Translate

---------------------------------------------------------------------------------
Показват се публикациите с етикет произношение. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет произношение. Показване на всички публикации

02 октомври 2021

Четене на английски език | dLambow

(English Reading)

Какво включва четене на английски език?


Какво е четене на английски език?

Има разлика между четене на английски език (English Reading) и четенето на български език (или който и да е друг език). Поради правилото "едно се пише, друго се чете, трето се произнася", трябва да разбираме правилно това понятие и неговото английско значение. Правилното писане е свързано с грамотно изписване на английските думи с техните букви от латинската азбука. В квадратни скоби и с фонетични знаци, се изписва правилното им произнасяне и това е транскрипция (пак писане, но с фонетични знаци и с цел да се уточни произношението).

Четене на английски
Четене на английски (English Reading)

Значения на понятието "четене"

"Произношение" е правилното изричане на глас на английски думи. Докато термина "четене" може да означава много и различни неща. "Четене на глас", което може да е правилно (според английската фонетика) или неправилно (според българската фонетика). "Четене на ум", което може да е просто папагалско четене (даже и да е с правилно произношение) без разбиране, но може и да е с разбиране смисъла на текста.

Разбиране на прочетеното

"Разбирането" на прочетения текст е не пряко свързано с правилното произношение. Например: "He come." - "Той идва". Този израз може да се прочете и произнесе правилно [ hi cʌm ], но има българи, които ще го разчетат "хе коме" и даже ще разбират какво значи и това може да се превърне в устойчива фраза сред българи и даже сред други чужденци, но ако кажете на един англичанин "хе коме", той да се утрепи, няма да разбере какво му казвате. Следователно, английското четене е по-различно от българското, френското или немското.

Транскрибция (правила за четене) в английски език.

(Transcription (reading rules) in English)
"Транскрибция" буквално означава "преписване", от лат. trans- «чрез, пре-» + scribo «чертая, пиша». Правила за транскрибция (четене) в английски език има, но те са толкова много, толкова различни и с толкова много изключения, че на практика е по-добре новите думи да се наизустяват с техния правопис и изговаряне (фонетика). Значителният недостиг на букви за точното изписване на звуковете в английския език води до това, че:

  1. Една и съща буква може да се чете по различни начина;
  2. Две или повече букви обозначат един звук;
  3. Един звук може да се изписва по различни начина

Звуковото изписване (фонетичната транскрибция) се използва предимно в речниците, за да покаже точния начин за изговаряне на думата. Казано с прости думи, транскрибция е когато отвориш един английско български речник и това, което е написано в квадратните скоби - т.е. как се произнася конкретната дума. Прави се с фонетичните знаци (т.н. Фонетична азбука) и се поставя в квадратни скоби. Например:

  • [neim],
  • [haus],
  • [vois],
  • [soufa]
  • television [ televiʒn ],
  • child [ t∫aild ].

Транскрибция е озвучаването на дадена дума с помощта на исторически наложила се орфографична система за записване на произношението в съответния език (но не бива да се смесва с понятието "транслитерация"). В английски език се използва за целта английската фонетична азбука. Когато се казва, че се пише по един начин, а се чете по друг начин, се има предвид именно четенето с помощта на фонетичните знаци. 


А процеса се нарича траскрибиране.

Може да се каже, че транскрибцията е правила за записване произношението на дума във вид на последователност от специални фонетични символи - т.н. с фонетичната азбука на английски език. Тя е особено подходяща за хората, които са се заели самостоятелно да изучават езика, без помощта на учител. Така те ще са в състояние без чужда помощ правилно да прочитат непознати думи.

При самостоятелни занимания, след като усвоите основите на английската фонетика, Вие вече сами ще може да прочитате транскрибцията на интересуващата Ви дума (в повечето речници я има), без да се налага да питате учител или някой друг. Това значително ще облекчи процеса на усвояване от Вас на английската лексика.

Правилата за четене са многобройни.

Даже идеално да ги заучите, това надали ще Ви помогне да четете правилно. Затова при новите думи трябва да се заучава както тяхното изписване (правопис), така и тяхното изговаряне (фонетика). Това води до главното правило: Английските думи се заучават като:

  1. Многократно се изписват по правилата за правопис;
  2. Едновременно с писането, се изговарят според правилата за четене.

“ЕДНОВРЕМЕННО” е ключовата дума в това правило над всички правила в английски език.



Транскрипцията пряко е свързана с правилата за четене. В английски език не всичко, което се вижда (буквосъчетанията) се чете. Има доста правила и още повече изключения от тези правила, за това кое как се чете и произнася. Плюс необходимостта да се заучат за правилно произнасяне много типични английски звуци, за да се избегне проблема с чуждестранния акцент.

Когато в учебниците се разказва за правилата за четене, повече внимание се обръща на вида на сричките. Обикновено се описват около пет такива срички. Но това е по-скоро теоретично знание и едва ли е подходящо за начинаещи, без нужния минимум от практически умения. Затова, правилата за транскрипция най-добре се заучават с практика.

Речников запас.

Ако нямате нужния речников запас, трудно ще ползвате, говорите или разбирате английски език и е много вероятно да го четете по принципа на "хе коме". От друга страна, простото зазубряне на много думи едва ли може да е продуктивно в това отношение, защото на Вас ще Ви е необходимо освен да четете, и да разбирате прочетеното. Иначе ще четете "Die hard" и ще го разбирате "Умирай трудно", а то си е установен английски идиом със значение на "твърдоглавец" - човек, на който трудно му увира главата с една кола дърва.

Методика по обучение по четене на английски език.

 

Четене и заучаване

Когато се учите да четете текстове на английски език, трябва да заучавате не само думи, но и установени фрази и това особено се отнася за ползването на предлозите, защото една и също дума, употребена с 10 различни предлога, означава 10 различни неща. И освен това, със зазубряне не става, а с постоянна и упорита практика - т.е. с постоянно четене, превеждане и разбиране на смислени английски текстове.

Четене и произношение

При това четенето трябва да е съпроводено с правилно произношение, с предварително добре заучена транскрипция на всяка дума, и да е на глас, за да се чувате какво четете и да преценявате дали и доколко е правилно. Гласовото възпроизвеждане е от значение и за бъдещо общуване с носители на езика, защото Вие може идеално да четете и разбирате един език, но ако англичанин Ви го каже същото, да не го разберете. Следователно, слушането, говоренето и разбирането са различни умения и донякъде са свързани помежду си, но не съвсем.

Цели при четенето на английски текст.

Ако се намирате на етапа на обучение и учене на английски език, може да се отклоните и да четете безсмислени текстове или такива, които са Ви безкрайно скучни и безполезни. За да увеличите многократно ефективността на своето обучени, работете с текстове, които жизнено Ви интересуват, информативни са и може реално да Ви помогнат или да са Ви от полза.

Например, ако учите английски език, за да заминете на работа в Англия, тогава ще е много интересно и полезно да четете текстове като "Как да си намеря работа в Англия?" или "Какви документи са необходими за законно пребиваване във Великобритания?" и т.н. Мотивацията е много важна при всяко обучение, в това число и четенето на английски текстове (English Reading).

Формиране и установяване на навици за четене.

 

Начални навици

На началния етап на обучение, ще се намирате в условията на формиране на навици за четене на английски език и това е най-решаващия етап, в който трябва да установите нова нагласа, нови правила, непозната лексика, правилна транскрипция и добро произношение. С напредването на времето за обучение, тези нови навици ще се затвърждават, задълбочават и установяват. При някои хора това се получава по-бързо, при други е бавно и даже мъчително, но ако имате добра мотивация, рано или късно ще пробиете.

Видове четене на английски текстове и литература.

Както стана въпрос по-горе, има много и различни начини за четене. Ще пропуснем "четенето" с българска транскрипция на думите, и ще започнем с това, че четенето може да е наум или на глас. Препоръчва се второто, за да добавите и чуването като полза в обучението си. За начало, каквото и да четете, то ще е с повърхностно разбиране, а често ще е и грешно, поради идиоматичното значение на доста установени английски фрази, изрази и идиоми.

Целите при четене могат да бъдат различни - обучение, запознаване, информиране, преглеждане, търсене и т.н. Разбирането може да е повърхностно, общо, подробно, детайлно, задълбочено. Отначало ще четете "синтетично" т.е. ще делите текста на думи, ще си ги превеждате на български език и след това ще ги сглобявате в текст, за да разберете значението на прочетеното. На по-късен етап ще преминете към аналитично четене и цялостно разбиране на текста, без да си го превеждате междинно - на български.

Изисквания към текстовете за четене.

Ако сте на етапа на обучение, трябва да започнете с възможно най-елементарни и адаптирани текстове (изчистени от сложни глаголни форми), но все пак се старайте да отговарят на правилото (виж по-горе) за интерес. С напредъка си, може да преминавате към четене на такива текстове, каквито ще Ви се наложи най-често да ползвате при практическата Ви работа (зависи защо учите английски - за образование, за работа, за научна работа, за живот в англоезична среда).

Ако сте лекар и ще пишете научна дисертация по специалността си, естествено трябва да преминете към четене на медицински текстове от Вашата област на интереси. Четенето на общо насочени вестници, списания и подобни е също от полза за общата Ви подготовка по езика, а и за да сте добър събеседник за новите си англоезични приятели или колеги. Даже добавянето на малко художествена проза, естествено от класически английски писатели, ще Ви бъде от полза, стига да Ви е интересна като съдържание и като жив, говорим език.

Заключение

Няма никаква причина да не научите английски език, при положение, че вече знаете български - въпрос е само на мотивация и практика. Ако считате, че изучаването на чужди езици не Ви е силна страна, все пак си дайте сметка, че един език вече владеете и то добре и това е родния Ви език. При това, има хора, които владеят и ползват по няколко езика - наричат се полиглоти. Това е основната информация по темата за обучение по четене на английски език (English Reading) и ефективните начини за бързото му усвояване с полза и практическа насоченост на процеса.

----------------

17 ноември 2016

Таблица за гласни букви и диграфи | dLambow

Таблица за четене на английските гласни букви и диграфи

 

Английски гласни букви (Monographs) и гласни диграфи (Digraphs)

Както вече знаем от предишни публикации, голямо значение за правилното прочитане на английските гласни букви (Monographs) и английските диграфи (Digraphs) има вида на сричката, в която са използвани. Най-нагледно и разбираемо е цялата тази информация да се представи в компактна таблица, където с един поглед да се обхващат всички възможни варианти.
 
Monographs и Digraphs
Таблица за четене на английските гласни букви и диграфи

Таблица за правилата за четене на гласни букви и диграфи в английски език:

Букви и
букво-
съчетания
Ударена сричка Неударена
сричка
Отворена сричка Затворена сричка
без r с буква r без r с буква r
I тип IV тип II тип III тип
Monographs

Aa [ei] [ei] [ɛə] [æ] [a:] [ə]
Ee [i:] [i:] [iə] [e] [ə:] [i]
Ii [ai] [ai] [aiə] [i] [ə:] [i]
Yy [wai] [ai] [aiə] [i] [ə:] [i]
Oo [ou] [ou] [ɔ:] [ɔ] [ɔ:] [ə]
Uu [ju:] [ju:] [juə] [ʌ] [ə:] [ə]
Digraphs

au [ɔ:]
aw [ɔ:]
ei [ei] [i]
ey [ei] [i]
eu [ju:]/[u:]
ew [ju:]/[u:]
oi [ɔi]
oy [ɔi]
oo [u:]/[u], [uə]
ou [au]/[ɔ:], [ʌ], [u:] [ə]
ow [au], [ou] [ou]
----------------

31 октомври 2016

Правила за четене на съгласни буквосъчетания | dLambow

Правила за четене на съгласни буквосъчетания в английски език


Английски съгласни буквосъчетания

В долната таблица, съвсем нагледно са представени основните английски съгласни буквосъчетания (вижте и специалната тема за съгласните диграфи тук ...), звука който образуват, примери и начина за произнасяне. Само ще отбележим, че буквата "h" е най-често влизащата в съчетания буква от английската азбука. Ако в определена дума срещнете тази буква, веднага се огледайте дали не става дума за буквосъчетание.

Consonant letter combinations
Английски съгласни буквосъчетания
 

Таблица с правилата за четене на съгласни буквосъчетания.

Букво-
съчетание
ЗвукПримериТранскрипция
(произнасяне)
ng [ ŋ ] sing, bring, ring, reading [ sɪŋ ] [ brɪŋ ] [ rɪŋ ] [ ˈriːdɪŋ ]
ck [ k ] black, stick [ blæk ] [ stɪk ]
ng [ ŋ ] sing, bring, ring, reading [ sɪŋ ] [ brɪŋ ] [ rɪŋ ] [ ˈriːdɪŋ ]
sh [ ʃ ] she, shop, fish [ ʃi ] [ ʃɒp ] [ fɪʃ ]
ph [ f ] phone, photograph [ fəʊn ] [ ˈfəʊtəɡrɑːf ]
[ v ] nephew [ ˈnevjuː ]
th [ ð ] this, that, the [ ðɪs ] [ ðæt ] [ ði: ]
[ θ ] thank, thick [ θæŋk ] [ θɪk ]
[ t ] Thames [ ˈtemz ]
wh 

Изключение:
[ w ] when, white, why [ wen ] [ waɪt ] [ waɪ ]
[ h ] who [ huː ]
kn [ n ] know, knife [ nəʊ ] [ naɪf ]
wr [ r ] write, wrong [ ˈraɪt ] [ rɒŋ ]
gh [ f ] enough [ ɪˈnʌf ]
[ - ] high [ haɪ ]
gn [ n ] sign [ saɪn ]
ss [ s ] possible [ ˈpɒsəbəl ]
[ ʃ ] pressure [ ˈpreʃə ]
sc [ sk ] screen [ skriːn ]
[ s ] scene [ siːn ]
nk [ ŋk ] think [ ˈθɪŋk ]
ch [ tʃ ] chess [ tʃes ]
[ k ] chemistry [ ˈkemɪstri ]
[ ʃ ] machine [ məˈʃiːn ]
tch [ tʃ ] match [ mætʃ ]
qu [ kw ] question [ ˈkwestʃən ]

Разделяне буквосъчетанията на групи

Тук са показани различни правила за това как се четат различни съгласни буквосъчетания в английски език. Дадени са примери с характерни думи и съответната им транскрипция за правилно произношение. А накрая, ако това може още да Ви улесни, буквосъчетанията са разделени на групи.

Група Букво-съчетание Звук Примери
1 Обикновени ck [k] clock [klɒk] — часовник,
stick [stık] — палка,
luck [lʌk] — успех


qu [kw] queen [kwi:n] — кралица,
quick [kwık] — бърз,
question [‘kwest∫(ə)n] — въпрос


(d)g [dʒ] bridge [brıdʒ] — мост,
edge [edʒ] — край,
lodge [lɒdʒ] — вила
2 Шептящи sh [∫] ship [∫ıp] — кораб,
smash [smæ∫] — удар,
show [∫əʊ] — представление,
astonish [ə’stɒnı∫] — удивлявам


ch, tch [t∫] chat [t∫æt] — чат,
fetch [fet∫] — усилие,
such [sʌt∫] — такъв
3 Междузъбни th [Ө] thank [Өæŋk] — благодарност,
thin [Өın] — тънък,
bath [ba:Ө] — баня,
myth [mıӨ] – мит,
three [Өri:] — три


th [ð] mother [‘mʌðə] — майка,
bathe [beıð] — къпя се,
clothes [kləʊðz] — дрехи,
this [ðıs] — този,
the [ðə] — опр. член,
than [ðæn] — отколкото
4 Гръцки ph [f] photo [‘fəʊtəʊ] — фотография,
telephone [‘telı,fəʊn] — телефон,
triumph [‘traıəmf] — триумф
5 Носови -ng [ŋ] sing [sıŋ] — пея,
coming [‘kʌmıŋ] — идвам,
wing [wıŋ] — крило


nk, n+[k] [ŋk] think [Өıŋk] — мисля,
donkey [‘dɒŋkı] — магаре,
uncle [ʌŋkl] — чичо
6 Неми kn- [n] knight [naıt] — рицар,
know [nəʊ] — зная,
knee [ni:] — коляно


wr [r] write [raıt] — пиша,
wrist [rıst] — китка,
wrong [rɒŋ] — неправилно


wh [w] when [wen] — кога,
why [waı] — защо,
whirl [wз:l] — водовъртеж,
whale [weıl] — кит


Обичайни звуци.

Буквосочетанието "ck" се чете като "k" съгласно правилото за трите букви:
  • - ако в думата има една гласна, пише се "ck";
  • - ако в думата има две гласни, пише се "k". 
Звукът и в двата случая е един и същ. Ето примери за сравнение:
  • - lock [lɒk] – ключалка
  • - look [lʊk] – поглед.
В съчетанието "qu" гласната "u" дава съгласния звук [w]. Съчетанието "qu" - [kw] прилича на квакане на жаба. Буквосъчетанието "dg" + нямо "e" заменя буквата "g" + нямо "e" в края на думата, съгласно правилото за четирите букви:
  • - ако пред "g" има съгласна буква, тогава се пише "g" + нямо "e";
  • - ако пред "g" няма съгласна буква, тогава се пише "dg" + нямо "e"
Звукът и в двата случая е един и същ. Ето примери за сравнение:
  • - pledge [pledʒ] — залог, 
  • - plunge [plʌndʒ] — потапяне.

Шептящи звуци.

Доколкото в английската азбука (латинската) няма букви за шептящите звуци (като нашите "ч" и "ш"), то шептящите звуци се образуват от съгласни буквосъчетания. Звукът [t∫] се състои от две букви, но се произнася слято, като нашето"ч". Тук може да се говори за двойките глуха-звучна съгласни:
  • - [∫ — ʒ] - "ш" — "ж", 
  • - [t∫ — dʒ] - "ч" — "дж".
Буквосъчетанието "tch" се пише вместо "ch" според правилото за четирите букви:
  • - ако пред [t∫] има съгласен звук, пише се "ch";
  • - ако пред [t∫] няма съгласен звук, пише се "tch".
Например:
  • - inch [ınt∫] — инч, 
  • - itch [ıt∫] – жажда. 
Изключения: 
  • - much [mʌt∫] — многоь , 
  • - rich [rıt∫] — богат, - such [sʌt∫] – такъв.

Междузъбни звуци.

Междузъбните звуци биват 
  • глухи и звънки (звучни).
Глухите се използват в смисловите думи, като съществителни, прилагателни, глаголи, числителни. Затова, за да се произнесе буквосъчетанието "th", трябва за знаете превода на съответната дума. Звучни звуци се използват в местоимения и служебни думи, като предлози, съюзи и определителен член. Между гласни, междузъбния звук е винаги звучен. Пример:
  • - mother [‘mʌðə] – майка. 
Изключения:
  • - заимствания от гръцки думи (author [ɔ:Өə] — автор, method [‘meӨəd] – метод).

Звуци с гръцки произход.

Буквосъчетанието "ph" - [f] често се среща в международните думи, които са сходни в различните езици. Например:
  • - telephone [‘telıfəʊn] – телефон, 
  • - phone [fəʊn] – звук, звъня по телефона, 
  • - physics [‘fızıks] – физика.

Носови звуци.

Носовата съгласна [ŋ] в края на думите най-често се среща в окончанието "–ing" [ıŋ]. В този случай буквата "g" не се произнася. Тази буква се произнася само в средата на думата, като например:
  • - English [‘ıŋglı∫] – английски език. 
Звукосъчетанието [ŋk] се образува не само от съчетаването на буквите "nk", но и винаги, когато след буквата "n" идва звука [k], като например:
  • - anxious [‘æŋk∫əs] – загрижен.

Неми съгласни.

Неми съгласни са тези, които не се произнасят, така че не са нужни повече разяснения. За буквосъчетанието "wh" правилото се променя, когато следва буквата "o". В този случай, немите букви разменят местата си. Например:
  • - whole [həʊl] — цял, 
  • - who [hu:] — кой, който, 
  • - whose [hu:z] — чий, чийто.

----------------

28 октомври 2016

Правила за четене на английски буквосъчетания | dLambow

Правила за четене на английски буквосъчетания


Разлика между буквосъчетание и звукосъчетание

Тук ще дадем някои от основните правила за четене и произнасяне на характерни английски буквосъчетания. Но преди това, дебело трябва да подчертаем и различим термините:

  • - "буквосъчетание" - нещо, което се пише и е съставено от две или повече букви.
  • - "звукосъчетание" - нещо, което се чете и произнася и е съставено от един или няколко звука. 

Буквите ги пишем, а звуците ги изговаряме. Налага се това да го уточняваме и изясняваме, поради главния проблем в английски език, а именно: "Едно се пише, друго се чете, трето се произнася". Докато в български език каквото пишем, това и четем.


letter combination and sound combination
Разлика между буквосъчетание и звукосъчетание

А сега, ето как се четат и произнасят някои характерни английски буквосъчетания:


Буквосъчетанието ss се чете като звука [ s ].
  • Tess [ tes ] – Тес

Буквосъчетанието ea се чете като звука [ i: ].
  • please [ pli:z ] – моля

Буквосъчетанието oo в края на думата и пред съгласните l, m, n и някои други случаи се чете като звука [ u: ], а пред съгласната k – като звука [ u ].
  • too [ tu: ] – също
  • a spoon [ ə'spu:n ] – лъжица
  • a book [ ə'buk ] – книга



Буквосъчетанията ar или ar + съгласна се четат като звука [ a: ].
  • a car [ ə'ka: ] – кола
  • large [ la:ʤ ] – голям

Буквосъчетанията ch и tch се четат като звука [ tʃ ].
  • chess [ tʃes ] – шах
  • a kitchen [ ə'kitʃin ] – кухня

Буквосъчетанието th се чете като звука [ ð ] в началото на служебните думи и като звука [ θ ] – в началото и в края на значещите думи.
  • the [ ði:, ði, ðə ] – определителен член
  • this [ ðis ] – този, тази
  • that [ ðæt ] – онзи, онази
  • thin [ θin ] – тънък
  • a bath-room [ 'ba:θrum ] – баня

Буквосъчетанието ck се пише в края на думата след кратка гласна и се чете като звука [ k ].
  • black [ blæk ] – черен
  • Nick [ nik ] – Ник

Буквосъчетанието sh се чете като звука [ ʃ ].
  • she [ ʃi: ] – тя

Буквосъчетанието or или or + съгласна се четат като звука [ ɔ: ].
  • short [ ʃɔ:t ] – къс

Буквосъчетанието eer се чете като дифтонга [ iə ].
  • an engineer [ ənˌenʤi'niə ] – инженер

Буквосъчетанието air се чете като дифтонга [ ɛə ].
  • a chair [ ə'tʃɛə ] – стол


Буквосъчетанието ow се чете като звука [ au ] в някои едносложни думи.
  • now [ nau ] – сега
  • brown [ braun ] – кафяв

Буквосъчетанието ng се чете като звука [ ŋ ].
  • long [ lɔŋ ] – дълъг

Буквосъчетанията er, or в крайно неударено положение се четат като звука [ ə ].
  • a letter [ ə'letə ] – писмо, буква
  • a doctor [ ə'dɔktə ] – лекар
  • under [ 'ʌndə ] – под

Буквосъчетанието al пред всички съгласни букви, освен k, се чете като звукосъчетанието [ ɔ:l ].
  • small [ smɔ:l ] – малък
  • already [ ɔl'redi ] – вече

Изключение: Буквосъчетанието al пред съгласната k се чете като един звук [ ɔ: ].
  • chalk [ tʃɔ:k ] – тебешир

Буквите e, i, u, y пред буквата r и пред r + съгласна се четат като звука [ ə: ].
  • her [ hə: ] – нея
  • a girl [ ə'gə:l ] – момиче
  • Thursday [ 'θə:zdi ] – четвъртък

Буквосъчетанията oy и oi се четата като дифтонга [ ɔi ].
  • a boy [ ə'bɔi ] – момче
  • a point [ ə'pɔint ] – точка, пункт

Буквосъчетанията ir + гласна и yr + гласна се четат като звукосъчетанието [ aiə ].
  • fire [ faiə ] – огън
  • a tyre [ ə'taiə ] – външна гума (на кола)

Буквосъчетанията ay, ai се четата като дифтонга [ ei ].
  • a day [ ə'dei ] – ден
  • rain [ rein ] – дъжд

В ударена сричка буквосъчетанието our се чете като звукосъчетанието [ auə ].
  • our [ auə ] – наш

Буквосъчетанието nk се чете като звукосъчетанието [ ŋk ].
  • to drink [ driŋk ] – пия
Буквосъчетанието ur + гласна се произнася като [ juə ], като в двусложните и многозложните думи буквата r винаги се произнася като звука [ r ].
  • during [ 'djuəriŋ ] – в течение на, през
Зазубрянето на горните правила за четене и произнасяне на характерните английски буквосъчетания няма да Ви свърши кой знае колко работа, освен ако не е съчетано и с упорита практика.

----------------

19 май 2016

Правила за четене на английски съгласни | dLambow

(Reading English consonants) -

Правила за четене на някои от английските съгласни

В долната таблица може да намерите някои от основните правила за четене на някои от английските съгласни букви (consonants).

Четене на английски съгласни
Четене на английски съгласни (Reading English consonants)

Английски
букви
ЗвукВ кои случаиПримериИзключения
C, c[s]пред i, e, ycapacity, practice, cell, bicycle
[k]пред всички останали гласни
 и съгласни
come, exact, direction
[t∫]в буквосъчетанията ch, tchcharge, watchchemistry [k] technique [k] machine [∫]
[∫]пред буквосъчетанията ial, ientspecial, efficient
S, s[s]в началото и средата на думите, пред глухи съгласни и в края на думите
 след глухи съгласни
send, salt, say,system, facts, books
[z]след гласни, между гласни, след звучни съгласниas, position, days, supplies, beds
[∫]в буквосъчетанията sh, ssion, ssureshop, transmission, pressure
[з]пред uremeasure, treasure
T, t[ð]в буквосъчетанието th
1) в началото на служебни думи
2) между гласни
the, then, mother
[θ]в буквосъчетанието th в началото
 и в края на значещите думи
thick, thin, seventh
P, p[f]в буквосъчетанието phphilosophy, photo
G, g[dз]пред i, e, yage, engineer, gymnasticsgive [g], get [g]
[g]пред съгласни, пред гласни, освен i, e, y в края на думитеgreat, go, big, dog
[ŋ]в буквосъчетанието ngbring, wrong, strong


Това са някои от основните случаи, които намират приложение при четене на английските съгласни букви, но не изчерпват всички случаи.

-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------

16 май 2016

Таблица за четене на гласни букви | dLambow

Правила за четене на английските гласни

Таблица за четене на гласни букви

В долната таблица може да намерите някои от основните правила за четене на английски гласни букви (vowel).

Таблица с правилата за четене на английските гласни
Таблица за четене на гласни букви

Английски
букви
ЗвукВ кои случаиПримериИзключения
A,a[ei]в отворена сричкаplace, take, make, same, statehave [æ], many [e]
в буквосъчетанията ay, aipay, way, play, day, mainsaid [e]
[æ]в затворена сричкаthat, lamp
[a:]пред r+съгласна s+съгласнаpark, garden, fast, taskmass [æ]
[εə]пред r+гласнаvarious, careare [a:]
[כּ]после w,qu в затворена сричка was
[כּ:]после w,qu в затворена сричка пред r war, quarter
пред l+съгласнаcall, wall, also, fall, ball
в буквосъчетанията с uautumn
пред wlaw, saw
E,e[i:]в отворена сричкаbe, Pete
в буквосъчетанията ee, easteel, streel, see, sea, mean
[e:]в отворена сричкаbelt, setEnglish [i]
в буквосъчетанията ea+dalready, head, bread
[ə:]в буквосъчетанията er, ear+съгласнаheard, term, her
[iə]в буквосъчетанията ee+r, ea+rhear, appear
[ju]пред wknew, newspaper, few
[u:]пред w с предшестващо rgrew, drew
I, i[ai]в отворена сричкаfive, pinegive, live [i]
пред ld, nd, ghkind, mild, light
[i]в затворена сричкаdid
[i:]в буквосъчетанието ie с
последваща съгласна
fieldfriend [e]
[ə]пред r или r+съгласнаsir, first
['aiə]пред r+гласнаfire, tired
O, o[ou]в отворена сричкаnote, godone, come [٨]
пред буквосъчетанието ldold, cold
в буквосъчетанията oa, owroad, low
[ə]в буквосъчетанията or след wword, world
[כּ]в затворена сричкаstop, not
[כּ:]пред rport, short
[u:]в буквосъчетанието oofood, toobook, look [u]
[au]в буквосъчетанията ou, owcompound, town, down
[כּi]в буквосъчетанията oi, oyoil, enjoy
['auə]в буквосъчетанията ow пред erpower
[uə]в буквосъчетанията oo+rpoordoor, floor [כּ:]
U, u[ju:]в отворена сричкаtube, produce, music
[٨]в затворена сричкаcut, cup, busput, push, pull, full [u]
[u:]в отворена сричка след l, r, jlunar, rule, June
[ə:]пред r+съгласнаburn, turn
[juə]пред r+гласнаpure, cure
Y, y[ai]в отворена сричкаtype, try
[i]в затворена сричка и в
края на многосложни думи
symbol, family
[j]в началото на дума и пред гласнаyet, year, beyond

Това са някои от основните случаи, които намират приложение при четене на някои от английските гласни букви, но не изчерпват всички случаи.

----------------

17 юли 2015

Четене на числа | dLambow

Четене на числа в английски език (English Numbers)


Произнасяне на английски числа

Може да се каже, че четенето на числа в английски език е доста сходно и аналогично на четенето им в бългалски език.

  • Seven hundred and ninety three - Седемстотин деветдесет и три.

От горния пример се вижда, че при произнасяне на английски числа, след стотиците се поставя съюза "and", но неговата употреба не е задължителна, поради което е възможно е да не се произнася. 

 

English Numbers
Произнасяне на английски числа

Макар че този съюз "and" е удобен от практическа гледна точка, особено ако в началото мислите все още на български език, а след това съставяте фразата на английски език. Най-малкото, по този начин си осигурявате време да обмислите как да произнесете останалата част от числото.

Четене на големи числа

При четене (озвучаване) на по-големи числа, съдържащи четири и повече цифри, прочитането започва от най-старшите разряди и завършва със стотици-десетици-единици. Произнасянето се прави по тройки. Всяка тройка цифри се произнася по правилата за произнасяне на число с три цифри, като в края се добавя "хиляди, "милиони", "милиарди" ... Например,
  • one trillion,
  • three hundred and twenty-nine billion,
  • seven hundred and eighty million,
  • one hundred and ninety-one thousand,
  • four hundred and twenty-five
Необходимо е да обърнете внимание, че наименованието на такива разряди, като "стотици", "хиляди", "милиони", "милиарди" и т.н. в английски език винаги се произнасят в единствено число, като при тях няма окончание "-s".
  • Six hundred and fifty four - Шестстотин петдесет и четири.



Примери за четене на числа (Numbers)

  • 9 - nine
  • 5 - five
  • 32 - thirty-two
  • 73 - seventy-three
  • 539 - five hundred and thirty-nine
  • 819 - eight hundred and nineteen
  • 1,930 - one thousand, nine hundred and thirty
  • 9,522 - nine thousand, five hundred and twenty-two
  • 12,406 - twelve thousand, four hundred and six
  • 78,125 - seventy-eight thousand one hundred and twenty-five
  • 129,862 - one hundred and twenty-nine thousand, eight hundred and sixty-two
  • 620,928 - six hundred and twenty thousand, nine hundred and twenty-eight
  • 583,950,487 - five hundred and eighty-three million, nine hundred and fifty thousand, four hundred and eighty-seven
  • 355,411,129 - three hundred and fifty-five million, four hundred and eleven thousand, one hundred and twenty-nine
  • 8,004,090,871 - eight billion, four million, ninety thousand, eight hundred and seventy-one
  • 14,360,122,008 - fourteen billion, three hundred and sixty million, one hundred and twenty-two thousand and eight
  • 198,980,062,333 - one hundred and ninety-eight billion, ninety-eight thousand million, sixty-two thousand, three hundred and thirty-three
  • 1,123,980,191,425 - one trillion, one hundred and twenty-three billion, nine hundred and eighty million, one hundred and ninety-one thousand, four hundred and twenty-five
  • 15,113,888,730,099 - fifteen trillion, one hundred and thirteen billion, eight hundred and eighty-eight million, seven hundred and thirty thousand, ninety-nine.
Това са основните правила за четене на числа в английски език (English Numbers), придружени с показателни примери.

----------------

02 юни 2015

Телефонни номера в английски език | dLambow

(Phone Numbers in English) -

Четене и произнасяне на телефонни номера на английски

 

Как да четем и произнасяме телефонни номера?

Когато сме в Англия или разговаряме на английски език, често може да се наложи да продиктуваме телефонен номер, което е доста по-различно отколкото в български език.


Телефонни номера
Телефонни номера (Phone Numbers in English)

При нас обикновено произнасяме кода на телефона или на оператора цифра по цифра, а самия телефон - по десетки или стотици.
  • 0889/23-14-49 или 0889/231-449

Нула, осем, осем, девет, двадесет и три, четиринадесет, четиридесет и девет. Или Нула осем, осем, девет, двеста тридесет и едно, четиристотин четиридесет и девет.

В английски език всички цифри се произнасят самостоятелно, като нулата най-често се чете като "oh" [ou].

  • 8163 — eight, one, six, three.


Еднаквите цифри, които са една до друга (ако са първи или последни в поредицата), се обединяват с думата "double":

  • 33 – double three NOT thirty three,
  • 88 – double eight NOT eighty eight,
  • 00 – double oh,
  • 5573 — double five, seven, three,
  • 6377 — six, three, double seven.
Ако две еднакви цифри не са първи или последни в поредицата, при тях не се използва "double", а се четата като обикновени:
  • 5664 — five, six, six, four.

Всички цифри се произнасят в групи по три. Интонацията се повишава след всяка група цифри, а в края се използва низходящ тон.
  • 098 629 550 441 – oh nine eight, six two nine, double five oh, double four one.
  • 224-58-06 ['tu:'tu:'fo:'faiv'eit'ou'siks].
Ако дадена комбинация от три цифри завършва с две нули, допустимо е да се каже така:
  • 500 – five hundred
  • 100 – one hundred
Кодът на телефона се отделя от останалите цифри в номера с пауза:
  • 01 — 629 8495 — oh one... six, two, nine... eight, four, nine, five.
Това са основните правила при четене и произнасяне на телефонни номера на английски език (Phone Numbers in English).

-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------

27 март 2015

Обозначаване и четене на дати | dLambow

Обозначаване и четене на дати в английски език (Dates in English)

 

Обозначаване на английски дати

За обозначаване и зарисване на дати в английски език се използват определителен член "the", числителни редни, а пред месеца се поставя предлога "of".
  • 25th July, 1975 - The twenty-fifth of July, nineteen seventy-fifth.
  • 17th January, 1998 - The seventeenth of January, nineteen ninety-eight.
  • 21th December, 1525 - the twenty-first of December (or December the twenty-first), fifteen December 21, 1525 twenty-five.
 
Dates in English
Обозначаване на английски дати

или

  • July 25 (25th), 1975 - July the twenty-fifth, nineteen seventy-fifth.
  • January 17th, 1998 - January 17, 1998 - January the seventeenth, nineteen ninety-eight.
  • July 15, 1965 - The fifteenth of July nineteen sixty-five или: July the fifteenth nineteen sixty-five




Възможни са и други формати за записване на дати:

  • 25 July 1975
  • 01.17.98
  • 01/17/98 – американски вариант

Ако нещо е станало на определена дата, се ползва предлога "On":

На 19-ти ноември - On November 16 или On the 16th of November.

Четене на дати без годините

  • May 1- the first of May
  • July 22 - the twenty-second of July
  • December 4 – the fourth of December

Четене само на години

Ако се чете или назовава определена година, то четиризначното число се разделя на две групи от по две цифри и всяка група се произнася поотделно (нулата е "oh", а не "zero"):
  • 1485 – fourteen eighty five
  • 1604 – sixteen oh four
  • 1612 - sixteen twelve
  • 1900 - nineteen hundred
  • 1901 - nineteen and ( или o [ou]) one
  • 1919 – nineteen nineteen
  • 1983 - nineteen eighty-three
При по-официално четене е така:
  • 1771 - The year of seventeen seventy-one.
Думата "year" (година, год., или г.) не се изписва след числата.

Годините от 2000 до 2009.

Не се делят на групи от по две, а се четат като обикновени числителни.
  • 2003 - two thousand and three
  • 2008 – two thousand and eight

Годините след 2009 имат два варианта за четене и произнасяне:

  • 2010  - twenty ten или two thousand and ten
  • 2012 – twenty twelve или two thousand and twelve

Различия при британския и американския английски

 

Вариант G.B. (в Великобритания).

  • 3(rd) January 1985 = the third of January nineteen eighty-five   
  • 4(th) May 1985 = the fourth of May nineteen eighty-five
Изписване с цифри:
  • 4.5.85
  • 4.V.85
  • 4/5/85
Отначало се пише деня, следват месеца и годината.

Вариант U.S. (AmE американски английски в САЩ).

Първо се пише и чете месеца, а не деня, като при това не се използва определителен член "the".
  • January 3, 1985 = January third, nineteen eighty-five   
  • May 4, 1985 = May fourth, nineteen eighty-five
Изписване с цифри:
  • 5.4.855/4/85

Но тук обърнете внимание на разликата!
Отначало се пише месеца, след това - деня и накрая годината.


Упражнения за произнасяне на американски дати.

  • 5/30 – May thirtieth,
  • 9/12 – September twelfth,
  • 12/26 – December twenty sixth.

Споменаване на десетилетия

Когато се говори или се споменават десетилетия, количественото числително се използва в множествено число с определителен член "the".
  • the 30th – the thirties - тридесетте години.
  • the 90th – the nineties - деветдесетте години.

Това е възможно най-пълната и точна информация по обозначаване и четене на дати в английски език (Dates in English), в т.ч. и разликите между британски и американски английски, на които е добре да обърнете внимание.

----------------

10 февруари 2015

Години - четене и обозначение | dLambow

 

Години - четене и обозначение (How to say the YEAR in English)

 

Четене на години в английски език

При четене обозначението за година, обикновено се назовават две числа, съответстващи на първите две и на последните две цифри от годината. 

 

How to say the YEAR in English)
Четене на години в английски език

Години в английски език се четат така:

  • 1400 – fourteen hundred
  • 1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)
  • 1612 — sixteen twelve
  • 1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)
  • 1900 — nineteen hundred
  • 1905 — nineteen o [ou] five
  • 1941 — nineteen forty-one
  • 1960 — nineteen sixty
  • 2000 – two thousand
  • 2000 година — the year two thousand
  • 2007 – two thousand (and) seven
  • 1999 г. – the year nineteen ninety nine
  • В 2000 г. – in the year two thousand
  • От 2015 г. – from the year two thousand and fifteen
При това четене, думата "year" (година) не се добавя.
  • Ivanov was born in seventeen ninety-nine. Иванов се е родил през 1799 година.

 

Начини за изписване на датите:

Великобритания - США

  • the Fourteenth of March, 2017 - March the Fourteenth, 2017
  • 14th March 2017 - March 14th, 2017
  • 14 March 2017 - March 14, 2017
  • 14/3/2017 - 3/14/2017
  • 14/3/17 - 3/14/17
  • 14/03/17 - 03/14/17
 

Има и друг начин да се четат години:

  • 1754 - the year seventeen hundred and fifty-four.
Това прочитане понякога се среща в документите.
Започвайки от 2001 година насам, годините се четат като количествени числителни:
  • 2007 — two thousand (and) seven
Започвайки от 2010 година насам, все по-често се среща четене на годината като две числа:
  • 2014 - twenty fourteen,
  • 2020 - twenty twenty

Така например, 2013 година може да се прочете като (the year) two thousand (and) thirteen или като twenty thirteen.



Обозначаване на години в английски език

При обозначаване на годините в английски език се използват количествени числителни. При четенето му, обаче, числителното се разделя на две двуцифрени числа (части).
  • 1) число - стотиците,
  • 2) число - десятките и единиците.
 

Но има и особени случаи:

  • 1700 - seventeen hundred
  • 1707- seventeen hundred and seven (seventeen 0 seven)
  • в 1965-in nineteen sixty-five
  • в 1815 - in eighteen fifteen
 

За обозначаване на думата "година" може да се използва английската дума "year":

  • in the year of 1917 - in the year of nineteen seventeen.
Това са основните правила за четене и обозначаване на години в английски език. Вероятно ще има и някои особени случаи, но за тях - в коментарите по-долу.

-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------

30 януари 2015

Произношение | dLambow

(English Pronunciation) -

Английско произношение


Какво е произношение?

Произношение (изговаряне) е възпроизвеждането на звуците на дадена реч - това е звуковата система на езика, изговарянето на думите. Ние често съдим за хората по начина, по който говорят, и сме склонни да считаме хората, които са с лошо произношение, за некомпетентни, необразовани или лишени от достатъчно знания, въпреки че слушателите отговарят само на собственото си произношение. Много хора, учещи чужд език намират, че произношението е един от най-трудните аспекти при изучаването на английски език.

Произход на понятието "произношение"

Като понятие, думата произношение (прононс) има френски произход "prononcer" - произнасям и означава:
  • - особености на артикулацията на речеви звуци на всеки конкретен език. Правилното произношение е набор от ортоепични норми, присъщи на една или друга разновидност на езика;
  • - начин, маниер на изговаряне, усвоени от народи, племена, местни жители, различни слоеве на обществото. Думата може да се произнася различно от различни хора или от различни социални, териториални, професионални, възрастови и други групи.
Английско произношение
Английско произношение (English Pronunciation)

Произношение и акцент

Особен практически интерес представлява феноменът на чуждия акцент, който не е физиологична патология, но при ярка изразеност (т.нар. „силен акцент“) може да доведе до затруднения в устната комуникация. Често такива трудности се наблюдават както при разбирането на говорещ със силен акцент от носителите на езика, така и при намалените умения за слушане (тоест възприемането на истинска плавна реч на носителите на роден език чрез ухо) на самия говорещия.

Аспекти на произношението

Произношението се отнася до изговарянето на звуци, които използваме, за да създадем смисъл. То включва:
  • - внимание към специфичните звуци на езика (сегменти),
  • - аспекти на речта извън нивото на индивидуалния звук, като:
    = интонация,
    = фразиране,
    = ударения,
    = време,
    = ритъм,
  • - как се проектира гласът (качество на гласа)
  • - вниманието към жестовете и изразите, които са тясно свързани с начина, по който говорим езика.
Всеки от тези аспекти на произношението е обобщен по-долу и са предоставени връзки за по-нататъшно проучване.

Особености на свързаната реч

В английския език ние свързваме и смесваме звуци между думите по начин, различен от езика на другите езици, и тези функции ни помагат да управляваме моделите на
  • - ударение,
  •  -напрежение и
  •  - промяна на височината.
Показателно е, че учещи, чийто завършващи съгласни в родният им език са редки или неизразени (например, много азиатски езици), може да се затрудняват да произнасят завършващи съгласни в думата и следователно да свързват думите по начин, който е типичен за английски език.

Органи на речта

Всички хора на земята имат еднакъв артикулационен апарат (органи на речта), който играе основна роля в произношението, но всеки език избира определени позиции на органите на речта за производство на своите си звуци. Органите на речта се намират в устната кухина:
  • език,
  • небце (твърдо и меко), което разделя устната кухина от носната кухина,
  • зъби и
  • устни.
Зад горните зъби има туберкули, наречени алвеоли. Най-голям брой говорни звуци се образуват в устната кухина поради голямата подвижност на езика и устните и способността за комбиниране на движенията им. Непосредствено зад алвеолите е твърдото небце, а срещу корена на езика е мекото небце.

Към активните органи на речта спадат и гласните струни. При произнасяне на глухи съгласни гласните струни не са напрегнати и са разделени. Когато гласните струни са напрегнати и близо една до друга, а въздушният поток ги кара да вибрират, възниква глас, който чуваме при произнасяне на звучни съгласни и гласни.

Произношение в обучението по чужд език

Важен аспект от изучаването на всеки чужд език е усвояването на съответното произношение на звуци и букви по характерния за съответния език начин. Още по-важно е изучаването на английското произношение, тъй като то има някои съществени различия от българското.

Ако слушате български език от устата на чужденец, ще установите, че на моменти трудно го разбирате, основно заради неправилното произнасяне на някои от нашите характерни звуци. Същото важи и за нас, когато се опитваме да кажем нещо на чужденец на родния му език. Произношенията са важни, за да ни разбират и за да не даваме акцент или поне да не е толкова забележим.



Английско произношение (English Pronunciation).

Английското произношение си има определените трудности. За разлика от нашия език, където думите звучат така, както са написани, в английски език използват 48 звука, а латинската азбука има само 26 букви. Поради това е необходимо специално внимание да се обърне в правилното заучаване на тези звуци и съответно за техния правопис, като буквосъчетания.

Почти винаги произнасянето на английска дума се различава от това, което е написано. Освен това, има английски думи, които се пишат по един и същ начин, но се произнасят различно в зависимост от контекста. А има и думи, които се произнасят по абсолютно един и същ начин, но има съвършено различно значение и се пишат по различен начин.

Правила за английско произношение (English Pronunciation).

Съществуват редица правила за английско произношение, четене и писане, които трябва да се знаят, макар че има и огромен брой изключения от тези правила. И изобщо, за правилно английско произношение, е необходимо да се започне с работа с всеки отделен английски звук до пълното му усвояване.

При това, обърнете внимание, че има значение и интонацията при оформянето на английско изречение. Кои части на изречението са под ударение, кои не са, а също и други фонетични особености. В добавка, с времето е добре да се научите да разпознавате британското и американското произношение (Pronunciation).

Транскрипция на думите в английските речници.

Във всеки английски речник се дава и произношението на съответните думи, като транскрипцията се изписва в квадратни скоби [хххх]. Така, всеки който изучава английски език и срещне непозната дума, е длъжен най-напред да се справи както с нейния правопис, така и с правилното й произношение в съответствие с изписаните транскрипционни знаци (тях също трябва да ги познавате, понеже в голямата си част те са различни от буквите в азбуката им). Без това е невъзможно обучението по английски. Много често, просто трябва да запомняте как се пише и как се чете една дума по метода на многократното повторение и изписване.

Особености на английското произношение

Органите на речта са устроени у всички народи по един и същи начин. Всеки език има свои особености в:
  • -  звуковата си структура, свои начини за произнасяне на звуци и фрази;
  • - определен начин на използване на речеви органите;
  • - свои собствени характеристики в интонацията на изречението.
Същото важи и за английското произношение.

Звучните съгласни в английския език, в края на думите и преди беззвучните съгласни, не се оглушават. Звънкостт и глухотата  са смислоразличителни черти, т.е. водят до различаването една дума от друга:
  • bad (лош) - bat (прилеп)

Беззвучните (глухите) съгласни в края на думите се произнасят много енергично. Звучните съгласни се произнасят по-малко енергично, особено в края на думите. Повечето английски съгласни
  • [t],
  • [d],
  • [n],
  • [l],
  • [s],
  • [z],
  • [tʃ],
  • [dʒ]
се образуват, когато върхът на езика докосне алвеолите. Пробвайте:
  • tin [ tin ] - калай
  • day [ dei ] - ден
  • late [leit] - късно
  • name [ neim ] - име

В английското произношение ясно се разграничават напрегнатата и удължената артикулация на някои гласни и отпуснато и кратко произношение на други. Например:
  • [ nib ] - [ ni:d ] / nib - need / острие - нужда
  • [ luk ] - [ lu:p ] / look - loop / изглед - примка
  • [kʌm] - [ kɒ:m ] / come - calm / идвам - спокоен

В английски език има дълги звукове, които се произнасят напрегнати и удължено, докато кратките гласни са отпуснати и кратки:
  • [ ʌ ] - [ a: ]
  • [ i ] - [ i: ]

Удълженото произнасяне на гласни в транскрипцията се обозначава с двоеточие след гласната. Удължаването и краткостта различава една дума от друга. Например:
  • [ ful ] - [ fu: l ] / full - fool / пълен - глупак
  • [ liv ] - [ li: v ] / live - leave / живей - напускай
  • [kʌt] - [ka:t] / cut - cart / режа - количка

В английското произношение съгласните не се смекчават.

  • Има дифтонги (ди - два, фтонг - звук), които са неделими звуци. Първата част на "ядрото" на дифтонга се произнася доста ясно, втората част е приплъзване по посока на звуците 
[ i ], [ ə ] или [ ai ] - [ eə ]
  • [ aʊ ] - [ ʊə ]
  • [ ɔi ] - [ əʊ ]
  • [ ei ] - [ iə ]

Произношението на повечето английски гласни се извършва отпуснато, т.е. ъглите на устните са леко изтеглени встрани, а устните не са закръглени или изпъкнали. Например:
  • pen [ pen ] - писалка
  • sieve [ siv ] - сито
  • coat [ kəʊt ] - палто

Междузъбни звуци  [ð ], [ θ ]. Например:

  • thick [ θik ] - дебел
  • thin [ θin ] - тънък
  • they [ ðei ] - те
  • this [ ðis ] - е

Устно-устен звук [ w ]. Например:

  • wait [ weit ] - чакай
  • we [ wi: ] - ние
  • why [ wai ] - защо

Носов звук [ŋ]. Например:

  • sing [ siŋ ] - да пея
  • song [ sɒŋ ] - песен
  • writing [ `raitiŋ ] - писмо

Звук [ r ]. Например:

  • write [ rait ] - пиша
  • wrote [ rəʊt ] - написал
  • river [ `rivə ] - река


Звукът [ ɜ: ]. 

Например:

  • early [ `ɜ:li ] - ранен
  • girl [ gɜ:l ] - момиче
  • turn [ tɜ:n ] - завъртане


На английски език артикулация, т.е. произношението на гласните почти не се влияе от съгласните. Гласната е водещият звук в артикулацията. В тази връзка се препоръчва при изучаването на английското произношение да се комбинира всяка гласна с възможно най-много различни съгласни.

----------------

13 декември 2014

Часове и часовник | dLambow

 (Time - Hours and clock)

Часове и часовник на английски език - четене и обозначаване на време

 

Часовете на английски
1:00 часаIt’s one o’clock.Един часа е.
2:00 часаIt’s two o’clock.Два часа е.
3:00 часаIt’s three o’clock.Три часа е.
4:00 часаIt’s four o’clock.Четири часа е.
5:00 часаIt’s five o’clock.Пет часа е.
6:00 часаIt’s six o’clock.Шест часа е.
7:00 часаIt’s seven o’clock.Седем часа е.
8:00 часаIt’s eight o’clock.Осем часа е.
9:00 часаIt’s nine o’clock.Девет часа е.
10:00 часаIt’s ten o’clock.Десет часа е.
11:00 часаIt’s eleven o’clock.Единадесет часа е.
12:00 часаIt’s Twelve o’clockДванадесет часа е.
 

 

Часовникът на английски
00.00midnight
00.05it’s five past zero am
01.10it’s ten past one am
02.15it’s a quarter past two am
03.20it’s twenty past three am
04.25it’s twenty five past four am
05.30it’s half past five am
06.35it's twenty five to seven am
07.40it's twenty to eight am
08.45it's a quarter to nine am
09.50it's ten to ten am
10.55it's five to eleven am
12.00noon или midday
12.05it's five past twelve pm
13.10it's ten past one pm
14.15it's a quarter past two pm
15.20it's twenty past three pm
16.25it's twenty five past four pm
17.30it's half past five pm
18.35it's twenty five to seven pm
19.40it's twenty to eight pm
20.45it's a quarter to nine pm
21.50it's ten to ten pm
22.55it's five to eleven pm

 

Общо за часовника на английски


Английски понятия за часовник

  • - clock — часовник
  • - watch — часовник
  • - timepiece — часовник
  • - timer — таймер
  • - timekeeper — хронометър
  • - horologe — часовник
  • - ticker — тикер
  • - wristwatch — ръчен часовник

Английско време - часове и часовник
Английско време - часове и часовник (Time - Hours and clock)

Изберете кой часовник да използвате

Има два начина за определяне на времето на английски:

  • – the 12-hour clock – 12-часов часовник и
  • – the 24-hour clock – 24-часов часовник.

В 24-часовия часовник се използват числата от 0 до 23 за часовете. 24-часовата система се използва най-вече в графици и други документи, които изискват специална прецизност и недвусмисленост. 


AM и PM

В 12-часовия часовник се използват числата от 1 до 12. За да разберем разликата между сутрин и следобед, използваме съкращенията AM и PM

  • - "am" преди обед (ante meridiem, before noon)

    = 4 am (Four o’clock in the morning) - Четири часа сутринта (преди обед).
    = It’s six a.m. = It’s six o’clock in the morning. – Шест часа сутринта.

  • - "pm" следобед (post meridiem, after noon) - "pm" започва в 12:00 часа на обяд.

    = 4 pm (Four o’clock in the afternoon) - Четири часа следобед.

Циферблатът на часовника в английски език се дели на два цикъла от по 12 (дванадесет) часа (12 "преди обяд" и още 12 "след обяд"):

  • - от 1 до 12 часа преди обед  —  a. m. (ante meridiem)

    = В 3.30 часа - at half past three a. m.
    = 11.22 a. m.  —  11.22 сутринта

  • - от 1 до 12 часа след обед  —  р. m. (post meridiem)

    = В 19.45 часа - at a quarter to eight p. m.
    = 7.29 p. m.  —  7.29 следобед

 А в разговорната реч вместо "а. m." и "р. m." често се използват съответно изразите:

  • - in the morning - сутрин;
  • - in the afternoon - през деня;
  • - in the evening - вечерта;
  • - at night - през ноща.

Примери за разговорни "а. m." и "р. m.":

  • - Не will come at ten in the morning. — Той ще дойде с десет сутринта.
  • - Не will come at nine in the evening. — Той ще дойде в девет вечерта.


Точност на часовника

 

За ръчен часовник

  • - My watch is fast — Моят ръчен часовник избързва.
  • - My watch is slow — Моят ръчен часовник изостава.


За настолен или стенен часовник

  • - That clock's a little fast — Този часовник малко избързва.
  • - That clock's a little slow — Този часовник малко изостава.


Полезни фрази с часовник на английски език:

  • - I’ve left my watch at home. — Забравих си часовника в къщи.
  • - I’ve lost my watch. — Загубих си часовника.
  • - My watch is broken. — Часовникът ми е счупен.
  • - My watch was stolen. — Откраднаха ми часовника.


Членуване

  • - Думата "quarter" — четвърт час, винаги се използва с неопределителен член “a quarter “,
  • - Думата "half" — половин час - е без член.

В официалните съобщения и документи за съобщаване на времето до обяд се използва съкращението  a. m. (ante meridiem), а след обяд р. m. (post meridiem):

  • - В 3.30 - at half past three a. m.
  • - В 19.45 - at a quarter to eight p. m.

Използване на предлози във времето и часовете на английски.

За да се обозначи времето в часове и минути в английски език се използват три предлога:
  • - at — в (точно в съобщения час и минути),
  • - in — за период от време,
  • - past — след (за минутите след съобщения час - на български изполваме "и"),
  • - to — до (за минутите преди съобщения час - на български изполваме "без").
Вижте по-долу примерите с използването на предлозите в различните случаи на събщаване на часове.

Основни предлози, използвани с думите: "o’clock" и "hour":

  • - at  —  в  —  at 3 o'clock  —  в 3 часа
  • - by  —  към, до  —  by 3 o'clock  —  към 3 часа
  • - for  —  в продължение на, за  —  for 3 hours  —  в продължение на 3 часа
  • - since  —  от  —  since 3 o'clock  —  от 3 часа
  • - till  —  до  —  till 3 o'clock  —  до 3 часа
  • - in  —  след  —  in 3 hours  —  след 3 часa
  • - from … to  —  от … до  —  from 3 to 4 o'clock  —  от 3 до 4 часа

Как да попитаме: "Колко е часа?" на английски език:


- Обичайното запитване е:

  •     = What time is it?  - [ wʌt taɪm əz ɪt? ]  —  Колко е часа?
  •     = What's the time? = What is the time?  - [ wʌts ðə taɪm? ]  —  Колко е часа?
  •     = What time is it now?  —  Колко е часа сега?

Примери на изречения с израза "What time":

  • - What time is it in UK just now? - Колко е часа във Великобритания сега?
  • - Now what time was that?- Сега колко часа беше това?
  • - What time did she come? - В колко часа е дошла?
  • - What time have you to study?- В колко часа имаш да учиш?
  • - Will you tell me what time it is?- Ще ми кажеш ли колко е часът?
  • - At what time was it built?- По кое време е построена?
  • - At what time will they send for you?- В колко часа ще те вземат?
  • - What time does she come?- В колко часа идва тя?
  • - What time left you her there? - В колко часа я остави там?

- Учтивото запитване е:

  •     = Could you tell me the time please?  —  Бихте ли ми казали колко е часа?
  •     = Do you happen to have the time?  —  Случайно да знаете колко е часът?
  •     = Do you know what time it is?  —  Знаете ли колко е часът?
  •     = Do you have the time?  —  Имате ли часовник?
  •     = Do you happen to have the time?  —  Случайно да знаете колко е часа?

Отговорът на запитване за часа започва с думите "It is..."

  • - It is 12 o'clock - 12 часа е.
  • - It is 3 o'clock - 3 часа е.
  • - It's two thirty-four - Два и тридесет и четири е.
  • - It's nine to nine - Девет без девет е.

Отговорът - ако не знаем колко е часа:

  • - I don’t know, what time it is now. - [ aɪ doʊnt noʊ, wʌt taɪm ɪt əz naʊ ]  —  Не знам колко е часа.

Запитване за точен час или време (за среща или за провеждане на събитие):

  • - At what time? — В колко часа?
  • - When … ? — Кога...?

"at what time" или "at which time"

И двата израза са правилни в зависимост от контекста.
  • - "at what time" -  "в колко часа" - свободен избор на точен час (например, за среща);
  • - "at which time" - избор на време от определен набор от възможности.
В отговор на запитване за час се използва предлога "at" със значение на “в”.
  • - At what time do you come home? — В колко часа ще дойдете в къщи?
  • - (We come home) at six o'clock. — (Ще дойдем в къщи) в шест часа.

Как да казваме на английски кръгъл час (без минути)?

 

Използваме израза "o’clock" с означенията

  • - a. m. - преди обяд,
  • - р. m. - след обяд.

Използваме „o’clock“ само за точни часове. Можете да кажете „08:00 o’clock“, но не и 08:01. Използваме "o’clock" само когато отчитаме часовника с помощта на 12-часовата скала, така че англоговорящите никога да не казват "13 o’clock".


Изрази за точен час с "exactly" или "flat" или "sharp"


Ето изразите:

  • - It’s exactly ... – Сега е точно ...
  • - It’s about ... – Сега е около ...
  • - It’s almost ... – Сега е почти ...
  • - It’s just gone ... – Сега е малко след (тъкмо мина...) ...
  • - It’s flat ... – Сега е равно ...
  • - It’s sharp ... – Сега е тачно ...
  • - It’s on the dot ... – Сега е точно (до минута) ...


Примери с изразите за точен час:

  • - It’s three o’clock on the dot. - Точно три часа е.
  • - Точно 10.00 часа е. - It's exactly 10 o'clock = It's 10 o'clock sharp. = It's 10 o'clock flat.
  • - at exactly ten o'clock - at ten o'clock sharp - точно в десет часа
  • - start at exactly 10 o'clock. - започва точно в десет часа
  • - I have an appointment for 10 o'clock. - Има среща за 10 часа.


Други изрази за ситуации в точен час или около него

  • - It's around ten o'clock. = It's about ten o'clock. - Около десет часа е.
  • - It's almost ten o'clock. - Почти 10 часа е.
  • - It's just gone ten o'clock. - Тъкмо мина 10 часа.
  • - I wake up about ten o'clock A.M. - Събуждам се сутрин около 10 часа.


Как да казваме 12.00 часа"

В английски език има няколко начина да се съобщи 12.00 часа (на обед и през ноща):

  • - 12:00 часа - It’s Twelve o’clock – 12 часа е.
  • - It’s Midday – Обяд е.
  • - It’s Noon – Пладне е.
  • - It’s Midnight – Среднощ е (Полунощ  е).


Как да казваме 15 минути (четвърт час)?


След часа (на български – "и"): (a) quarter past

  • - 8.15 часа – It‘s (a) quarter past eight . – Часът е осем и петнадесет.
  • - at a quarter past three — в три и петнадесет (букв. Четвърт след три часа).
  • - 7:15 часа - It's (a) quarter past seven - Сега е (а) седем и четвърт.


Преди часа (на български – "без"): (a) quarter to

  • - 10.45 часа – It’s (a) quarter to eleven. – Часът е единадесет без петнадесет.
  • - at a quarter to five — в пет без петнадесет (букв. Четвърт час преди пет);
  • - 8.45 часа - a quarter to nine, fifteen minutes to nine - [ ə ˈkwɔrtər tə naɪn, fɪfˈtin ˈmɪnəts tə naɪn ]
  • - It,s a quarter to one. - 1 часът без 15 минути е.
  • - 12:45 часа - It's (a) quarter to one - Един без четвърт е.


Как да казваме 30 минути (половин час)?

  • - Винаги "half past".
  • - Никога "half to".

За да се съобщи на английски времето до половин час (half past), се използва предлога "past" — след (на български – "и").

  • - 6:30 часа – It’s half past six. (Six-thirty.) – Часът е шест и половина (Шест и тридесет - Часът е 6.30).
  • - at half past six — в шест и половина (букв.  На половината час след шест).
  • - 8.30 часа - half past eight - [ hæf pæst eɪt ] - осем и половина
  • - 3:30 часа - It's half past three (but we can also say three-thirty) - Три и половина е (но можем да кажем и три и половина)


Как да казваме друго време, извън кръглите часове и минути?

(ако се споменава цифрата "0" - използва "oh")

Часовникът на английски език - Вариант 1:

Първо се съобщава часа, а след него и минутите (без предлог)

Подвариант А: Часът и минутите от 01 до 30

  • - 6:25 часа - It's six twenty-five - Шест и двадесет и пет е.
  • - 8:05 часа - It's eight O-five (the O is said like the letter O) - Осем е О-пет (О се казва като буквата О).
  • - 9:11 часа - It's nine eleven - Девет и единадесет е.
  • - 11:20 часа - It's twenty past eleven - Единадесет и двадесет е.
  • - 4:18 часа - It's eighteen past four - Четиридесет и осемнадесет е.
  • - 7.05 часа – seven five или seven oh five - седем и пет или седем и нула пет
  • - 7.10 часа – sеvеn ten - седем и десет


Подвариант В: Часът и минутите от 31 до 60

  • - 2:34 часа - It's two thirty-four- Два и тридесет и четири е.
  • - 8:51 часа - It's nine to nine - Девет без девет е.
  • - 2:35 часа - It's twenty-five to three- Три без 25 е.
  • - 2:59 часа - It's one to three- Три без 1 минута е.


Часовете на английски език - Вариант 2:

Първо се съобщават минутите, а след тях и часа

Подвариант А: Минутите от 01 до 30 и часа

  • - в 1.07 часа - at seven minutes past one — в един часа и седем минути (букв. В седем минути след един);
  • - 9:05 часа – five past nine – девет и пет
  • - 9:10 часа – ten past nine – девет и десет
  • - 9:20 часа – twenty past nine – девет и двадесет
  • - 9:25 часа – twenty-five past nine – девет и двадесет и пет


Подвариант В: Минутите от 31 до 60 и часа

  • - в 10.35 часа - at 25 minutes to eleven — в единадесет без 25 минути (букв. 25 минути преди единадесет).
  • - It,s twenty-five to four. - Часът е 4 без 25 минути.
  • - 5:35 часа – twenty five to six - шест без двадесет и пет
  • - 5:40 часа – twenty to six - шест без двадесет
  • - 5:50 часа – ten to six  – шест без десет
  • - 5:55 часа – five to six – шест без пет


Други фрази, свързани с времето, часовника и часовете на английски:

  • – Кога? - When? - [ wɛn? ]
  • – В колко часа? - What time? - [ wʌt taɪm? ]
  • – в два без петнадесет - a quarter to two - [ ə ˈkwɔrtər tə tu ]
  • – около 5 часа - about five (o’clock) - [ əˈbaʊt faɪv (əˈklɑk) ]
  • – сега - now - [ naʊ ]
  • – после - later - [ ˈleɪtər ]
  • – тогава - then - [ ðɛn ]
  • – отдавна - long ago - [ lɔŋ əˈgoʊ ]
  • – неотдавна - recently - [ ˈrisəntli ]
  • – скоро - soon - [ sun ]
  • – не много скоро - not very soon - [ nɑt ˈvɛri sun ]


Английски фрази с "час" и "часове"

  • – the busy hours — час пик, натоварени часове
  • – the hours vanish away — часовете изтичат
  • – quiet hours — тихи часове (на нощта)
  • – hours of duty — заети часове
  • – ampere hours — ампер час
  • – flight hours — летателни часове
  • – leisure hours — свободни часове
  • – surgery hours — часове за операция
  • – moon dial — лунен часовник (циферблат)
  • – pseudo-clock —  псевдочасовник 


Преди определен час или време

  • – Преди 1 час - an hour ago - [ ən ˈaʊər əˈgoʊ ]
  • – Преди ден - the day before - [ ðə deɪ bɪˈfɔr ]
  • – Преди обед - Before noon
  • – Преди полунощ - Before midnight


След определен час

  • – След 1 час - in an hour - [ ɪn ən ˈaʊər ]
  • – След два часа - After two hours


В определен час или време на денонощието

  • – в 1 ч. - at one o’clock - [ ət wʌn əˈklɑk ]
  • – в 4 ч. - at four o’clock - [ ət fɔr əˈklɑk ]
  • – в 3.30 - at half past three a. m.
  • – в 19.45 - at a quarter to eight p. m.
  • – в два без петнадесет - at two past fifteen; at a quarter to two
  • – сутринта - in the morning - [ ɪn ðə ˈmɔrnɪŋ ]
  • – на обед - at midday - [ ət ˈmɪdˌdeɪ ]
  • – през ноща - at night - [ ət naɪt ]
  • – през деня - in the afternoon - [ ɪn ði ˌæftərˈnun ]
  • – довечера - in the evening, tonight - [ ɪn ði ˈivnɪŋ, təˈnaɪt ]
  • – в полунощ - at midnight - [ ət ˈmɪdˌnaɪt ]
  • – днес - today - [ təˈdeɪ ]
  • – утре - tomorrow - [ təˈmɑˌroʊ ]
  • – вчера - yesterday - [ ˈjɛstərˌdeɪ ]


 Единици за време (Units of time):

  • – second - секунда
  • – minute - минута
  • – hour - час
  • – day - ден
  • – week - седмица
  • – fortnight - две седмици
  • – month - месец
  • – year - година
  • – decade - десетилетие
  • – century - век
  • – weekend - почивни дни
  • – leap year - високосна година


Времето през деня (Times of day).

  • – morning - сутрин
  • – afternoon - ден
  • – evening - вечер
  • – night или night time - нощ
  • – midday или noon - обед
  • – midnight - полунощ
  • – dawn - разсъмване
  • – dusk - здрач
  • – sunrise - изгрев
  • – sunset - залез


 Други думи, отнасящи се за време (Other time-related words).

  • – now - сега
  • – then - после
  • – immediately или straight away - незабавно, веднага
  • – soon - скоро
  • – earlier - по-рано
  • – later - по-късно
  • – Frequency - честота
  • – never - никога
  • – rarely - рядко
  • – occasionally - от време на време, понякога, случайно
  • – sometimes - понякога
  • – often или frequently - често
  • – usually или normally - обикновено
  • – always - винаги
  • – every day или daily - квсеки ден или ежедневно
  • – every week или weekly - всяка седмица или ежеседмично
  • – every month или monthly - всеки месец или ежемесечно
  • – every year или yearly - всяка година или ежегодно


Още английски думи и изрази за време

  • – секунда - Second - [ ˈsɛkənd ]
  • – минута - minute - [ ˈmɪnət ]
  • – 15 минути - quarter of an hour - [ ˈkwɔrtər əv ən ˈaʊər ]
  • – половин час - half an hour - [ hæf ən ˈaʊər ]
  • – час - hour - [ ˈaʊər ]
  • – ден - day - [ deɪ ]
  • – седмица - week - [ wik ]
  • – месец - month - [ mʌnθ ]
  • – тримесечие - quarter - [ ˈkwɔrtər ]
  • – полугодие - half-year - [ hæf-jɪr ]
  • – година - year - [ jɪr ]
  • – столетие, век - century - [ ˈsɛnʧəri ]
  • – хилядолетие - millennium - [ məˈlɛniəm ]
  • – миналата година - Last year - [ læst jɪr ]
  • – тази година - This year - [ ðɪs jɪr ]
  • – в следващата година - Next year - [ nɛkst jɪr ]


Това са основните препоръки и информация за четене и обозначаване на време в английски език - часовник, часове, точен час, четвърт и половин час, питане за време и отговаряне.

-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------




Последни публикации в Самоучител:

Още позитивни, полезни и съдържателни публикации търсете в менюто, по-горе и се абонирате като "последователи" по-долу с бутона "следване".

Абонати: