Translate

---------------------------------------------------------------------------------
Показват се публикациите с етикет обстоятелство. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет обстоятелство. Показване на всички публикации

04 май 2016

Причастие като обстоятелство | dLambow

Причастие като обстоятелство (Participle as an Adverbial Modifier)

 

Всяко причастие (Participle) може да влезе в роля, в която да изпълнява функциите на обстоятелствено пояснение (Adverbial Modifier) в английското изречение. При това, може да изпълнява ролята на различни обстоятелства - за време, причина, условия и др.


Обстоятелства за време

  • Having been stressed beyond the elastic limit a bar continues to extend while carrying a constant load. - Подложена на напрежение над предела на еластичност, гредата продължава да се разтяга под въздействието на постоянен товар.
В тази си функция, причастието или причастния израз могат да предшестват съюзите when или while.
  • Any body when heated to a sufficient temperature becomes a source of light. - Всяко тяло когато е нагряно (при нагряване, бидейки нагрято) до достатъчно висока температура, става източник на светлина.
  • When spoken to, he grunted from behind that absorbing journal. - Когато говореха с него, той мърмореше нещо, погълнат (от четенето) на списанието.
  • This melting ice or snow keeps the same temperature while melting. - Този топящ се лед или сняг запазва една и съща температура докато се топи.
Причастие като обстоятелство
Причастие като обстоятелство
 


Обстоятелства за причина

  • Not having received an answer to his letter, he dispatched a telegram to his relative. - Не получавайки отговор на писмото си, той изпрати телеграма на своя роднина.
  • Frightened by the sudden noise, the deer plunged into the bush. - Изплашен от внезапния шум, елена се хвърли във храстите.

Обстоятелства за начин на действие

  • Using a transformer it is possible to increase or decrease the voltage of the alternating current. - Използвайки трансформатор, може да се увеличава или намалява напрежението на променливия ток.

Обстоятелства за условие

Минало причастие (Participle II) в съчетание със съюзите

  • - if - ако,
  • - unless - освен ако,
изпълнява в изреченията ролята на обстоятелствено пояснение за условие. Такъв причастен израз съответства на условно изречение и се превежда с такова.
  • The elements if arranged according to their atomic weight, exhibit an evident periodicity of properties. - Елементите, ако са разположени според тяхното атомно тегло, проявяват явна периодичност на свойствата.
  • A body at rest remains at rest... unless acted upon by an external force. - Тяло в покой си остава в покой, докато не му въздейства външна сила.
Това е основната информация по темата за използването на причастие в ролята му на обстоятелствено пояснение (Participle as an Adverbial Modifier) в английското изречение, в различните му разновидности и придружени с показателни примери.

----------------

10 февруари 2016

Обстоятелствени изречения | dLambow

Обстоятелствени изречения (Adverbial Clauses)

 

Обстоятелствено изречение (Adverbial Clause)

 
Adverbial Clauses
Обстоятелствено изречение

Обстоятелственото подчинено изречение (Adverbial Clause) е шестия вид подчинени изречения (Dependent/Subordinate Clause), които изпълняват в сложно-подчинените изречения функции на обстоятелствени пояснения и се отнасят към:

  • - глагол,
  • - прилагателно,
  • - наречие,
влизащи в състава на главното изречение.
  • I couldn't return your call yesterday, because I was too busy. - Аз не можах да отговоря на твоето обаждане вчера, защото бях доста зает.
  • Although the game was very intense, the players did not look tired. - Независимо, че играта беше много напрегната, играчите не изглеждаха уморени.
  • The game went into overtime after the teams were tied in regulation. - Играта навлезе в допълненията (просрочие), след като отборите завършиха наравно (в редовното време).



Предназначение на обстоятелствените изречения и видове

Обстоятелствените изрази и фрази са предназначени да изпълняват ролята на обстоятелства и според своето значение се подразделят на обстоятелства за:
  • - място,
  • - време,
  • - начин на действие,
  • - сравнение,
  • - причина,
  • - цел,
  • - резултат,
  • - следствие,
  • - условие,
  • - отстъпка.
Обстоятелственото изречение може да предшества главното изречение или да следва след него. Отделя се със запетая само в първия случай, когато е преди главното изречение.
  • When the cat is away, the mice will play. - Когато котката е далеч (извън къщи), мишките ще играят (лудуват).

Свързване на обстоятелственото и главното изречения

Свързването между двете изречения става с различни подчинителни съюзи и съюзни думи:
  • - although,
  • - after,
  • - as,
  • - before,
  • - because,
  • - if,
  • - though,
  • - until,
  • - since,
  • - that,
  • - till,
  • - where,
  • - unless,
  • - when,
  • - while.

Примери:

  • If we don’t go now, we shall miss the train. - Ако не тръгнем сега, ще закъснеем за влака.(Обстоятелство за условие към глагола "miss")
  • The exercise was easier than I had expected. - Упражненията се оказаха по-лесни, отколкото очаквах. (Обстоятелство за сравнение към прилагателното "easier")
  • He will call you after he visits his grandmother in the hospital. - Той ще ти се обади, след като посети своята баба в болницата.
  • After he visits his grandmother in the hospital, he will call you. - След като той посети своята баба в болницата, ще ти се обади.
Това е основната информация по темата за обстоятелствените изречения (Adverbial Clauses), техните видове и начините за свързването им с главното изречение, придружени с доста примери.

----------------

20 януари 2016

Роля на инфинитив като обстоятелство | dLambow

Роля на инфинитив като обстоятелство (Infinitive as an Adverbial Modifier)

 

Функция на инфинитив като обстоятелствено пояснение

Английският глагол в една от неличните си форми като инфинитив (the Infinitive) може да изпълнява ролята и функциите на обстоятелствено пояснение или обстоятелство (The Adverbial Modifier) за изразяване на цел и следствие в английското изречение. Отговаря на въпроса "защо?"

  • He stopped to speak to Maria. - Той спря, за да говори с Мария.
  • I have come here to meet her. - Аз дойдох тук, за да се срещна с нея.
Infinitive as an Adverbial Modifier
Функция на инфинитив като обстоятелствено пояснение

Инфинитив-обстоятелство се среща и в началото, и в края на изречението. При превод на български език, пред инфинитива често се поставя "за да".
  • I went in to see if they were ready. - Аз влязох, за да видя, дали те са готови.
  • To be there on time we must hurry. - За да сме там навреме, ние трябва да побързаме.



Понякога инфинитива се въвежда съчетан чрез изразите "in order" и "so as", макар че те често се изпускат.
  • You must work much in order to master a foreign language. = In order to master a foreign language you must work much. - Вие трябва много да работите, за да усъвършенствате чужд език.
  • He went there so as to help you. - Той отиде там, за да Ви помогне.
При отрицателен инфинитив "so as" обикновено се използва винаги.
  • I hired a taxi so as not to miss the train. - Аз наех такси, за да не изпусна за влака.

Инфинитив като обстоятелство за следствие

Когато се използва инфинитив като обстоятелствено пояснение за следствие, той обикновено се поставя в края на изречението, като преди него се използват думи, като
  • too - твърде,
  • enough - достатъчно.
too  +  прилагателно/наречие  +  инфинитив
Примери:
  • He is too lazy to get up early. - Той е твърде мързелив, за да става рано.
  • He is too young to understand it. - Той е твърде млад, за да разбере това.
  • It was too late to come back. - Беше твърде късно, за да се връщаме обратно.
прилагателно/наречие   +  enough   +   инфинитив
  • He is lazy enough to get up early. - Той е достатъчно ленив, за да става рано.
  • She is old enough to go to work. - Тя е достатъчно възрастна, за да ходи на работа.

Инфинитив като обстоятелство за цел

В тази си роля, инфинитива може да стои както в началото, така и в края. В тези случаи могат да го предшестват съюзите:
  • in order - тъй като,
  • so as - така че.
Пример:
  • I went to the station in order to see off а friend. - Аз отидох на гарата, за да изпратя приятел.
Това е основната информация по темата за функциите на инфинитиви във ролята му на обстоятелствено пояснение за цел и следствие (Infinitive as an  Adverbial Modifier) и начините за използването му в английски език.

----------------

13 януари 2016

Обстоятелства за цел | dLambow

Обстоятелствено пояснение за цел (Adverbial Modifiers of Purpose)

 

Обстоятелства за цел

Един от видовете обстоятелствено пояснение - обстоятелство (The Adverbial Modifier) е обстоятелството за цел (Adverbial Modifier of Purpose).

Adverbial Modifiers of Purpose
Обстоятелства за цел

Използват се за пояснение на цел на действието. 
  • I came here to speak with our teacher. - Аз дойдох тук, за да говоря с нашия учител.
  • I did everything I could to warn you of the danger. – Аз направих всичко, което можах, за да те предпазя от опасност. (обстоятелство, изразено чрез инфинитив)


Изразяване на обстоятелство за цел

Обикновено, обстоятелствените пояснения за цел, се изразяват чрез инфинитив и се поставят след глагола.
  • She has come to discuss the terms of our contract. – Тя е дошла, за да обсъди условията по нашия договор.
  • She arrived in Sofia to enter the university. - Тя дойде в София, за да постъпи в университет.

Разпознаване на обстоятелствата за цел

Обстоятелствата за цел отговарят на въпроса "For what purpose?" - "С каква цел?"
  • He set the alarm clock to get up at 7. – Той нави будилника за ставане в 7 часа.
  • She came to discuss her living conditions. – Тя дойде, за да обсъди своите условия за живот.
  • He always uses the alarm-clock to get up in time. – Той винаги използва будилник, за да става навреме.
  • We’ll have to run to catch the train. - Ще ни се наложи да бягаме, за да хванем влака.
Това е основната информация по темата за обстоятелствените пояснения за цел (Adverbial Modifiers of Purpose) и начините за тяхното изразяване в английски език.

----------------

03 ноември 2015

Обстоятелство за условие | dLambow

Обстоятелствено пояснение за условие (Adverbial Modifier of Condition)

 

Обстоятелство за условие

Обстоятелствените пояснения в английски език се подразделят на многобройни видове и един от тях са обстоятелствата за условие, като условието обикновено се въвежда с "if" - ако.

Adverbial Modifier of Condition
Обстоятелство за условие

  • They could come later if necessary. – Те биха могли да дойдат по-късно, ако се налага.
  • To listen to him one wouldn’t believe he was a famous television announcer. – Като го слушаш, не би повярвал, че е бил известен говорител по телевизията.



Още примери за въвеждане на условие чрез обстоятелствено пояснение.

  • If they would only take their boots off before coming in it would be easier to keep the floor clean. - Ако те бяха сваляли ботушите си преди да влязат, би било по-лесно да се запази пода чист.
  • He always came if invited. - Той винаги идваше, ако е поканен.

Условните обстоятелствени пояснения отговарят на въпроса "On what conditions?" - При какви условия?
  • If necessary I would take this exam. – Ако е необходимо, аз бих взел този изпит.
  • If buying a car we can travel a lot. – Ако закупим автомобил, ние може доста да пътешестваме.


Това е основната информация по темата за обстоятелствените пояснения за условие -(Adverbial Modifier of Condition), използвани често в английски език.

----------------

25 октомври 2015

Обстоятелство за причина | dLambow

Обстоятелствено пояснение за причина (Adverbial Modifier of Cause)

 

Обстоятелство за причина

Обстоятелствата за причина са част от голямата група на обстоятелствените пояснения (Adverbials Modifier) в английски език. Те обозначават причината, поради която се извършва дадено действие.

Adverbial Modifier of Cause
Обстоятелство за причина


Те често се изразяват с помощта на причастен израз и комплекси, като мястото им обикновено е в началото на английското изречение.
  • I was late because of the traffic jam. - Аз закъснях поради задръстване.
  • Not knowing what to add we stopped. - Незнаейки какво да добавим, ние спряхме.
  • Their eyes were red from want of sleep. - Техните очи бяха зачервени от недоспиване.
  • I said nothing because there is nothing. - Аз нищо не казах, защото нямаше какво.



Още примери за обстоятелствени пояснения за причина в английски език.

  • He was late because of the rain. - Той закъсня заради дъжда.
  • I said nothing because of the children being there. – Аз нищо не казах, поради това, че децата бяха там (поради присъствието на децата).

  • He was kept in after school owing to his bad behavior. – Него го оставиха след училище, заради лошото му поведение.
  • I came back home because of the rain. - Аз се върнах в къщи заради дъжда.
Това е основната информация по темата за обстоятелство за причина (Adverbial Modifier of Cause) и тяхното използване в английски език, заедно с достатъчно показателни примери.

----------------

18 октомври 2015

Обстоятелствено пояснение за начин на действие | dLambow

Обстоятелствено пояснение за начин на действие в английски език (Adverbial Modifier of Manner)

 

Английски обстоятелства за начин

Английските обстоятелствените пояснения за начин на действие (Adverbial Modifier of Manner) дават качествена картина на действието и посочват съпътстващите действието факти.

Adverbial Modifier of Manner
Обстоятелства за начин

Ако обстоятелството за начин е изразено чрез наречие, то обикновено се поставя след смисловия глагол и неговото допълнение, ако има такова. Отговарят на въпросите
  • How? - как?
  • In what way? - по какъв начин?



Примери с обстоятелства за начин на действие.

  • He looked at her, blinking. - Той погледна към нея премигвайки.
  • He speaks English fluently. - Той говори свободно английски зеки.
  • She opened the drawer with difficulty. - Тя отвори трудно сандъка.
  • I would like to speak English fluently. – Аз искам да говоря английски бегло.
  • We went there with a heavy heart. – Ние отидохме там с натежало сърце.
  • I have read this book with great interest. - Аз прочетох тази книга с голям интерес.
  • She spoke slowly. - Тя говореше бавно.
  • He talked to her slowly choosing his words. – Той говореше с нея, бавно подбирайки думите си.
  • He talked to her walking up and down the room. – Той говореше с нея, разхождайки се из стаята.
  • My friend swims very well. – Моят приятел плува много добре.
  • I felt ill at ease in that house. – Аз се почувствах не на място в тази къща.
Това е основната информация по темата за обстоятелствените пояснения за начин на действие (Adverbial Modifier of Manner) в английски език, придружена с доста примери.

----------------

09 октомври 2015

Обстоятелство за място | dLambow

Обстоятелствено пояснение за място (Adverbial Modifier of Place)

 

Обстоятелства за място

Обстоятелствените пояснения за място в английски език обозначават място или направление на действие и обикновено се поставят в края на изречението, но предшестват обстоятелствата за време.


Adverbial Modifier of Place
Обстоятелства за място

  • We watched the enemy from the top of the hill. - Ние наблюдавахме противника от върха на хълма.
  • He found himself in a lonely street. - Той се оказа на пустата улица.
  • Hang up the map on the wall, please. - Окачи картината на стената, моля.
  • We are going to Sofia next week. - Ние възнамеряваме да ходим до София следващата седмица.



При наличието в изречението на две обстоятелства за място, по-точното или по-конкретното се поставят първи.
  • He was sitting on a bench in the park. - Той седеше на скамейката в парка.

Примери за обстоятелства за място:

  • He lives in the south of England – Той живее в Южна Англия.
  • My teacher lives in the country. – Моят учител живее извън града.
  • He works at the laboratory from morning till night. – Той работи в лабораторията от сутрин до вечер.

Обстоятелства за място и направление

  • She found it in the forest. - Тя го намери в гората.
  • There is an Eternal Flame at the foot of the Obelisk. - Има вечен огън в основата на обелиска.
  • He went south. – Той тръгна на юг.
Обстоятелствените пояснения за място в английски език отговарят на въпроса "Where?" (къде?, накъде?).
  • My brother wished to travel in the north of Spain. – Брат ми искал да пътува в Северна Испания.
  • Mr Ivanov stayed in the hotel. – Господин Иванов остана в хотела.
Това е основната информация по темата за английското обстоятелство за място (Adverbial Modifier of Place), неговото място в изречението, както и редица примери, намиращи приложение в английски език.

----------------

05 октомври 2015

Обстоятелство за време | dLambow

Обстоятелствено пояснение за време (Adverbial Modifier of Time)

 

Обстоятелства за време

Обстоятелствата за време принадлежат към групата на обстоятелствените пояснения, които са второстепенни части на английското изречение. Основно, могат да се подразделят на два вида - за определено и за неопределено време.

Adverbial Modifier of Time
Обстоятелства за време
  • We came here in the morning. - Ние дойдохме тук сутринта.
  • I used to play chess with my father every Sunday. – Аз свикнах да играя шах с баща ми всяка неделя.
  • I’m going to visit London next month. – Аз възнамерявам да посетя Лондон следващия месец.
  • He rose at dawn – Той стана на разсъмване.
  • He seldom goes there – Той рядко ходи там.
  • He will come tomorrow. - Той ще дойде утре.
  • Не entered the university last year. - Той влезе в университета миналата година.
  • I’m afraid of walking alone in the middle of the night. – Аз се страхувам да се разхождам сама по нощите.
  • They seldom travel abroad. – Те рядко пътуват зад граница.


Отговарят на въпросите

  • "When?" (кога) или 
  • "How often?" (колко често).

Обстоятелства за определено време

Обстоятелствата за определено време обозначават време или продължителност на действието, като обикновено се поставят в края на изречението.
  • I saw my friend yesterday. - Аз видях приятеля си вчера.
  • He left a few weeks ago. - Той замина преди няколко седмици.
  • We’ll start on Sunday morning. - Ние започваме в неделя сутринта.
Могат да се поставят и в началото на изречението, особено ако има няколко обстоятелства или при желание да бъдат отличени:
  • Yesterday I saw my friend. - Вчера аз видях приятеля си.
  • This morning the train arrived late. - Тази сутрин влака дойде късно.
  • Last summer we went to the mountains, this summer we’re going to the Black Sea coast. - Миналото лято ходихме на планина, а това лято възнамеряваме да отидем на черноморското крайбрежие.
При наличието на няколко обстоятелства за време, по-точните стоят преди по-общите.
  • He is leaving at 5 o’clock tomorrow. - Той заминава в 5 часа утре.
  • I shall come here at ten o’clock to-morrow. - Аз ще дойда тук в 10 часа утре.
Обстоятелството за време, изразено чрез герундий с предлог, се поставя в края на изречението или в началото:
  • After seeing the film we discussed it. - След като изгледахме филма, ние го обсъдихме.
  • We discussed the film after seeing it. - Ние обсъдихме филма, след като го изгледахме. 
 

Обстоятелства за неопределено време

Обикновено обстоятелствата за неопределено време (честота и повторяемост) се изразяват чрез наречия:
  • often - често,
  • ever - някога,
  • never - никога,
  • always - винаги,
  • seldom - рядко,
  • just - току-що,
  • already - вече,
  • usually - обикновено,
  • sometimes - понякога,
  • soon - скоро.


Обикновено те се поставят между подлога и сказуемото или пред основния глагол след спомагателния модален глагол или глагола to be:
  • We often meet him in the street. - Ние често го срещаме на улицата.
  • I have never been to Paris. - Аз никога не съм бил в Париж.
  • I often meet him on my way home. - Аз често го срещам по пътя за в къщи.
  • I am always ready to help you. - Аз винаги съм готов да Ви помогна.
  • I have never been here before. - Аз никога не съм бил тук преди.
  • You must never do that again. - Ти не бива да правиш това никога повече.
Във въпросителните изречения, този вид обстоятелства стоят след подлога:
  • Do you often play tennis? - Ти често ли играеш тенис?
  • Have you ever been here? - Ти бил ли си някога тук? 
Обстоятелствата за честота, изразени чрез група от думи
  • every other day, 
  • twice a week, 
  • several times и т.п., 
обикновено стоят в края на изречението, пред обстоятелството за определено време и след обстоятелството за място:
  • I have been to the museum several times this year. - Аз бях в музея няколко пъти тази година.

----------------

30 септември 2015

Изразяване на обстоятелство | dLambow

Начини за изразяване на обстоятелствено пояснение (The Adverbial Modifier)

 

Начини за изразяване на обстоятелство

Обстоятелственото пояснение, като второстепенна част на английското изречение, може да се изразява по много и различни начини, като:
  • - наречия;
  • - причастия (или изрази с причастия);
  • - инфинитив (с предлог);
  • - герундий (с предлог);
  • - съществително име (с предлог);
  • - подчинено изречение.
The Adverbial Modifier
Начини за изразяване на обстоятелство
 

Конкретни примери за обстоятелство


Наречие

  • I live there. – Аз живея там
  • (While) reading, he made notes. – При четене (четейки), той правеше отметки.
  • Having finished his experiments, he compared the results. – Приключвайки своите експерименти, той сравняваше резултатите.



Предложен инфинитив

  • She went there to study physics. – Тя замина там да учи физика.

Предложен герундий

  • She went there for studying physics. – Тя замина там за учене на физика.

Предложно съществително

  • They were walking in the forest. – Те се разхождаха в гората.

Подчинено изречение

  • She’ll do it when she returns. – Тя ще направи това, когато се завърне.
  • The plant grows where the others couldn’t. – Това растение расте там, където другите не могат.
  • As it was raining, we stayed at home. – Понеже валеше, ние останахме в къщи.
  • She must hurry lest she be late. – Тя трябва да побърза, освен ако не иска да закъснее.
  • I’ll do this work if I have time. – Аз ще свърша тази работа, ако имам време.
  • Though he was very young, he was a good worker. – Независимо, че беше млад, той беше добър работник.
Изброените до тук части на речта, могат да изразяват обстоятелствено пояснение както с една дума, така и в състава на фраза или на синтактичен комплекс.
  • He was walking slowly. – Той се разхождаше бавно.
  • He goes there tomorrow. – Той отива там утре.
  • We visit them every day. – Ние ги посещаваме ежедневно.
  • The boy rushed in, his blue eyes shining happily. – Момчето се хвърли, с радостно блеснали сини очи.

Място на обстоятелствата в изречението

Обикновено (но не винаги) обстоятелствените пояснения стоят след допълненията, а при липсата на допълнение - след сказуемото. При наличието на две или повече обстоятелства, те се разполага в следната последователност:
  • - на начин на действие,
  • - за място,
  • - за време.
 

Ето примери:

  • I shall go to the library (място) in the evening (време). - Аз ще ходя в библиотеката довечера.
  • I met the teacher by chance (начин на действие) in the country (място) in summer (време). - Аз срещнах случайно учителя през лятото в провинцията.
Това е основната информация по темата за начини за изразяване на обстоятелствено пояснение (The Adverbial Modifier) и неговото място в английското изречение.

----------------

25 септември 2015

Място на обстоятелственото пояснение | dLambow

(Position of adverbial modifier) -

Място на обстоятелство в английското изречение

 

Разположение на обстоятелственото пояснение

Обстоятелственото пояснение в английски език може да се разполага сравнително свободно в английското изречение, за разлика от някои други негови части. С него може да започва или да завършва изречението, а може и да разбива групата на сказуемото. Но най-често то (с изключение на някои обстоятелства, изразявани с наречия) се разполага след допълнението.

Място на обстоятелственото пояснение
Място на обстоятелственото пояснение (Position of adverbial modifier)

При наличието на две и повече обстоятелства, те се подреждат едно след друго в следния ред:
  • - обстоятелство за начин на действие,
  • - обстоятелство за място,
  • - обстоятелство за време.

Ето един пример:

  • I saw him by chance in the tram two days ago. - Аз го видях случайно в трамвая, преди два дни.
Където:
  • I - подлог, saw - сказуемо,
  • him - допълнение,
  • by chance - обстоятелство за начин на действие,
  • in the tram - обстоятелство за място,
  • two days ago - обстоятелство за време.




Правила за място на обстоятелството

Обстоятелството за време може да се постави в началото на изречението, пред подлога:
  • Next year I am going to Italy. - Следващата година, аз отивам в Италия.

Ако искаме да отличим или акцентираме обстоятелствата за място и време, може да ги поставим пред подлога:
  • Only yesterday I was talking with him and today he is dead. - Тъкмо вчера говорих с него, а днес той не е сред живите.

Обстоятелството за място се поставя пред това за време, ако е изразено с по-голяма група думи.
  • I shall see him tomorrow at the Academy of Physical Education and Sports. - Аз ще го видя утре, в Академията за физическо възпитание и спорт.

Ако в изречението има две обстоятелства за място или време, тогава обстоятелството, изразяващо по-широко понятие, се поставя по-напред.
  • Не is leaving at 5 o'clock tomorrow. - Той заминава в 5 часа, утре.
  •  
    Обстоятелствата, изразени с наречия, могат да заемат различни места в английското изречение. Тези за място и време обикновено се поставят след глагола (ако е непреходен) и след допълнението (ако глагола е преходен).
    • We shall study here. - Ние ще се учим тук.
    • We shall study English here. - Ние ще учим английски език тук.

    Наречията за място и време се поставят в началото на изречението, ако върху тях пада логическо ударение.
    • Here we shall study. - Тук ще учим.

    Пред сказуемото (ако е съставено от една дума) или след първата дума (ако сказуемото е съставено от повече думи), а също и след сказуемото, ако то е изразено с глагола "to be", се поставят:
    • - наречията за неопределено време,
    • - наречията за повторност на действието (ever — винаги, never — никога, just — току-що, lately — неотдавна, sometimes — понякога, often — често, seldom — рядко, usually — обикновено, rarely — рядко, always — винаги и др.),
    • - наречията за степен (quite — напълно, съвършено, scarcely, hardly — едва, almost — почти, fully — напълно и др.) 
 

    Ето някои примери:

    • Не usually gets up at 7 o'clock. - Той обикновено става в 7 часа.
    • The concert will soon be over. - Концерта скоро ще завърши.
    • She is often at the library at this time. - Тя често е в библиотеката по това време.
    Това е основната информация по темата за място на обстоятелственото пояснение (Position of adverbial modifier) в английското изречение, придружена с доста примери и допълнителни правила.

    -------
    Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
    ----------------

22 септември 2015

Обстоятелствено пояснение - обстоятелство | dLambow

 (The Adverbial Modifier) -

Обстоятелствено пояснение  в английски език

 

Видове обстоятелствено пояснение
Вид
обстоятелство
Пример
1За мястоI work at the airport.
2За времеHe goes to the gym in the morning.
3За честотаI sometimes go to the swimming pool.
4За причина
или за цел
He called me to ask for help.
5За начинCarol sings beautifully.
6За сравнениеWhen she saw a kitten in the street,
she cried like a baby.
7За условиеI can lend you this book if necessary.
8За изключениеI had no other intention but to please you.
9За степенI quite like musicals.
10За допълнителни
обстоятелства
Kevin wrote the letter using the red pen.

 

Какво е обстоятелствено пояснение?

"Обстоятелство" е съкратеното наименование на "обстоятелствено пояснение" (Adverbial Modifier), което се явява второстепенна част на изречението, която обикновено характеризира сказуемото, като обозначава как и при какви обстоятелства е станало действието, състоянието или качеството на определени лица, явления или предмети. 

 

Ето някои примери с обстоятелствено пояснение:

  • I will meet you at 6 o’clock. - Аз ще се срещна с теб в 6 часа.
  • Remembering local climate, I put on as much clothes as I could. - Помнейки местното време, аз си надянах колкото е възможно повече дрехи.
Обстоятелствено пояснение
Обстоятелствено пояснение (The Adverbial Modifier)

Видове обстоятелства

Следвайки основната си функция, обстоятелствата може да характеризират такива обстоятелства при протичане на действието, като

- време,

  • He rose at dawn. – Той се надигна на разсъмване.
  • He seldom goes there. – Той рядко ходи там.

- място,

  • He lives in the south of England. – Той живее в южна Англия.
  • He went south. – Той тръгна на юг.

- начин на действие,

  • He talked to her slowly choosing his words. – Той говореше с нея, бавно подбирайки думите си.
  • He talked to her walking up and down the room. – Той говореше с нея, разхождайки се нагоре надолу по стаята.

- причина,

  • Her eyes were red from want of sleep. – Очите й бяха зачервени от недоспиване.
  • Not knowing what to add she stopped. – Не знаейки какво да добави, тя спря.

- степен,

  • She’s awfully nice. – Тя е страшно мила.
  • I was a little uneasy. – Аз бях не на себе си.

- резултат,

  • It was too hot to go out into town. – Беше твърде горещо, за излизане из града.

- условие,

  • He always came if invited. – Той винаги идваше, ако го поканеха.
  • They managed in the end, in spite of great difficulties. – На края те се справиха, независимо от големите трудности.

- сравнение,

  • He took her hand as if to shake it. – Той пое ръката й, като за ръкостискане.

- състояние,

- следствие,

- цел

  • He set the alarm clock to get up at 7. – Той нагласи будилника за ставане в 7 часа.
и др. п.
Ако в английското изречение присъстват едновременно няколко обстоятелствени пояснения, то тяхното подреждане е следното:
  • - обстоятелство за начин на действие,
  • - обстоятелство за място,
  • - обстоятелство за време.


Начини за изразяване на обстоятелство

Обстоятелственото пояснение в английски език може да бъде изразено по много и различни начини:
  • - наречие,
  • - съществително с предлог,
  • - инфинитив (сравнява на основа цел),
  • - герундий,
  • - причастие (сравнява на основа начин на действие),
  • - подчинено обстоятелствено изречение.
 

Още примери за използване на обстоятелства:

  • You should take life more seriously. - Вие трябва да приемате живота по-насериозно.
  • It happened in the middle of the night. - Това се случи посред нощ.
  • To make good progress you must work hard. - За да постигнете добър напредък, Вие трябва упорито да се трудите.
  • Coming into the room, she switched on the TV-set at once. - Влизайки в стаята, тя веднага включи телевизора.
  • As he was very busy, he forgot about his own wedding. - Тъй като той беше доста зает, той забрави за собствената си сватба.
Това е основната информация по темата за обстоятелственото пояснение или обстоятелството (The Adverbial Modifier), неговите видове и начини за използване в английски език, заедно с редица подходящи примери.

----------------



Последни публикации в Самоучител:

Още позитивни, полезни и съдържателни публикации търсете в менюто, по-горе и се абонирате като "последователи" по-долу с бутона "следване".

Абонати: