Роля на инфинитив като обстоятелство (Infinitive as an Adverbial Modifier)
Функция на инфинитив като обстоятелствено пояснение
Английският глагол в една от неличните си форми като инфинитив (the Infinitive) може да изпълнява ролята и функциите на обстоятелствено пояснение или обстоятелство (The Adverbial Modifier) за изразяване на цел и следствие в английското изречение. Отговаря на въпроса "защо?"
- He stopped to speak to Maria. - Той спря, за да говори с Мария.
- I have come here to meet her. - Аз дойдох тук, за да се срещна с нея.
Функция на инфинитив като обстоятелствено пояснение |
- I went in to see if they were ready. - Аз влязох, за да видя, дали те са готови.
- To be there on time we must hurry. - За да сме там навреме, ние трябва да побързаме.
Понякога инфинитива се въвежда съчетан чрез изразите "in order" и "so as", макар че те често се изпускат.
- You must work much in order to master a foreign language. = In order to master a foreign language you must work much. - Вие трябва много да работите, за да усъвършенствате чужд език.
- He went there so as to help you. - Той отиде там, за да Ви помогне.
- I hired a taxi so as not to miss the train. - Аз наех такси, за да не изпусна за влака.
Инфинитив като обстоятелство за следствие
Когато се използва инфинитив като обстоятелствено пояснение за следствие, той обикновено се поставя в края на изречението, като преди него се използват думи, като- too - твърде,
- enough - достатъчно.
Примери:
- He is too lazy to get up early. - Той е твърде мързелив, за да става рано.
- He is too young to understand it. - Той е твърде млад, за да разбере това.
- It was too late to come back. - Беше твърде късно, за да се връщаме обратно.
- He is lazy enough to get up early. - Той е достатъчно ленив, за да става рано.
- She is old enough to go to work. - Тя е достатъчно възрастна, за да ходи на работа.
Инфинитив като обстоятелство за цел
В тази си роля, инфинитива може да стои както в началото, така и в края. В тези случаи могат да го предшестват съюзите:- in order - тъй като,
- so as - така че.
- I went to the station in order to see off а friend. - Аз отидох на гарата, за да изпратя приятел.
----------------
Често инфинитив може да се определя от обстоятелствено пояснение, изразено с наречие.
ОтговорИзтриванеI asked him to speak slowly. - Аз го помолих да говори бавно.
He hoped to finish his work soon. - Той се надяваше скоро да завърши работата.