жалко
  36. It’s a pity, I can’t [ ɪts ə ˈpɪti, aɪ kɑːnt ] — Жалко, не мога
  37. It’s all right [ ɪts ɔːl raɪt ] — Всичко е наред
  38. It’s impossible [ ɪts ɪmˈpɒsəbᵊl ] — Това е невъзможно
  39. It’s not at all [ ɪts nɒt æt ɔːl ] — Изобщо не е така
  40. It’s nothing [ ɪts ˈnʌθɪŋ ] — Това е нищо
  41. Italian [ ɪˈtæljən ] — Италиански
  42. Just a minute [ ʤʌst ə ˈmɪnɪt ] — Само минутка
  43. Just a moment [ ʤʌst ə ˈməʊmənt ] — Един момент
  44. Let me introduce you to... [ lɛt miː ˌɪntrəˈdjuːs juː tuː ] — Нека те представя на...
  45. Let’s go to... [ lɛts ɡəʊ tuː ] — Хайде да отидем до...
  46. Madam [ ˈmædəm ] — Мадам
  47. May i ask you to? [ meɪ aɪ ɑːsk juː tuː? ] — Може ли да ви помоля?
  48. May i ask you? [ meɪ aɪ ɑːsk juː? ] — Мога ли да ви попитам?
  49. May i introduce myself? [ meɪ aɪ ˌɪntrəˈdjuːs maɪˈsɛlf? ] — Може ли да се представя?
  50. May i invite you to [ meɪ aɪ ɪnˈvaɪt juː tuː ] — Може ли да ви поканя
  51. May i? [ meɪ aɪ? ] — Може ли?
  52. Mister n [ ˈmɪstər ɛn ] — Господин н
  53. My name is [ maɪ neɪm ɪz ] — Моето име е
  54. My place [ maɪ pleɪs ] — Моето място
  55. Nice to meet you! [ naɪs tuː miːt juː! ] — Приятно ми е да се запознаем!
  56. No [ nəʊ ] — Не
  57. No harm done [ nəʊ hɑːm dʌn ] — Няма вреда
  58. Of course [ ɒv kɔːs ] — Разбира се
  59. Ok [ ˈəʊˈkeɪ ] — Добре
  60. Okay [ ˈəʊˈkeɪ ] — Добре
  61. Open [ ˈəʊpən ] — Отворете
  62. Closed [ kləʊzd ] — Затворено
  63. Please [ pliːz ] — Моля те
  64. Please, accept my apologies [ pliːz, əkˈsɛpt maɪ əˈpɒləʤiz ] — Моля, приемете моите извинения
  65. Please, forgive me [ pliːz, fəˈɡɪv miː ] — Моля те прости ми
  66. Read [ riːd ] — Прочети
  67. Restaurant [ ˈrɛstrɒnt ] — Ресторант
  68. Show? [ ʃəʊ? ] — Покажи?
  69. Sir [ sɜː ] — Господине
  70. Sorry for [ ˈsɒri fɔː ] — Съжалявам за
  71. Spanish [ ˈspænɪʃ ] — Испански
  72. Sure [ ʃʊə ] — Сигурен
  73. Tell [ tɛl ] — Казвам
  74. Thank you very much [ θæŋk juː ˈvɛri mʌʧ ] — Благодаря ви много
  75. Thank you [ θæŋk juː ] — Благодаря ти
  76. Thank you for [ θæŋk juː fɔː ] — Благодаря ти за
  77. Thank you in advance [ θæŋk juː ɪn ədˈvɑːns ] — Благодаря ви предварително
  78. Thank you very much [ θæŋk juː ˈvɛri mʌʧ ] — Благодаря ти много
  79. Thanks [ θæŋks ] — Благодаря
  80. Thanks a lot for [ θæŋks ə lɒt fɔː ] — Благодаря много за
  81. The theatre [ ðə ˈθɪətə ] — Театърът
  82. What is your name? [ wɒt ɪz jɔː neɪm? ] — Как се казваш?
  83. What is your native language? [ wɒt ɪz jɔː ˈneɪtɪv ˈlæŋɡwɪʤ? ] — Кой е вашият роден език?
  84. When were you born? [ wɛn wɜː juː bɔːn? ] — Кога си роден?
  85. Where are you from? [ weər ɑː juː frɒm? ] — От къде си?
  86. Where do you live? [ weə duː juː lɪv? ] — Къде живееш?
  87. Will you please, give me? [ wɪl juː pliːz, ɡɪv miː? ] — Ще ми дадеш ли, моля те?
  88. With pleasure! [ wɪð ˈplɛʒə! ] — С удоволствие!
  89. Would you please, give me? [ wʊd juː pliːz, ɡɪv miː? ] — Бихте ли ми дали, моля?
  90. Yes [ jɛs ] — Да
  91. Yes, you can [ jɛs, juː kæn ] — Да, можеш
  92. Yes, you may [ jɛs, juː meɪ ] — Да, можеш
  93. You are welcome! [ juː ɑː ˈwɛlkəm! ] — Вие сте добре дошъл!
  94. You did it right [ juː dɪd ɪt raɪt ] — Правилно си го направил
  95. Young lady [ jʌŋ ˈleɪdi ] — Млада дама
  96. Young man [ jʌŋ mæn ] — Млад мъж
  97. Young miss [ jʌŋ mɪs ] — Млада госпожица

Разговорник с фрази на гарата

  1. Arrivals [ əˈraɪvəlz ] — Пристигания
  2. Departures [ dɪˈpɑːʧəz ] — Заминавания
  3. Enquiry office [ Enquiry ˈɒfɪs ] — Офис за запитвания
  4. Give me, please a seat by a window [ ɡɪv miː, pliːz ə siːt baɪ ə ˈwɪndəʊ ] — Моля, дайте ми място до прозореца
  5. How does one get to the platform? [ haʊ dʌz wʌn ɡɛt tuː ðə ˈplætfɔːm? ] — Как се стига до платформата?
  6. How long is it till the train departure? [ haʊ lɒŋ ɪz ɪt tɪl ðə treɪn dɪˈpɑːʧə? ] — Колко време остава до тръгването на влака?
  7. How mane luggage pieces may i take free of charge? [ haʊ meɪn ˈlʌɡɪʤ ˈpiːsɪz meɪ aɪ teɪk friː ɒv ʧɑːʤ? ] — Колко части от багажа мога да взема безплатно?
  8. I must go and get a ticket for the plane [ aɪ mʌst ɡəʊ ænd ɡɛt ə ˈtɪkɪt fɔː ðə pleɪn ] — Трябва да отида да взема билет за самолета
  9. I must go and get a ticket for the ship [ aɪ mʌst ɡəʊ ænd ɡɛt ə ˈtɪkɪt fɔː ðə ʃɪp ] — Трябва да отида и да взема билет за кораба
  10. I must go and get a ticket for the train [ aɪ mʌst ɡəʊ ænd ɡɛt ə ˈtɪkɪt fɔː ðə treɪn ] — Трябва да отида да взема билет за влака
  11. I want a tiket for tomorrow flight to [ aɪ wɒnt ə tiket fɔː təˈmɒrəʊ flaɪt tuː ] — Искам билет за утрешния полет до
  12. I want to reserve tickets in advance [ aɪ wɒnt tuː rɪˈzɜːv ˈtɪkɪts ɪn ədˈvɑːns ] — Искам да резервирам билети предварително
  13. I’d like a lower berth [ aɪd laɪk ə ˈləʊə bɜːθ ] — Бих искал по-ниско легло
  14. I’d like a ticket to the [ aɪd laɪk ə ˈtɪkɪt tuː ðiː ] — Бих искал билет за
  15. I’d like the first class cabin for two [ aɪd laɪk ðə fɜːst klɑːs ˈkæbɪn fɔː tuː ] — Искам купе първа класа за двама
  16. I’d like the second class cabin for two [ aɪd laɪk ðə ˈsɛkənd klɑːs ˈkæbɪn fɔː tuː ] — Бих искал купе втора класа за двама
  17. I’d like the third class cabin for two [ aɪd laɪk ðə θɜːd klɑːs ˈkæbɪn fɔː tuː ] — Бих искал трета класа купе за двама
  18. I’d like to pay the fares in advance [ aɪd laɪk tuː peɪ ðə feəz ɪn ədˈvɑːns ] — Бих искал да платя тарифите предварително
  19. Information desk [ ˌɪnfəˈmeɪʃᵊn dɛsk ] — Гише за справки
  20. Is there any direct flight to For the day after tomorrow? [ ɪz ðeər ˈɛni daɪˈrɛkt flaɪt tuː fɔː ðə deɪ ˈɑːftə təˈmɒrəʊ? ] — Има ли директен полет до За вдругиден?
  21. Luggage check-in [ ˈlʌɡɪʤ ʧɛk-ɪn ] — Чекиране на багаж
  22. Nonsmoker [ ˈnɒnˈsməʊkə ] — Непушач
  23. One single and one return ticket for tomorrow, please [ wʌn ˈsɪŋɡᵊl ænd wʌn rɪˈtɜːn ˈtɪkɪt fɔː təˈmɒrəʊ, pliːz ] — Един единичен и един двупосочен билет за утре, моля
  24. Please, take my luggage to [ pliːz, teɪk maɪ ˈlʌɡɪʤ tuː ] — Моля, занесете багажа ми
  25. Smoker [ ˈsməʊkə ] — Пушач
  26. The flight is delayed by two hours [ ðə flaɪt ɪz dɪˈleɪd baɪ tuː ˈaʊəz ] — Полетът закъснява с два часа
  27. Toilet [ ˈtɔɪlɪt ] — Тоалетна
  28. Two tickets to, please, for the six thirty pm Train [ tuː ˈtɪkɪts tuː, pliːz, fɔː ðə sɪks ˈθɜːti pm treɪn ] — Два билета до, моля, за влака в шест и тридесет вечерта
  29. What are the fares? [ wɒt ɑː ðə feəz? ] — Какви са тарифите?
  30. What flights are there to? [ wɒt flaɪts ɑː ðeə tuː? ] — До какви полети има?
  31. What is the price of a passage to [ wɒt ɪz ðə praɪs ɒv ə ˈpæsɪʤ tuː ] — Каква е цената на преминаване към
  32. When does the check-in begin? [ wɛn dʌz ðə ʧɛk-ɪn bɪˈɡɪn? ] — Кога започва настаняването?
  33. Where are boat tickets sold? [ weər ɑː bəʊt ˈtɪkɪts səʊld? ] — Къде се продават билети за кораб?
  34. Where can i book a ticket for the plane? [ weə kæn aɪ bʊk ə ˈtɪkɪt fɔː ðə pleɪn? ] — Къде мога да резервирам билет за самолета?
  35. Where can i book a ticket for the ship? [ weə kæn aɪ bʊk ə ˈtɪkɪt fɔː ðə ʃɪp? ] — Къде мога да резервирам билет за кораба?
  36. Where can i book a ticket for the train? [ weə kæn aɪ bʊk ə ˈtɪkɪt fɔː ðə treɪn? ] — Къде мога да резервирам билет за влака?
  37. Where can i check my luggage? [ weə kæn aɪ ʧɛk maɪ ˈlʌɡɪʤ? ] — Къде мога да регистрирам багажа си?
  38. Where can i return my ticket? [ weə kæn aɪ rɪˈtɜːn maɪ ˈtɪkɪt? ] — Къде мога да върна билета си?
  39. Where is the [ weər ɪz ðiː ] — Къде е

Разговорник при осъществяване на паспортен контрол

  1. Call for the head of the group [ kɔːl fɔː ðə hɛd ɒv ðə ɡruːp ] — Обадете се за ръководител на групата
  2. Custom [ ˈkʌstəm ] — Персонализиран
  3. Excuse me, i don’t understand [ ɪksˈkjuːz miː, aɪ dəʊnt ˌʌndəˈstænd ] — Извинете, не разбирам
  4. Here are my passport and custom declaration [ hɪər ɑː maɪ ˈpɑːspɔːt ænd ˈkʌstəm ˌdɛkləˈreɪʃᵊn ] — Ето моя паспорт и митническа декларация
  5. Here is my luggage [ hɪər ɪz maɪ ˈlʌɡɪʤ ] — Ето го багажа ми
  6. I have nothing to declare [ aɪ hæv ˈnʌθɪŋ tuː dɪˈkleə ] — Нямам нищо за деклариране
  7. I need an interpreter [ aɪ niːd ən ɪnˈtɜːprətə ] — Имам нужда от преводач
  8. I travel with a group [ aɪ ˈtrævᵊl wɪð ə ɡruːp ] — Пътувам с група
  9. I will be met [ aɪ wɪl biː mɛt ] — Ще бъда посрещнат
  10. It is a business trip [ ɪt ɪz ə ˈbɪznɪs trɪp ] — Това е командировка
  11. It is a private visit [ ɪt ɪz ə ˈpraɪvət ˈvɪzɪt ] — Това е частно посещение
  12. It is a turistic visit [ ɪt ɪz ə turistic ˈvɪzɪt ] — Това е туристическо посещение
  13. Passport control [ ˈpɑːspɔːt kənˈtrəʊl ] — Паспортен контрол
  14. These are my personal items [ ðiːz ɑː maɪ ˈpɜːsᵊnᵊl ˈaɪtəmz ] — Това са мои лични вещи
  15. This is a present [ ðɪs ɪz ə ˈprɛzᵊnt ] — Това е подарък
  16. What is to be mentioned in the customs declaration? [ wɒt ɪz tuː biː ˈmɛnʃᵊnd ɪn ðə ˈkʌstəmz ˌdɛkləˈreɪʃᵊn? ] — Какво трябва да се посочи в митническата декларация?
  17. Where can i get my customs papers? [ weə kæn aɪ ɡɛt maɪ ˈkʌstəmz ˈpeɪpəz? ] — Къде мога да получа митническите си документи?

Разговорник при разходка в града

  1. Bakery [ ˈbeɪkəri ] — Пекарна
  2. Bank [ bæŋk ] — Банка
  3. Bus stop [ bʌs stɒp ] — Автобусна спирка
  4. Chemists [ ˈkɛmɪsts ] — Химици
  5. I’m seeking [ aɪm ˈsiːkɪŋ ] — Търся
  6. It is far off You had better take a bus [ ɪt ɪz fɑːr ɒf juː hæd ˈbɛtə teɪk ə bʌs ] — Далече е. По-добре вземете автобус
  7. It is far off You had better take a car [ ɪt ɪz fɑːr ɒf juː hæd ˈbɛtə teɪk ə kɑː ] — Далече е. По-добре си вземете кола
  8. It is far off You had better take a taxi [ ɪt ɪz fɑːr ɒf juː hæd ˈbɛtə teɪk ə ˈtæksi ] — Далече е. По-добре вземете такси
  9. It’s about ten minutes walk [ ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnɪts wɔːk ] — Това е около десет минути пеша
  10. Market [ ˈmɑːkɪt ] — Пазар
  11. Metro station [ ˈmɛtrəʊ ˈsteɪʃᵊn ] — Метро станция
  12. My hotel [ maɪ həʊˈtɛl ] — Моят хотел
  13. Petrol station [ ˈpɛtrəl ˈsteɪʃᵊn ] — Бензиностанция
  14. Police [ pəˈliːs ] — Полиция
  15. Post office [ pəʊst ˈɒfɪs ] — Пощенска станция
  16. Square [ skweə ] — Площад
  17. Street [ striːt ] — Улица
  18. Street phone [ striːt fəʊn ] — Уличен телефон
  19. Supermarket [ ˈsuːpəˌmɑːkɪt ] — Супермаркет
  20. Touristic office [ Touristic ˈɒfɪs ] — Туристически офис
  21. Where is the nearest police office [ weər ɪz ðə ˈnɪərɪst pəˈliːs ˈɒfɪs ] — Къде е най-близкото полицейско управление
  22. Where is the nearest…? [ weər ɪz ðə ˈnɪərɪst…? ] — Къде е най-близкият...?
  23. Which is the way to the police? [ wɪʧ ɪz ðə weɪ tuː ðə pəˈliːs? ] — Кой е пътят към полицията?
  24. Which is the way to the post-office? [ wɪʧ ɪz ðə weɪ tuː ðə ˈpəʊstˌɒfɪs? ] — Кой е пътят до пощата?
  25. Which is the way to the station? [ wɪʧ ɪz ðə weɪ tuː ðə ˈsteɪʃᵊn? ] — Кой е пътят до гарата?

Разговорник с фрази при превоз

  1. Call a taxi, please [ kɔːl ə ˈtæksi, pliːz ] — Извикайте такси, моля
  2. Could you wait for me, please? [ kʊd juː weɪt fɔː miː, pliːz? ] — Бихте ли ме изчакали, моля?
  3. Drive me to a good hotel [ draɪv miː tuː ə ɡʊd həʊˈtɛl ] — Закарай ме до добър хотел
  4. Drive me to the airport [ draɪv miː tuː ði ˈeəpɔːt ] — Закарай ме до летището
  5. Drive me to the city center [ draɪv miː tuː ðə ˈsɪti ˈsɛntə ] — Закарай ме до центъра на града
  6. Drive me to the hotel [ draɪv miː tuː ðə həʊˈtɛl ] — Закарай ме до хотела
  7. Drive me to the station [ draɪv miː tuː ðə ˈsteɪʃᵊn ] — Закарай ме до гарата
  8. Drive me… [ draɪv miː… ] — Закарай ме…
  9. Drive to a cheap hotel [ draɪv tuː ə ʧiːp həʊˈtɛl ] — Карайте до евтин хотел
  10. How much is the fare ti? [ haʊ mʌʧ ɪz ðə feə tiː? ] — Колко е таксата?
  11. How often does the buses run? [ haʊ ˈɒfᵊn dʌz ðə ˈbʌsɪz rʌn? ] — Колко често се движат автобусите?
  12. I need come back [ aɪ niːd kʌm bæk ] — Трябва да се върна
  13. I need one ticket [ aɪ niːd wʌn ˈtɪkɪt ] — Трябва ми един билет
  14. Left [ lɛft ] — Наляво
  15. Right [ raɪt ] — Надясно
  16. Stop here, please [ stɒp hɪə, pliːz ] — Спрете тук, моля
  17. Tell me,please, where i am to get off? [ tɛl miː,pliːz, weər aɪ æm tuː ɡɛt ɒf? ] — Кажете ми, моля, къде трябва да сляза?
  18. This address, please [ ðɪs əˈdrɛs, pliːz ] — Този адрес, моля
  19. What  is the fare ti? [ wɒt ɪz ðə feə tiː? ] — Каква е тарифата?
  20. What bus must i take to reach Question [ wɒt bʌs mʌst aɪ teɪk tuː riːʧ ˈkwɛsʧən ] — Какъв автобус трябва да взема, за да стигна до въпроса
  21. What does it cost to go to? [ wɒt dʌz ɪt kɒst tuː ɡəʊ tuː? ] — Какво струва да отидида до ...?
  22. What does it cost? [ wɒt dʌz ɪt kɒst? ] — Колко струва?
  23. Where can i take a taxi? [ weə kæn aɪ teɪk ə ˈtæksi? ] — Къде мога да взема такси?

Разговорник за фрази при отсядане в хотел

  1. Do you have a room [ duː juː hæv ə ruːm ] — Имате ли стая
  2. Double room [ ˈdʌbᵊl ruːm ] — Двойна стая
  3. For a week [ fɔːr ə wiːk ] — За една седмица
  4. For one night [ fɔː wʌn naɪt ] — За една нощ
  5. How does it cost a night per a man [ haʊ dʌz ɪt kɒst ə naɪt pɜːr ə mæn ] — Колко струва една нощувка на човек
  6. I need an iron [ aɪ niːd ən aɪən ] — Имам нужда от ютия
  7. I pay in cash [ aɪ peɪ ɪn kæʃ ] — Плащам в брой
  8. I want to order a room [ aɪ wɒnt tuː ˈɔːdər ə ruːm ] — Искам да поръчам стая
  9. Not expensive [ nɒt ɪksˈpɛnsɪv ] — Нескъп
  10. Registration desk [ ˌrɛʤɪsˈtreɪʃᵊn dɛsk ] — Регистрационно бюро
  11. Single room [ ˈsɪŋɡᵊl ruːm ] — Единична стая
  12. Something wrong with light [ ˈsʌmθɪŋ rɒŋ wɪð laɪt ] — Нещо не е наред със светлината
  13. Something wrong with shower [ ˈsʌmθɪŋ rɒŋ wɪð ˈʃaʊə ] — Нещо не е наред с душа
  14. Wake me up, please at 8 o’clock [ weɪk miː ʌp, pliːz æt 8 əˈklɒk ] — Събудете ме, моля, в 8 часа
  15. What’s wrong with telephone? [ wɒts rɒŋ wɪð ˈtɛlɪfəʊn? ] — Какво не е наред с телефона?
  16. With bathroom [ wɪð ˈbɑːθruːm ] — С баня
  17. With shower [ wɪð ˈʃaʊə ] — С душ

Разговорник за фрази при извънредни ситуации

  1. Call for a doctor [ kɔːl fɔːr ə ˈdɒktə ] — Обадете се на лекар
  2. Call the police [ kɔːl ðə pəˈliːs ] — Обади се на полицията
  3. Help! [ hɛlp! ] — Помогнете!
  4. I’m lost [ aɪm lɒst ] — Изгубих се

Разговорник за фрази при използване на дати и време

  1. April [ ˈeɪprəl ] — Април
  2. August [ ˈɔːɡəst ] — Август
  3. Autumn [ ˈɔːtəm ] — Есента
  4. Bright [ braɪt ] — Ярък
  5. By my watch [ baɪ maɪ wɒʧ ] — По моя часовник
  6. Century [ ˈsɛnʧʊri ] — Век
  7. Cold [ kəʊld ] — Студ
  8. Day [ deɪ ] — Ден
  9. Days of the week [ deɪz ɒv ðə wiːk ] — Дни от седмицата
  10. December [ dɪˈsɛmbə ] — Декември
  11. Evening [ ˈiːvnɪŋ ] — Вечер
  12. February [ ˈfɛbruᵊri ] — Февруари
  13. Fine [ faɪn ] — Чудесно
  14. Friday [ ˈfraɪdeɪ ] — Петък
  15. Frosty [ ˈfrɒsti ] — Мразовито
  16. I haven’t a watch [ aɪ hævnt ə wɒʧ ] — Нямам часовник
  17. It is midnight [ ɪt ɪz ˈmɪdnaɪt ] — Полунощ е
  18. It is noon [ ɪt ɪz nuːn ] — Обяд е
  19. It is six am sharp [ ɪt ɪz sɪks æm ʃɑːp ] — Точно шест сутринта е
  20. It is six pm sharp [ ɪt ɪz sɪks pm ʃɑːp ] — Точно шест вечерта е
  21. It is ten minutes pas seven am [ ɪt ɪz tɛn ˈmɪnɪts pɑː ˈsɛvn æm ] — Седем и десет сутринта е
  22. It is ten minutes pas seven pm [ ɪt ɪz tɛn ˈmɪnɪts pɑː ˈsɛvn pm ] — Седем и десет вечерта е
  23. It’s not so cold in england [ ɪts nɒt səʊ kəʊld ɪn ˈɪŋɡlənd æz ɪn ˈrʌʃə ] — В Англия не е толкова студено
  24. January [ ˈʤænjuəri ] — Януари
  25. July [ ʤʊˈlaɪ ] — Юли
  26. June [ ʤuːn ] — Юни
  27. Leap year [ liːp jɪə ] — Високосна година
  28. March [ mɑːʧ ] — Март
  29. Marvellous [ ˈmɑːvələs ] — Чудесно
  30. May [ meɪ ] — Може
  31. Monday [ ˈmʌndeɪ ] — Понеделник
  32. Month [ mʌnθ ] — Месец
  33. Morning [ ˈmɔːnɪŋ ] — Сутрин
  34. My watch is keeps good time [ maɪ wɒʧ ɪz kiːps ɡʊd taɪm ] — Часовникът ми показва добро време
  35. My watch is precise [ maɪ wɒʧ ɪz prɪˈsaɪs ] — Часовникът ми е точен
  36. Nasty [ ˈnɑːsti ] — Гаден
  37. Night [ naɪt ] — Нощ
  38. November [ nəʊˈvɛmbə ] — Ноември
  39. October [ October ] — Октомври
  40. Rainy [ ˈreɪni ] — Дъждовно
  41. Saturday [ ˈsætədeɪ ] — Събота
  42. Season [ ˈsiːzn ] — Сезон
  43. September [ sɛpˈtɛmbə ] — Септември
  44. Spring [ sprɪŋ ] — Пролет
  45. Summer [ ˈsʌmə ] — Лято
  46. Sunday [ ˈsʌndeɪ ] — Неделя
  47. Sunny [ ˈsʌni ] — Слънчево
  48. The day after tomorrow [ ðə deɪ ˈɑːftə təˈmɒrəʊ ] — Вдругиден
  49. The day before yestarday [ ðə deɪ bɪˈfɔː yestarday ] — Завчера
  50. The weather is Today [ ðə ˈwɛðər ɪz təˈdeɪ ] — Времето е днес
  51. Thursday [ ˈθɜːzdeɪ ] — Четвъртък
  52. Time [ taɪm ] — Време
  53. Today [ təˈdeɪ ] — Днес
  54. Tomorrow [ təˈmɒrəʊ ] — Утре
  55. Tonight [ təˈnaɪt ] — Тази вечер
  56. Tuesday [ ˈʧuːzdeɪ ] — Вторник
  57. Warm [ wɔːm ] — Топло
  58. Wednesday [ ˈwɛnzdeɪ ] — Сряда
  59. Week [ wiːk ] — Седмица
  60. What is the weather today [ wɒt ɪz ðə ˈwɛðə təˈdeɪ ] — Какво е времето днес
  61. What season is it now? [ wɒt ˈsiːzn ɪz ɪt naʊ? ] — Кой сезон е сега?
  62. Winter [ ˈwɪntə ] — Зима
  63. Year [ jɪə ] — Година
  64. Yesterday [ ˈjɛstədeɪ ] — Вчера

Разговорник при осъществяване на покупки

  1. A head of cabbage [ ə hɛd ɒv ˈkæbɪʤ ] — Глава зеле
  2. Blouse [ blaʊz ] — Блуза
  3. By metres [ baɪ ˈmiːtəz ] — На метри
  4. By the piece [ baɪ ðə piːs ] — На парче
  5. By the pound [ baɪ ðə paʊnd ] — На килограм
  6. Cash-desk [ kæʃ-dɛsk ] — Каса
  7. Costume [ ˈkɒstjuːm ] — Костюм
  8. Dress [ drɛs ] — Рокля
  9. Foodstuffs [ ˈfuːdstʌfs ] — Хранителни продукти
  10. Frock [ frɒk ] — Фрок рокля
  11. Give me please [ ɡɪv miː pliːz ] — Дайте ми моля
  12. Give me please ten eggs [ ɡɪv miː pliːz tɛn ɛɡz ] — Моля, дайте ми десет яйца
  13. How long do they keep this shop open? [ haʊ lɒŋ duː ðeɪ kiːp ðɪs ʃɒp ˈəʊpən? ] — Колко дълго държат този магазин отворен?
  14. I like fruits [ aɪ laɪk fruːts ] — Харесвам плодове
  15. I need [ aɪ niːd ] — Нуждая се
  16. I need a black t-shirt [ aɪ niːd ə blæk ˈtiːʃɜːt ] — Имам нужда от черна тениска
  17. I need a piece of beef [ aɪ niːd ə piːs ɒv biːf ] — Трябва ми парче телешко
  18. I want to buy [ aɪ wɒnt tuː baɪ ] — Искам да си купя
  19. I want to try on this dress [ aɪ wɒnt tuː traɪ ɒn ðɪs drɛs ] — Искам да пробвам тази рокля
  20. I’d like to buy a suit for everyday wear [ aɪd laɪk tuː baɪ ə sjuːt fɔːr ˈɛvrɪdeɪ weə ] — Бих искал да си купя костюм за ежедневно носене
  21. I’d like to choose [ aɪd laɪk tuː ʧuːz ] — Бих искал да избера
  22. Is this bread fresh or stale? [ ɪz ðɪs brɛd frɛʃ ɔː steɪl? ] — Този хляб пресен ли е или остарял?
  23. Is this bread new or stale? [ ɪz ðɪs brɛd njuː ɔː steɪl? ] — Този хляб нов ли е или остарял?
  24. It costs [ ɪt kɒsts ] — Струва
  25. It is for nothing [ ɪt ɪz fɔː ˈnʌθɪŋ ] — Това е за нищо
  26. It is free of charge [ ɪt ɪz friː ɒv ʧɑːʤ ] — Безплатно е
  27. It is gratis [ ɪt ɪz ˈɡreɪtɪs ] — Безплатно е
  28. It is sold [ ɪt ɪz səʊld ] — Продадена е
  29. It is too dear (cheap) [ ɪt ɪz tuː dɪə (ʧiːp) ] — Твърде скъпо е (евтино)
  30. Jeans [ ʤiːnz ] — Дънки
  31. Let’s buy some sausage and ham [ lɛts baɪ sʌm ˈsɒsɪʤ ænd hæm ] — Да си купим наденица и шунка
  32. Let’s do shopping [ lɛts duː ˈʃɒpɪŋ ] — Да пазаруваме
  33. Let’s go shopping [ lɛts ɡəʊ ˈʃɒpɪŋ ] — Хайде да пазаруваме
  34. Long loaf of wheat bread [ lɒŋ ləʊf ɒv wiːt brɛd ] — Дълъг пшеничен хляб
  35. Long loaf of white bread [ lɒŋ ləʊf ɒv waɪt brɛd ] — Дълъг бял хляб
  36. Market [ ˈmɑːkɪt ] — Пазар
  37. Meat [ miːt ] — Месо
  38. New potatoes [ njuː pəˈteɪtəʊz ] — Млади картофи
  39. One loaf of brown bread [ wʌn ləʊf ɒv braʊn brɛd ] — Един черен хляб
  40. One loaf of rye bread [ wʌn ləʊf ɒv raɪ brɛd ] — Един ръжен хляб
  41. Shampoo [ ʃæmˈpuː ] — Шампоан
  42. Show me, please [ ʃəʊ miː, pliːz ] — Покажете ми, моля
  43. Skirt [ skɜːt ] — Пола
  44. Soap [ səʊp ] — Сапун
  45. Sweater [ ˈswɛtə ] — Пуловер
  46. Tinned food [ tɪnd fuːd ] — Консервирана храна
  47. Toothpaste [ ˈtuːθpeɪst ] — Паста за зъби
  48. Underwear [ ˈʌndəweə ] — Бельо
  49. We are short of [ wiː ɑː ʃɔːt ɒv ] — Не ни достига
  50. We have run out of [ wiː hæv rʌn aʊt ɒv ] — Свършихме
  51. What does it cost? [ wɒt dʌz ɪt kɒst? ] — Колко струва?
  52. What is the price? [ wɒt ɪz ðə praɪs? ] — Каква е цената?
  53. What size is this sweater [ wɒt saɪz ɪz ðɪs ˈswɛtə ] — Какъв размер е този пуловер
  54. What sport’s shoes will you offer me? [ wɒt spɔːts ʃuːz wɪl juː ˈɒfə miː? ] — Какви спортни обувки ще ми предложите?
  55. Where can we buy the fish? [ weə kæn wiː baɪ ðə fɪʃ? ] — Къде можем да купим рибата?
  56. Will you reduce the price? [ wɪl juː rɪˈdjuːs ðə praɪs? ] — Ще намалите ли цената?

Разговорник при посещение на ресторант

  1. Accept my order [ əkˈsɛpt maɪ ˈɔːdə ] — Приемете поръчката ми
  2. Beer [ bɪə ] — Бира
  3. Check please [ ʧɛk pliːz ] — Сметката, Моля
  4. Cheese [ ʧiːz ] — Сирене
  5. Do you have free tables? [ duː juː hæv friː ˈteɪbᵊlz? ] — Имате ли свободни маси?
  6. I do not eat meat [ aɪ duː nɒt iːt miːt ] — Не ям месо
  7. I want to order a table [ aɪ wɒnt tuː ˈɔːdər ə ˈteɪbᵊl ] — Искам да поръчам маса
  8. Lettuce [ ˈlɛtɪs ] — Маруля
  9. Macaronis [ ˌmækəˈrəʊniz ] — Макарони
  10. Sandwich [ ˈsænwɪʤ ] — Сандвич
  11. Soluble coffee [ ˈsɒljəbᵊl ˈkɒfi ] — Разтворимо кафе
  12. Soup [ suːp ] — Супа
  13. Sour [ ˈsaʊə ] — Кисело
  14. Sour cream [ ˈsaʊə kriːm ] — Сметана
  15. Spaghetti [ spəˈɡɛti ] — Спагети
  16. Specialty of the house [ ˈspɛʃəlti ɒv ðə haʊs ] — Специалитет на къщата
  17. Tea [ tiː ] — Чай
  18. Coffee [ ˈkɒfi ] — Кафе
  19. Waiter [ ˈweɪtə ] — Сервитьор
  20. What year is the wine [ wɒt jɪər ɪz ðə waɪn ] — Коя година е виното
  21. Wine [ waɪn ] — Вино

----------------

Буквосъчетания | dLambow

Буквосъчетания в английски език (Letter combinations in English)

 

Използване на буквосъчетания

Както вече стана дума, в английски език има голям недостиг на букви, с които да се изписват всички използвани звуци. За да се реши този проблем, англичаните прибягват до използването на различни буквосъчетания, вместо да използват собствена фонетична азбука в писмеността си.

Letter combinations in English
Използване на буквосъчетания

Но за да усложнят още повече фонетичните си проблеми, те често използват различни буквосъчетания за изписването на един и същи звук. Ето някои конкретни примери:

Звукът [i:] може да се изписва следните различни начини:

  • ee — see
  • ea — sea
  • ie — believe
  • ei — receive

Звукът [a:]

  • a + ss — grass
  • a + st — last
  • a + sk — task
  • a + sp — grasp
  • a + lm — calm
  • ea + r — heart

Звукът [ɔ:]

  • au — author
  • aw — saw
  • oo + r — door
  • a + ll — wall, ball
  • a + lk — talk
  • au + gh — taught
  • ou + gh — thought
  • wa + r — warm

Звукът [ɔ]

  • wa — want

Звукът [u:]

  • oo — too
  • ou — group

Звукът [ju:]

  • ew — new

Звукът [u]

  • oo — book

Звукът [ə:]

  • ea + r — learn
  • wo + r — work

Звукът [ʌ]

  • o — son
  • ou — country
  • oo — blood

Звукът [ei]

  • ai — rain
  • ay — day
  • ey — they
  • ei + gh — eight

Звукът [ai]

  • i + gn — sign
  • i + ld — child
  • i + nd — blind
  • i + gh — night

Звукът [ɔi]

  • oi — oil
  • oy — toy

Звукът [au]

  • ou — out
  • ow — down

Звукът [ou]

  • oa — coat
  • ow — know
  • o + ll — toll
  • o + ld — cold

Звукът [iə]

  • ea + r — near
  • ee + r — engineer

Звукът [ɛə]

  • ai + r chair
  • e + re — there
  • ea + r — bear

Звукът [uə]

  • oo + r — poor
  • ou + r — tour

Още подробности може да четете тук за характерни буквосъчетания в английски език.

----------------

21 септември 2014

Род | dLambow

Има ли род в английски език (Gender)?

 

В съвременния английски език граматически род (Gender) няма

Почти всички неодушевени съществителни, а също и повечето от одушевените съществителни, които не са лица от мъжки или женски род, се отнасят към среден род и се заменят с местоимението it.

  • New York is a very large city. There are more than eight million people in it.

Gender - Gender Nouns
Граматически род (Gender)

Родове в английски език

Родът при съществителните имена в английски език (Gender Nouns) има същото значение, както пола на хората в обществото. Но докато половете са два (мъжки и женски), то родовете в английски език са четири:
  • мъжки род (Masculine gender), 
  • женски род (Feminine gender),
  • среден род (Neuter gender),
  • общ род (Common gender), 
Понякога, за някои неживи неща, според нашите разбирания, ние им придаваме известна персонализация и ги определяме като неща от мъжки или женски род. Като например: слънцето (Sun) и луната (Moon), за които на английски език казваме:
  • He is rising (за слънцето) и 
  • She is setting (за луната).

Мъжки съществителни (Masculine gender noun) 

— всичко, което има мъжки вид и характер - съществителни за мъже, момчета, животни от мъжки род.
Съществителните, които означават лица от мъжки род, такива като:
  • father
  • brother
  • man
  • boy 
и други подобни, се отнасят към мъжки род и се заменят с местоимението he.

Мъжки съществителни за хора (masculine nouns for people):

  • Male,
  • boy,
  • king,
  • actor,
  • nephew,
  • waiter,
  • prince,
  • hero,
  • king,
  • actor.
 

Заради тяхната сила, за мъжки съществителни се считат също:

  • the sun — слънцето.
  • summer,
  • time,
  • death.

Женски съществителни (Feminine gender noun) — 

всичко, което има женски вид и характер- съществителни за жени, момичета и животни от женски род.
Съществителните в английски език, които означават лица от женски род, като например:
  • mother
  • sister
  • woman
girl и други подобни, се отнасят към женски род и се заменят с местоимението she.
  • My father is a worker, he works at a factory.
  • My sister studies at the Institute, she is in her first year.

Женски съществителни за хора (feminine nouns for people):

  • Female,
  • girl,
  • daughter,
  • queen,
  • actress,
  • niece,
  • waitress,
  • princess,
  • woman,
  • heroine,
  • empress,
  • actress.
Неща, които изглеждат красиви, нежни, грациозни, се смята че са женски съществителни:
  • the moon — луната
  • the earth,
  • spring,
  • charity.

Има четири начина за образуване на съществителни имена от женски род.

 
1. Като се използва съответната дума, имаща женски род:
  • boy – girl (момче – момиче)
  • man – woman (мъж – жена)
  • husband – wife (съпруг – съпруга)
  • father – mother (баща – майка)
  • brother – sister (брат – сестра)
  • son – daughter (син – дъщеря)
  • horse – mare (кон – кобила)
  • monk – nun (монах – монахиня)
  • king – queen (крал – кралица)
  • cock – hen (петел – кокошка)
  • gentleman – lady (джентълмен – дама)
  • nephew – niece (племенник – племенница)
  • uncle – aunt (чичо – леля)

2. Чрез добавяне на суфикс (-ess, -ine, -trix, и др.) към съществителното от мъжки род:
  • author – authoress (писател - писателка)
  • baron – baroness (барон – баронеса)
  • count – countess (граф – графиня)
  • heir – heiress (наследник – наследница)
  • host – hostess (стопанин – стопанка)
  • lion – lioness (лъв – лъвица)
  • poet – poetess (поет – поетеса)

3. Чрез замяна на суфикса (-or, -er, и др.) за мъжки род със суфикси за женски род:
  • actor – actress (актьор – актриса)
  • enchanter – enchantress (вълшебник – вълшебничка)
  • duke – duchess (херцог - херцогиня)
  • emperor – empress (император – императрица)
  • prince – princess (принц – принцеса)
  • tiger – tigress (тигър – тигрица)
  • waiter – waitress (келнер – келнерка)
  • master – mistress (стопанин – стопанка)
  • sorcerer – sorceress (вълшебник – вълшебничка)

4. В съставни съществително - чрез замяна на съществително от мъжки род със съществително в женски род:
  • grandfather – grandmother (дядо – баба)
  • manservant – maidservant (слуга – слугиня)
  • landlord – landlady (хозяин – хозяйка)
  • salesman – saleswoman (продавач – продавачка)


Мъжки и женски имена за животни (masculine and feminine nouns for animals):

Animal — Masculine — Feminine
Животно — мъжко — женско
  • Cattle — bull — cow
  • Duck — drake — duck
  • Fox — fox — vixen
  • Goose — gander — goose
  • Lion — lion — lioness
  • Pig — boar — sow
  • Sheep — ram — ewe    

Мъжки и женски съществителни имена.

Ето един примерен сравнителен списък на мъжки (Masculine genders) и женски (Feminine genders) съществителни:
  • Manager — Manageress
  • Bachelor — Maid
  • Hunter — Huntress
  • Dog — Bitch
  • Gentleman — Lady
  • Duck — Duchess Drone- — Bee
  • Horse — Mare
  • Heir — Heiress
  • Poet — Poetess
  • Shepherd — Shepherdess
  • Bullock — Heifer
  • Monk — Nun
  • Benefactor — Benefactress
  • Negro — Negress
  • Emperor — Empress
  • Traitor — Traitress
  • Prince — Princess
  • Lion — Lioness
  • Bull — Cow
  • Wizard — Witch
  • Ox — Cow
  • Mayor — Mayoress
  • Tiger — Tigress
  • Nephew — Niece
  • Jew — Jewess
  • Actor — Actress
  • Host — Hostress
  • Uncle — Aunt

Съществителни от среден род (Neuter gender noun) — 

използва се за неодушевени предмети и всичко друго, което е без живот (няма нищо общо със среден род в български език).
  • chair,
  • table,
  • tree,
  • star,
  • mountain,
  • street,
  • book,
  • car,
  • school,
  • paper,
  • pencil,
  • computer,
  • hospital,
  • school,
  • knife,
  • chair,
  • cave,
  • floor,
  • phone,
  • fire,
  • pen,
  • stick.
Тук попадат и колективните съществителни като:
  • army

Съществителни от общ род (Common gender noun) — 

прилага се за живи същества, на които в момента не може да се определи рода:
  • fish — риба,
  • mouse — мишка,
  • bird — птица,
  • child — дете (за разлика от български език, където дете е в среден род),
  • student,
  • friend,
  • applicant,
  • candidate,
  • servant,
  • member
 

Родови съществителни от общ вид (common gender nouns):

  • babies
  • dancers
  • students
  • parents
  • reporters
  • teachers
  • singers
  • engineers
  • lawyers
  • artists
Род (Gender) и родови съществителни имена (Gender Nouns) в английски език по принцип няма и не се изучават, така както това се прави при нас, в немски или в руски език. Но горните препоръки, правила и примери ще са Ви от полза.

----------------



Последни публикации в Самоучител:

Още позитивни, полезни и съдържателни публикации търсете в менюто, по-горе и се абонирате като "последователи" по-долу с бутона "следване".

Абонати: