Translate

---------------------------------------------------------------------------------

02 септември 2024

Етиопската Библия | dLambow

(The Ethiopic Bible) -

Етиопската Библия е сред най-старите, а също и най-пълната Библия на земята


Какво е Етиопската Библия?

Етиопската Библия, известна също като Геез Библия, е една от най-старите версии на Библията, е написана на древния вече мъртъв език геез (ግዕዝ) в Етиопия, който днес е мъртъв език, използван само в богослужението на Етиопската и Еритрейската църкви. Съдържа 88 книги, което я прави най-пълната библия на земята (за сравнение: славянската Библия съдържа само 77 книги). В т.ч. тя съдържа и известната странна книга на Енох, която е премахната от всички по-късни Библии.

Етиопската Библия
Етиопската Библия (The Ethiopic Bible)

Етиопската Библия е един от най-старите и най-пълни преводи на Свещеното писание. Тя представлява не просто религиозен текст, а и исторически и културен паметник, който разкрива много за ранното християнство в Африка. Манускрипти на Етиопската Библия са откривани в различни етиопски манастири и църкви през вековете, но няма един конкретен момент, в който да е била "открита" като цяло.

Основни моменти за Етиопската Библия:


1. Откриване и история

  • - Етиопия има богата християнска история, датираща от IV век. Етиопската православна църква е една от най-старите в света.
  • - Етиопската Библия е създадена през 4-ти век, когато християнството започва да се разпространява в Етиопия.
  • - Тя е написана върху козя кожа и е една от най-старите и най-добре запазени версии на Библията.


2. Съдържание

Етиопската Библия съдържа повече книги в сравнение с католическите и протестантските Библии. Тя включва книгите от Стария и Новия завет, както и допълнителни книги, които не са включени в други библейски канони. Някои от тези допълнителни книги са апокрифни, което означава, че не са признати за канонични от всички християнски църкви.

  • - Подобно на други християнски Библии, Етиопската Библия съдържа Стария и Новия завет, но с някои уникални добавки и различия в превода и тълкуването.
  • - Етиопската Библия включва книги, които не се намират в други християнски канони. Например, тя съдържа 81 (88) книги, включително книги като Книгата на Енох и Юбилеите, които не са част от западните християнски Библии. Сред тези допълнителни текстове са:
    • = Книгата на Енох: Разказва за падналите ангели и края на света.
    • = Книгата на Юдит: История за вдовица, която спасява народа си от асирийците.
    • = Третата книга на Ездра: Разказва за пречистването на Израел след Вавилонския плен.


3. Ценност

Етиопската Библия е безценно културно и религиозно наследство. Тя е свидетелство за дълбоките корени на християнството в Африка и за уникалната интерпретация на Библията в етиопската култура. Освен това, манускриптите на Етиопската Библия често са богато илюстрирани, което ги прави ценни и като произведения на изкуството.

  • - Етиопската Библия е изключително ценна за етиопските християни, тъй като представлява тяхното духовно наследство и връзка с миналото. Тя е важен източник за изучаването на историята на християнството и езикознанието.
  • - Тази Библия е изключително ценна не само заради своята древност, но и заради уникалното си съдържание, което предоставя различен поглед върху ранното християнство и юдаизъм.


4. Език и разчитане

  • - Етиопската Библия е написана на геез, древен семитски език, който вече не се използва в ежедневието. Въпреки това, геез все още се изучава и използва в богослуженията на Етиопската православна църква. Повечето от манускриптите на Етиопската Библия са разчетени от специалисти по семитски езици. Геезът днес се счита за мъртъв език.


5. Други важни моменти:

  • - Етиопската Библия е важен културен и религиозен артефакт за Етиопия и е част от наследството на Етиопската православна църква.
  • - Тя е също така свидетелство за дългата и богата история на християнството в Африка.
  • - Етиопските библейски манускрипти са известни със своите ярки и детайлни илюстрации. Тези илюстрации често представят библейските истории в контекста на етиопската култура и история
  • - Етиопската Библия има дълбоки връзки с еврейската Библия. Някои от книгите в Етиопската Библия са преведени от еврейски език, а други са били независимо развити в етиопската християнска традиция.
  • - Етиопската Библия е от съществено значение за етиопската национална идентичность. Тя е свързващо звено между миналото и настоящето на етиопския народ и играе важна роля в религиозния, културния и социалния живот на страната.


Защо твърдението за "най-древната и оригинална Библия" е спорно?

  • - Множество версии: Съществуват множество древни ръкописи на Библията, написани на различни езици и в различни региони. Определянето на "най-древната и оригинална" е сложно и обект на научни спорове.
  • - Липса на оригинал: Поради естествения процес на стареене на материалите и множеството преписи, е малко вероятно да бъде открит "оригинал" на Библията.
  • - Различия в преводите: Различните версии на Библията съдържат леки различия в преводите и тълкуванията, което затруднява определянето на един "най-правилен" текст.


Какво трябва да знаем още?

  • - Етиопската Библия е част от по-голямата библейска традиция. Тя споделя много общи елементи с други версии на Библията, но също така има и свои уникални характеристики.
  • - Изучаването на Етиопската Библия е важно за разбирането на историята и културата на Етиопия. Тя предоставя ценни сведения за религиозните вярвания, социалните структури и интелектуалния живот на древните етиопци.
  • - Написана на древния етиопски език геез, етиопската Библия е с близо 800 години по-стара от версията на крал Джеймс, според въглеродното датиране. Тя съдържа 81-88 книги в сравнение с 66 книги в Библията на краля на кралството.
  • - Етиопската версия на Стария и Новия завет е създадена въз основа на Септуагинтата. Тя включва книгите Енох, Варух и трети и четвърти Ездра. В международните библеистични изследвания се срещат някои книги, принадлежащи към класа, който обикновено се обозначава като псевдоепиграфски.
  • - Названието на името „Исус“ на амхарски език е същото като гръцкото. То е „Iesous“, когато се произнася, говорещите амхарски го казват „Iyesus (ኢየሱስ)“.


Заключение

Въпреки че твърдението за "най-древната и оригинална Библия" е преувеличено, Етиопската Библия си остава ценен исторически и религиозен документ. Тя е свидетелство за дълбоката вяра и богатата култура на етиопския народ. Освен това е изключително ценна не само за християнството в Етиопия, но и за световната история и библеистиката.

-------
Вместо да проклинаш мрака, запали свещ!
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговор.
----------------

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.


Последни публикации в Самоучител:

Абонати: