Translate

---------------------------------------------------------------------------------

Абонати:

02 април 2022

Мелодия на речта и Мелодика | dLambow

(Melody of speech) -

Мелодия на речта в английския език


Мелодика на речта


Какво е мелодия на речта?

Мелодика на речта (от старогръцки: μελῳδικός - melōdikós - мелодичен, песенен) в лингвистиката е основен компонент на интонацията. От акустична гледна точка, мелодията на речта е промяната във времето на честотата на основния тон, измерена в херци (Hz) или музикални интервали. Заедно с времевите характеристики на речта (темпо, паузи, смислово удължаване) и нейната интензивност, тя формира интонацията на речта.

Мелодика на речта (Речева мелодия или Мелодия на езика) се отнася до траекторията на височината на тона, свързана с изказванията с всякаква дължина. Този термин не води до разграничение по отношение на това дали височината е генерирана лексикално (тон) или постлексикално (интонация), или дали траекторията (или част от нея) изпълнява езикова или паралингвистична функция.

Мелодия на речта
Мелодия на речта (Melody of speech)

Също може да се каже, че мелодика или мелодията на речта е:

  • - съвкупност от закономерности, свързани с последователна промяна в тона на гласа при произнасяне на думи в изречението;
  • - съвкупност от тонални средства, характерни за даден език;
  • - промяна на честотата на основния тон при произнасяне на фраза.

Най-забележимата промяна в тона на гласа настъпва в края на изречението, както и в емоционално заредената реч.

Видове мелодики

Различават се различни видове мелодиии на речта:

  • - на сричка,
  • - на дума,
  • - на фраза,
  • - на изречение.

Мелодията на всеки език е представена от множество установени структури с техните фонетични варианти.

Функции на мелодиката


Какви функции изпълнява речевата мелодия?

Разбирането на мелодията на речта, т.е. вариациите на височината, свързани с тона и интонацията, може да се подобри, като се вземат предвид едновременно два основни факта:

  • - че речта предава комуникативни значения и
  • - че речта се възпроизвежда от човешкиа артикулационен апарат.

Във всички езици мелодиката изпълнява емоционални и граматически функции.
Прието е да се разграничават:
 

- Най-важния сегмент от изказването

Граматически значимата част на фразата (обикновено зоната на последната ударена сричка на изречението заедно с предударените и следударените срички;
 

- Граматически незначимата част

Намира се обикновено в началото и в средата на изказването).

Мелодиката на речта изпълнява следните функции:

  • - Организацията на фразата, като с помощта на различни специални инструменти я разделя на синтагми и ритмични групи и свързва нейните части;
  • - Комуникативните типове изказвания:

    = въпрос,
    = подбуждане,
    = разказване,
    = възклицание,
    = разпореждане и други.
В редица езици по света съществуват само мелодични начини за оформяне, при липсата на граматически. Например, така се формира:
    = общ въпрос на испански,
    = внушение на френски.

  • - Подчертава отделните елементи на изказването;
  • - Различните емоции, нюанси на модалност, ирония, подтекст.
  • - В тоналните езици, като:

    = виетнамски,
    = китайски,
мелодиката разграничава значенията на думите поради вида на мелодичното движение в рамките на сричката или нейната позиция (музикално ударение).

Методика и изучаване на мелодията на речта

За изучаване на мелодиката се използва специално устройство, наречено интонограф. Езиковият анализ на мелодията на речта взема предвид:

  • - Пелодичния диапазон (разликата между най-високата и най-ниската точки на промяна в честотата на основния тон),
  • - Интервалите (съотношението между тези точки в музикално отношение на октави, кварти, квинти и други),
  • - Пикове,
  • - Степента на стръмност на промяната в тона,
  • - Посоката на движение на честотата на основния тон (включително равния участък),
  • - Мелодичните нива (слоеве). В различните фонетични школи се разграничават от три до шест нива.


Начини за представяне на мелодичните явления в речта

Има три основни начина за представяне на явленията на речевата мелодия:


- Контурен

Характерен е за европейската езикова традиция. Мелодиката се представя под формата на мелодични криви.


- Слоен

Характерен е за американските лингвисти. Мелодията на речта е фиксирана като прекъсната последователност от мелодични слоеве, обозначени с цифри. На слоевете се приписват:
 значението на пълнота,
 степените на незавършеност,
 изразените емоции;


- Комбиниран

Представлява комбинация от контурния и слойния методи, поради факта, че мелодичните нива не съществуват извън контурите, а за контурите не само формата е важна, но и разпределението по слоеве. Комбинациите от контури и слоеве могат да се разглеждат като мелодични модели.




Английска мелодика на речта (melody of speech)

С помощта на английската мелодика на речта, по време на разговор, почти всеки англичанин или американец, със сигурност може да определи, че вие не сте носител английски език и дори може конкретно да установи дали сте германец или французин. Въпреки, че възможно перфектно да произнасяте всички звуци, правилно да изграждате изречения и да говорите красноречиво, все пак това не е достатъчно.

Какъв е проблема?

Факт е, че започвайки да учим чужд език, ние примесваме модела на интонацията, ритъма, фразовото и логическото ударение, които са присъщи на нашия роден език. Такива клишета могат да се отразят на смисъла на съобщението, което да доведе до неразбиране. Английски език има определена звукова система и твърд ритмичен модел, съответстващ на такъв важен компонент на речта, като характерната мелодия на езика. 

Мелодиката на речта е редуването на възходящи и низходящи тонове. Обикновено повишаването или спадът на тона пада върху основната дума на изречението - ядрото (нейната ударена сричка):

  • - Can you "hear" me? -  Чуваш ли ме?
  • - It’s so "gor"geous! - Това е толкова прекрасно!


Основни речеви мелодии (тонове) в английски език

В английски език има две основни речеви мелодии (тонове):

  • - Нисходящ тон (Tune I)
  • - Възходящ тон (Tune II)


Нисходяща интонация (Tune I - the Falling Tone ↘)

Нисходящата интонация (Спадащ тон - Tune I ↘) изразява изразява завършеност на изказването и категоричност. Характерна е за:

  • - разказни изречения,
  • - повелителни изречения,
  • - въпросителни изречения, които започват с въпросителна дума.

Първата ударена сричка се произнася с най-висок тон, след това има плавно намаляване на тона, а последната ударена сричка се произнася с рязък спад на гласа. Графично, спадащия тон се обозначава със стрелка, сочеща надолу ↘

Употреба на нисходяща интонация (Tune I)


= Изразяване на благодарност:

  • - ↘ Thank you very much. - ↘ Благодаря ви много.
  • - ↘ Thanks a million. - ↘ Благодаря милион.


= Изречения, които предават завършен, уверен, утвърждаващ или авторитетен тон:

  • - Mark is from↘ London. - Марк е от↘ Лондон.
  • - I do not ↘ know. Не знам ↘


= Възклицания под формата на междуметия, изказвания, общи или специални въпроси.

  • - How very ↘ interesting! - Колко много ↘ интересно!
  • - What a fine↘ day! - Какъв хубав↘ ден!


= Подбуждения, изразяващи директно искане или разпореждане:

  • - Do not take this ↘ book! - Не вземайте тази ↘ книга!
  • - Go to the↘blackboard! - Излезте на ↘черната дъска!


= Специални въпроси с официален, делови тон:

  • - When is he at↘ home? - Той кога е в↘ вкъщи?
  • - What do you↘ want? - Какво искаш ↘?


= Въпроси, тип "yes-no questions" - с настоятелен и заплашителен тон:

  • - Did ↘ you take my passport? - ↘ Взе ли ми паспорта?
  • - Are you taking me for ↘ granted?  - Приемаш ли ме за ↘ даденост?


= Отговори на общ въпрос:

  • - Were are you from? I’m from ↘ Varna. - Откъде сте? Аз съм от ↘ Варна.
  • - How old are you? I’m ↘ twenty. - На колко години си? Аз съм на ↘ на двадесет.


= Поздрави, изразени с официален или делови тон:

  • - ↘ Hello! - ↘ Здравейте!
  • - Good↘ morning! - Добро утро!


= Разпознаване на някого:

  • - ↘ Alice, I’m glad to see you here! - ↘ Алис, радвам се да те видя тук!
  • - Mr.↘Ivanov, it’s so good you’ve come! Г-н↘ Иванов, толкова добре, че дойдохте!


= В съкратени въпроси като скептицизъм и сарказъм:

  • - I love you so↘much!↘ Do you? - Аз те обичам много↘!↘ Нали?
  • - He said that he was very ↘ busy yesterday.↘ Was he? - Той каза, че е бил много ↘ зает вчера.↘ Дали?


= В кратки въпроси с възклицание:

  • - She is a very clever↘ girl. Yes,↘ isn’t she! - Тя е много умно↘ момиче. Да, ↘ нали!
  • - We really ↘ thrashed them this time. ↘ Didn’t we just! - Този път наистина ↘ ги разбихме. ↘ Нали, току-що!


= В разделителни въпроси, с настоятелен, изискващ съгласие тон:

  • - You didn’t work ↘ hard, \ ↘ did you? - Не си работил ↘ усилено, \ ↘ нали?
  • - We’ll talk about it ↘ later, ↘ won’t we?  - Ще говорим за това ↘ по-късно, ↘ нали?


= В разделителни въпроси, част от възклицание или разпореждане:

  • - They live in ↘ Sofia, ↘ do not they? - Те живеят в ↘ София, ↘ нали?
  • - You’ll go and bring me what I ↘ ask,↘won’t you? - Ще отидеш и ще ми донесеш това, за което ↘ моля, ↘ нали?


Възходяща интонация (Tune II - the Rising tone ↗)

Възходящата интонация (Tune II - Възходящ тон) изразява незавършеност на твърдението, липсата на категоричност. Използва се при:

  • - изброяване,
  • - общи въпроси, изискващи отговор „да“ или „не“,
  • - първата част на алтернативните въпроси,
  • - края на смислови групи, на които са разделени дългите изречения за улесняване на произношението.

Възходящ тон се използва при учтиво отправяне на поздрави, изрази на благодарност и др. Графично възхода в тона се обозначава със стрелка, сочеща нагоре ↗

Употреба на възходяща интонация (Tune II)


= Сбогуване:

  • - ↗Good bye! - ↗Сбогом!
  • - ↗Bye-bye! - ↗Чао-чао!


= Поздрави, изразени с окуражаващ, окуражаващ тон:

  • - ↗ Hello! - ↗ Здравейте!
  • - Hi, how ↗are you? - Здравей, как си ↗?


= Ободряващ окуражаващ, предразполагащ тон:

  • - Have a cup of ↗ coffee. That’s very ↗ kind of you. - Изпийте чаша ↗ кафе. Това е много ↗ мило от ваша страна.
  • - You better take your ↗ umbrella. Oh, don’t↗ worry. I’ll be ↗fine. - По-добре вземи своя ↗ чадър. О, не се тревожи↗. Ще се оправя ↗.


= За привличане на вниманието:

  • - Professor ↗Ivanov, may I have you ↗ attention please? - Професор ↗Иванов, може ли ↗ внимание, моля?
  • - ↗ Honey, I’d like to ↗talk to you now. - ↗ Скъпа, бих искал ↗ да поговорим с теб сега.


= За благодарност с рутинен тон:

  • - Could you pass me an ↗apple, please? ↗Thank you. - Може ли да ми подадеш ↗ ябълка, моля? ↗Благодаря.
  • - ↗This way, please. ↗ Thank you. - ↗Насам, моля. ↗ Благодаря.


= Разделителни въпроси, продължение на фраза:

  • - She is pretty, ↗ isn’t she? - Тя е хубава, ↗ нали?
  • - It is rainig, ↗is it? - Вали, ↗ нали?


= Разделителни въпроси с молба:

  • - Will you open the door, ↗won’t you? - Ще отвориш вратата, ↗ нали?
  • - Will you come to daddy, ↗won’t you? - Ще дойдеш при татко, ↗ нали?


= Съкратени въпроси, изразяващи скука, рутина:

  • - She is an ↗accountant. ↗Is she? - Тя е ↗счетоводител. ↗Нали?
  • - I’m going ↗ abroad. ↗Are you? - Заминавам ↗ в чужбина. ↗А ти?


= Уточняващи въпроси:

  • - Excuse ↗ me, where is the ↗parking, please? ↗Sorry? - Извинете ↗, къде е ↗ паркинга, моля? ↗Съжалявам?
  • - Hello, may I speak to the ↗manager? ↗Pardon? - Здравейте, мога ли да говоря с ↗мениджъра? ↗Съжалявам?
  • - You’ll have to do that ↗again. ↗Again?  - Ще трябва да направите това ↗ отново. ↗Отново?


= Молба или разпореждане, изразени с приятелски, окуражаващ тон:

  • - Don’t ↗worry! - Не се ↗безпокойте!
  • - Come to↗ daddy! - Ела при↗ татко!


= За въпроси - твърдение:

  • - You’ll arrive ↗ late? - Ще пристигнеш ↗ късно?
  • - She is going to cook ↗pizza? - Тя ще готви ↗пица?


= Общи въпроси по подразбиране:

  • - Are you ↗busy? - ↗Зает ли си?
  • - Will you go to the ↗shop? - Ще отидеш ли в ↗магазина?
  • - Can I take your ↗ book? - Мога ли да взема вашата ↗ книга?


= Възражения с враждебен тон:

  • - You haven’t bought the↗salt!  Yes, I↗ have. - Не си купил↗солта! Да, не съм↗.
  • - Stop answering ↗back!  But I↗don’t.  - Спрете да отговаряте ↗обратно! Но аз↗ не.


= Приятелски специални въпроси:

  • - Where are you ↗from? - Откъде си ↗?
  • - How long are you going to stay in ↗ New York? - Колко дълго се каниш да останеш в ↗ Ню Йорк?

 

Низходящо-възходяща интонация ↘ ↗

Низходящо-възходящият тон се характеризира с доста висок начало (височина), след което тонът спуска (пада), след това тонът се повишава отново (подем). Низходящо-възходящата интонация предава несигурност или факта, че премълчаваме нещо. Графично този модел се обозначава с две стрелки ↘ ↗

Употреба на Низходящо-възходяща интонация


= Отрицателни твърдения

  • - She wasn’t very ↘ ↗ pleased. - Тя не беше много ↘ ↗ доволна.
  • - I don’t think that’s ↘ ↗ true. - Не мисля, че това е ↘ ↗ вярно.


= Сбогуване:

  • - ↘ ↗ See you! - ↘ ↗ Ще се видим!


= Неувереност и резерви:

  • - Well I know his ↘ ↗ face, but I don’t remember his ↘ ↗name. - Ами знам лицето му ↘ ↗, но не си спомням името му ↘ ↗.
  • - She is a good ↘ ↗sales-manager, though she doesn’t get along with the ↘ ↗ colleagues. - Тя е добър ↘ ↗ мениджър продажби, въпреки че не се разбира с ↘ ↗ колегите.


= Частично съгласие или несъгласие:

  • - You are from New York, ↘ ↗ aren’t you? Well,↘ ↗Liza is, but I’m from ↘ ↗ London. - Вие сте от Ню Йорк, ↘ ↗ нали? Е, ↘ ↗ и Лиза е оттам, но аз съм от ↘ ↗ Лондон.
  • - The party was ↘ ↗wonderful!  Well the ↘ ↗ food was great, but the evening was ↘ ↗ boring. - Купонът беше ↘ ↗прекрасен! Е, ↘ ↗ храната беше страхотна, но вечерта беше ↘ ↗ скучна.


= Отговаряне с неуверено възражение:

  • - Are you going to contradict? Yes, I am (but not now) - Ще противоречиш ли? Да, (но не сега).


= Подкана - предупреждение:

  • - ↘ ↗Watch out! - ↘ ↗Внимавай!
  • - Be↘ ↗ careful! - Бъдете ↘↗ внимателни!


= Отрицателна подбуда:

  • - Don’t open the ↘ ↗ window! - Не отваряйте прозореца ↘ ↗!
  • - Don’t tell me I was ↘ ↗ wrong! - Не ми казвай, че съм ↘ ↗ сгрешил!


= Учтиво коригиране на събеседника:

  • - She is coming on ↘ ↗ Friday. No, on ↘ ↗Monday. - Тя идва в ↘ ↗ петък. Не, в ↘ ↗понеделник.
  • - It’ll take you only a few ↘ ↗ minutes. No, about ↘ ↗ half an hour. - Ще ви отнеме само няколко ↘ ↗ минути. Не, около ↘ ↗ половин час.


Заключение

Още веднъж да уточним, че в мелодиката на речта в английски език:

  • - низходящият тон е студен и официален, докато
  • - възходящият тон е чувствен и доброжелателен, а
  • - низходящо-възходящият тон е балансиран и деликатен.

Доброто овладяването на тези интонационни модели на английската речева мелодия ще ви коства доста практика. Слушайте повече английска реч и говорете повече!

----------------

Няма коментари:

Популярни публикации

Последни публикации в Самоучител: