(Melody of speech) -
Мелодия на речта в английския език
Мелодика на речта
Какво е мелодия на речта?
Мелодика на речта (от старогръцки: μελῳδικός - melōdikós - мелодичен, песенен) в лингвистиката е основен компонент на интонацията. От акустична гледна точка, мелодията на речта е промяната във времето на честотата на основния тон, измерена в херци (Hz) или музикални интервали. Заедно с времевите характеристики на речта (темпо, паузи, смислово удължаване) и нейната интензивност, тя формира интонацията на речта.
Мелодика на речта (Речева мелодия или Мелодия на езика) се отнася до траекторията на височината на тона, свързана с изказванията с всякаква дължина. Този термин не води до разграничение по отношение на това дали височината е генерирана лексикално (тон) или постлексикално (интонация), или дали траекторията (или част от нея) изпълнява езикова или паралингвистична функция.
Мелодия на речта (Melody of speech) |
Също може да се каже, че мелодика или мелодията на речта е:
- - съвкупност от закономерности, свързани с последователна промяна в тона на гласа при произнасяне на думи в изречението;
- - съвкупност от тонални средства, характерни за даден език;
- - промяна на честотата на основния тон при произнасяне на фраза.
Най-забележимата промяна в тона на гласа настъпва в края на изречението, както и в емоционално заредената реч.
Видове мелодики
Различават се различни видове мелодиии на речта:
- - на сричка,
- - на дума,
- - на фраза,
- - на изречение.
Мелодията на всеки език е представена от множество установени структури с техните фонетични варианти.
Функции на мелодиката
Какви функции изпълнява речевата мелодия?
Разбирането на мелодията на речта, т.е. вариациите на височината, свързани с тона и интонацията, може да се подобри, като се вземат предвид едновременно два основни факта:
- - че речта предава комуникативни значения и
- - че речта се възпроизвежда от човешкиа артикулационен апарат.
Във всички езици мелодиката изпълнява емоционални и граматически функции.
Прието е да се разграничават:
- Най-важния сегмент от изказването
Граматически значимата част на фразата (обикновено зоната на последната ударена сричка на изречението заедно с предударените и следударените срички;
- Граматически незначимата част
Намира се обикновено в началото и в средата на изказването).
Мелодиката на речта изпълнява следните функции:
- - Организацията на фразата, като с помощта на различни специални инструменти я разделя на синтагми и ритмични групи и свързва нейните части;
- - Комуникативните типове изказвания:
= въпрос,
= подбуждане,
= разказване,
= възклицание,
= разпореждане и други.
В редица езици по света съществуват само мелодични начини за оформяне, при липсата на граматически. Например, така се формира:
= общ въпрос на испански,
= внушение на френски.
- - Подчертава отделните елементи на изказването;
- - Различните емоции, нюанси на модалност, ирония, подтекст.
- - В тоналните езици, като:
= виетнамски,
= китайски,
мелодиката разграничава значенията на думите поради вида на мелодичното движение в рамките на сричката или нейната позиция (музикално ударение).
Методика и изучаване на мелодията на речта
За изучаване на мелодиката се използва специално устройство, наречено интонограф. Езиковият анализ на мелодията на речта взема предвид:
- - Пелодичния диапазон (разликата между най-високата и най-ниската точки на промяна в честотата на основния тон),
- - Интервалите (съотношението между тези точки в музикално отношение на октави, кварти, квинти и други),
- - Пикове,
- - Степента на стръмност на промяната в тона,
- - Посоката на движение на честотата на основния тон (включително равния участък),
- - Мелодичните нива (слоеве). В различните фонетични школи се разграничават от три до шест нива.
Начини за представяне на мелодичните явления в речта
Има три основни начина за представяне на явленията на речевата мелодия:
- Контурен
Характерен е за европейската езикова традиция. Мелодиката се представя под формата на мелодични криви.
- Слоен
Характерен е за американските лингвисти. Мелодията на речта е фиксирана като прекъсната последователност от мелодични слоеве, обозначени с цифри. На слоевете се приписват:
значението на пълнота,
степените на незавършеност,
изразените емоции;
- Комбиниран
Представлява комбинация от контурния и слойния методи, поради факта, че мелодичните нива не съществуват извън контурите, а за контурите не само формата е важна, но и разпределението по слоеве. Комбинациите от контури и слоеве могат да се разглеждат като мелодични модели.
|
Английска мелодика на речта (melody of speech)
С помощта на английската мелодика на речта, по време на разговор, почти всеки англичанин или американец, със сигурност може да определи, че вие не сте носител английски език и дори може конкретно да установи дали сте германец или французин. Въпреки, че възможно перфектно да произнасяте всички звуци, правилно да изграждате изречения и да говорите красноречиво, все пак това не е достатъчно.
Какъв е проблема?
Факт е, че започвайки да учим чужд език, ние примесваме модела на интонацията, ритъма, фразовото и логическото ударение, които са присъщи на нашия роден език. Такива клишета могат да се отразят на смисъла на съобщението, което да доведе до неразбиране. Английски език има определена звукова система и твърд ритмичен модел, съответстващ на такъв важен компонент на речта, като характерната мелодия на езика.
Мелодиката на речта е редуването на възходящи и низходящи тонове. Обикновено повишаването или спадът на тона пада върху основната дума на изречението - ядрото (нейната ударена сричка):
- - Can you "hear" me? - Чуваш ли ме?
- - It’s so "gor"geous! - Това е толкова прекрасно!
Основни речеви мелодии (тонове) в английски език
В английски език има две основни речеви мелодии (тонове):
- - Нисходящ тон (Tune I)
- - Възходящ тон (Tune II)
Нисходяща интонация (Tune I - the Falling Tone ↘)
Нисходящата интонация (Спадащ тон - Tune I ↘) изразява изразява завършеност на изказването и категоричност. Характерна е за:
- - разказни изречения,
- - повелителни изречения,
- - въпросителни изречения, които започват с въпросителна дума.
Първата ударена сричка се произнася с най-висок тон, след това има плавно намаляване на тона, а последната ударена сричка се произнася с рязък спад на гласа. Графично, спадащия тон се обозначава със стрелка, сочеща надолу ↘
Употреба на нисходяща интонация (Tune I)
= Изразяване на благодарност:
- - ↘ Thank you very much. - ↘ Благодаря ви много.
- - ↘ Thanks a million. - ↘ Благодаря милион.
= Изречения, които предават завършен, уверен, утвърждаващ или авторитетен тон:
- - Mark is from↘ London. - Марк е от↘ Лондон.
- - I do not ↘ know. Не знам ↘
= Възклицания под формата на междуметия, изказвания, общи или специални въпроси.
- - How very ↘ interesting! - Колко много ↘ интересно!
- - What a fine↘ day! - Какъв хубав↘ ден!
= Подбуждения, изразяващи директно искане или разпореждане:
- - Do not take this ↘ book! - Не вземайте тази ↘ книга!
- - Go to the↘blackboard! - Излезте на ↘черната дъска!
= Специални въпроси с официален, делови тон:
- - When is he at↘ home? - Той кога е в↘ вкъщи?
- - What do you↘ want? - Какво искаш ↘?
= Въпроси, тип "yes-no questions" - с настоятелен и заплашителен тон:
- - Did ↘ you take my passport? - ↘ Взе ли ми паспорта?
- - Are you taking me for ↘ granted? - Приемаш ли ме за ↘ даденост?
= Отговори на общ въпрос:
- - Were are you from? I’m from ↘ Varna. - Откъде сте? Аз съм от ↘ Варна.
- - How old are you? I’m ↘ twenty. - На колко години си? Аз съм на ↘ на двадесет.
= Поздрави, изразени с официален или делови тон:
- - ↘ Hello! - ↘ Здравейте!
- - Good↘ morning! - Добро утро!
= Разпознаване на някого:
- - ↘ Alice, I’m glad to see you here! - ↘ Алис, радвам се да те видя тук!
- - Mr.↘Ivanov, it’s so good you’ve come! Г-н↘ Иванов, толкова добре, че дойдохте!
= В съкратени въпроси като скептицизъм и сарказъм:
- - I love you so↘much!↘ Do you? - Аз те обичам много↘!↘ Нали?
- - He said that he was very ↘ busy yesterday.↘ Was he? - Той каза, че е бил много ↘ зает вчера.↘ Дали?
= В кратки въпроси с възклицание:
- - She is a very clever↘ girl. Yes,↘ isn’t she! - Тя е много умно↘ момиче. Да, ↘ нали!
- - We really ↘ thrashed them this time. ↘ Didn’t we just! - Този път наистина ↘ ги разбихме. ↘ Нали, току-що!
= В разделителни въпроси, с настоятелен, изискващ съгласие тон:
- - You didn’t work ↘ hard, \ ↘ did you? - Не си работил ↘ усилено, \ ↘ нали?
- - We’ll talk about it ↘ later, ↘ won’t we? - Ще говорим за това ↘ по-късно, ↘ нали?
= В разделителни въпроси, част от възклицание или разпореждане:
- - They live in ↘ Sofia, ↘ do not they? - Те живеят в ↘ София, ↘ нали?
- - You’ll go and bring me what I ↘ ask,↘won’t you? - Ще отидеш и ще ми донесеш това, за което ↘ моля, ↘ нали?
Възходяща интонация (Tune II - the Rising tone ↗)
Възходящата интонация (Tune II - Възходящ тон) изразява незавършеност на твърдението, липсата на категоричност. Използва се при:
- - изброяване,
- - общи въпроси, изискващи отговор „да“ или „не“,
- - първата част на алтернативните въпроси,
- - края на смислови групи, на които са разделени дългите изречения за улесняване на произношението.
Възходящ тон се използва при учтиво отправяне на поздрави, изрази на благодарност и др. Графично възхода в тона се обозначава със стрелка, сочеща нагоре ↗
Употреба на възходяща интонация (Tune II)
= Сбогуване:
- - ↗Good bye! - ↗Сбогом!
- - ↗Bye-bye! - ↗Чао-чао!
= Поздрави, изразени с окуражаващ, окуражаващ тон:
- - ↗ Hello! - ↗ Здравейте!
- - Hi, how ↗are you? - Здравей, как си ↗?
= Ободряващ окуражаващ, предразполагащ тон:
- - Have a cup of ↗ coffee. That’s very ↗ kind of you. - Изпийте чаша ↗ кафе. Това е много ↗ мило от ваша страна.
- - You better take your ↗ umbrella. Oh, don’t↗ worry. I’ll be ↗fine. - По-добре вземи своя ↗ чадър. О, не се тревожи↗. Ще се оправя ↗.
= За привличане на вниманието:
- - Professor ↗Ivanov, may I have you ↗ attention please? - Професор ↗Иванов, може ли ↗ внимание, моля?
- - ↗ Honey, I’d like to ↗talk to you now. - ↗ Скъпа, бих искал ↗ да поговорим с теб сега.
= За благодарност с рутинен тон:
- - Could you pass me an ↗apple, please? ↗Thank you. - Може ли да ми подадеш ↗ ябълка, моля? ↗Благодаря.
- - ↗This way, please. ↗ Thank you. - ↗Насам, моля. ↗ Благодаря.
= Разделителни въпроси, продължение на фраза:
- - She is pretty, ↗ isn’t she? - Тя е хубава, ↗ нали?
- - It is rainig, ↗is it? - Вали, ↗ нали?
= Разделителни въпроси с молба:
- - Will you open the door, ↗won’t you? - Ще отвориш вратата, ↗ нали?
- - Will you come to daddy, ↗won’t you? - Ще дойдеш при татко, ↗ нали?
= Съкратени въпроси, изразяващи скука, рутина:
- - She is an ↗accountant. ↗Is she? - Тя е ↗счетоводител. ↗Нали?
- - I’m going ↗ abroad. ↗Are you? - Заминавам ↗ в чужбина. ↗А ти?
= Уточняващи въпроси:
- - Excuse ↗ me, where is the ↗parking, please? ↗Sorry? - Извинете ↗, къде е ↗ паркинга, моля? ↗Съжалявам?
- - Hello, may I speak to the ↗manager? ↗Pardon? - Здравейте, мога ли да говоря с ↗мениджъра? ↗Съжалявам?
- - You’ll have to do that ↗again. ↗Again? - Ще трябва да направите това ↗ отново. ↗Отново?
= Молба или разпореждане, изразени с приятелски, окуражаващ тон:
- - Don’t ↗worry! - Не се ↗безпокойте!
- - Come to↗ daddy! - Ела при↗ татко!
= За въпроси - твърдение:
- - You’ll arrive ↗ late? - Ще пристигнеш ↗ късно?
- - She is going to cook ↗pizza? - Тя ще готви ↗пица?
= Общи въпроси по подразбиране:
- - Are you ↗busy? - ↗Зает ли си?
- - Will you go to the ↗shop? - Ще отидеш ли в ↗магазина?
- - Can I take your ↗ book? - Мога ли да взема вашата ↗ книга?
= Възражения с враждебен тон:
- - You haven’t bought the↗salt! Yes, I↗ have. - Не си купил↗солта! Да, не съм↗.
- - Stop answering ↗back! But I↗don’t. - Спрете да отговаряте ↗обратно! Но аз↗ не.
= Приятелски специални въпроси:
- - Where are you ↗from? - Откъде си ↗?
- - How long are you going to stay in ↗ New York? - Колко дълго се каниш да останеш в ↗ Ню Йорк?
Низходящо-възходяща интонация ↘ ↗
Низходящо-възходящият тон се характеризира с доста висок начало (височина), след което тонът спуска (пада), след това тонът се повишава отново (подем). Низходящо-възходящата интонация предава несигурност или факта, че премълчаваме нещо. Графично този модел се обозначава с две стрелки ↘ ↗
Употреба на Низходящо-възходяща интонация
= Отрицателни твърдения
- - She wasn’t very ↘ ↗ pleased. - Тя не беше много ↘ ↗ доволна.
- - I don’t think that’s ↘ ↗ true. - Не мисля, че това е ↘ ↗ вярно.
= Сбогуване:
- - ↘ ↗ See you! - ↘ ↗ Ще се видим!
= Неувереност и резерви:
- - Well I know his ↘ ↗ face, but I don’t remember his ↘ ↗name. - Ами знам лицето му ↘ ↗, но не си спомням името му ↘ ↗.
- - She is a good ↘ ↗sales-manager, though she doesn’t get along with the ↘ ↗ colleagues. - Тя е добър ↘ ↗ мениджър продажби, въпреки че не се разбира с ↘ ↗ колегите.
= Частично съгласие или несъгласие:
- - You are from New York, ↘ ↗ aren’t you? Well,↘ ↗Liza is, but I’m from ↘ ↗ London. - Вие сте от Ню Йорк, ↘ ↗ нали? Е, ↘ ↗ и Лиза е оттам, но аз съм от ↘ ↗ Лондон.
- - The party was ↘ ↗wonderful! Well the ↘ ↗ food was great, but the evening was ↘ ↗ boring. - Купонът беше ↘ ↗прекрасен! Е, ↘ ↗ храната беше страхотна, но вечерта беше ↘ ↗ скучна.
= Отговаряне с неуверено възражение:
- - Are you going to contradict? Yes, I am (but not now) - Ще противоречиш ли? Да, (но не сега).
= Подкана - предупреждение:
- - ↘ ↗Watch out! - ↘ ↗Внимавай!
- - Be↘ ↗ careful! - Бъдете ↘↗ внимателни!
= Отрицателна подбуда:
- - Don’t open the ↘ ↗ window! - Не отваряйте прозореца ↘ ↗!
- - Don’t tell me I was ↘ ↗ wrong! - Не ми казвай, че съм ↘ ↗ сгрешил!
= Учтиво коригиране на събеседника:
- - She is coming on ↘ ↗ Friday. No, on ↘ ↗Monday. - Тя идва в ↘ ↗ петък. Не, в ↘ ↗понеделник.
- - It’ll take you only a few ↘ ↗ minutes. No, about ↘ ↗ half an hour. - Ще ви отнеме само няколко ↘ ↗ минути. Не, около ↘ ↗ половин час.
Заключение
Още веднъж да уточним, че в мелодиката на речта в английски език:
- - низходящият тон е студен и официален, докато
- - възходящият тон е чувствен и доброжелателен, а
- - низходящо-възходящият тон е балансиран и деликатен.
Доброто овладяването на тези интонационни модели на английската речева мелодия ще ви коства доста практика. Слушайте повече английска реч и говорете повече!
----------------
Няма коментари:
Публикуване на коментар
Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.