Място на предлога в английското изречение
Предлогът е пред думата, за която се отнася
- They work at a factory. — Те работят в завода.
- They work at a large new factory. — Те работят в голям нов завод.
Предлогът е пред думата, за която се отнася |
Предлог в края на изречението.
В редица случаи е възможно предлога да не стои пред думата, за която се отнася, а в края на изречението. Но при превод, предлога заема обичайното си място. Това се случва в някои от следните случаи:А. При въпроси:
В специалните въпроси, започващи с въпросително местоимение- what — какво,
- who (whom) — кой, на кого,
- which — който,
- where — където, накъдето,
В края или в началото на въпроса.
Предлогът може да стои или в началото на въпроса (по-рядко - в официалната реч), или в края на въпроса (както е обикновено - в разговорната реч).- What bus will you go by? = By what bus will you go? — С кой автобус ще отидеш?
- What are they talking about? = About what are you talking? — Те за какво разговарят?
- Who(m) have you sent for? = For whom have you sent? — За кого изпращате?
- What street do you live in? — На коя улица живееш?
- What direction should I go in? — В какво направление трябва да вървя?
- Who are you speaking to? — За кого говориш?
- Which hotel did he stay at? — В кой хотел е отседнал той?
Б. В придатъчните определителни изречения:
- The house which he lives in is very big. = The house in which he lives is very big. — Домът, в който ж(той живее, е доста голям.
- I know who he is looking for. — Аз знам, той кого търси.
- The little cottage, which I was telling you about was already sold. — Малката вила, за която ти говорих, вече е продадена.
В. В пасивни конструкции с глагол - сказуемо в страдателен залог.
Ако предлога стои след глагола в страдателен залог (а след предлога не следва дума, към която той се отнася) то този предлог се отнася към подлога на конкретното изречение.- He was laughed at. — Смееха се с него.
- The doctor was sent for. — Пратиха (да повикат) за лекаря.
- This novel is much spoken about. — За този роман доста се говори.
- He was taken good care of. — За него добре се погрижиха.
Г. Предлози се срещат в края на инфинитив, употребен като определение.
- They have no place to live in. — У тях няма място, където живеят.
- I’ll give you the money to go back with. — Ще Ви дам пари, с които да се върнете обратно.
----------------
Обикновено предлога се поставя преди определението и затова се нарича "предлог" - Preposition, за разлика от тези, които се слагат след думата, които се наричат следлози - Postpositions. А ако предлога изразява отношения между две думи той се поставя между тях. Има и окололози - circumposition, които се поставят и пред и след думата. И всички тези видове, в английски език носят общото име adposition.
ОтговорИзтриванеWe are planning to return in September. - Ние планираме да се върнем през септември.
При наличието на определение в изречението, предлога се поставя пред него:
ОтговорИзтриванеShe is sitting under a big old apple tree. - Тя седи под голяма стара ябълка.