(Inferential mood) - 
Инференциалното наклонение изразява заключение или извод 
Какво е инференциално наклонение? 
Инференциалното наклонение (Inferential mood - съкратено INFER или INFR) е вид наклонение, което изразява заключение или извод, на които не сте свидетели, без да ги потвърждавате. (Тези форми функционират и като адмиративи в балканските езици (а именно албански, български, македонски и турски), в които се срещат.) INFER се използва за изразяване на различни видове заключения, включително:
- Извод: Тъй като вали, вероятно е дъждовно време.
 - Предположение: Тъй като е тихо, вероятно няма никой вкъщи.
 - Съдебно решение: Тъй като той призна престъплението, вероятно е виновен.
 - Заключение: Той трябва да е бил богат, защото караше нова кола.
 - Извод: Ако той е бил богат, значи е имал пари.
 - Предположение: Той вероятно е бил богат, защото живееше в луксозно имение.
 - Вярвания: Вероятно вали.
 - Доказателства: Той трябва да е виновен.
 - Изводи: От това следва, че той е виновен.
 
![]()  | 
| Инференциално (изводно) наклонение (Inferential mood) | 
Инференциално наклонение в български език
В българския език инференциалното наклонение се образува от инфинитивната форма на глагола, към която се добавя частицата "като". Например:
- Извод: Тъй като вали, като че ли е дъждовно време.
 - Предположение: Тъй като е тихо, като че ли няма никой вкъщи.
 - Съдебно решение: Тъй като той призна престъплението, като че ли е виновен.
 
Инференциалното наклонение може да се използва и за изразяване на различни модални значения, като например:
- Увереност: Трябва да е валило.
 - Неувереност: Може би е валило.
 - Възможност: Може да е валило.
 - Необходимост: Трябва да се е валило.
 - Вярвания: Вероятно бивало да вали.
 - Доказателства: Той бивало да е виновен.
 - Изводи: От това бивало да следва, че той е виновен.
 
Инференциалното наклонение може да се използва и за изразяване на действие, което се приема от говорещия като реално, но не е свързано с конкретен субект или обект. Например:
- Неактивно действие: Като че ли се е построил нов мост.
 - Събития: Като че ли се е случило нещо хубаво.
 - Действия: Като че ли се е учил.
 
Инференциално наклонение в други езици
Инференциалното наклонение се използва в много езици, включително български, английски, френски, немски, испански и руски. Примери:
Български:
- Извод: Тъй като вали, като че ли е дъждовно време.
 - Предположение: Тъй като е тихо, като че ли няма никой вкъщи.
 - Съдебно решение: Тъй като той призна престъплението, като че ли е виновен.
 - Заключение: Той би трябвало да е бил богат, защото караше нова кола.
 - Извод: Ако той би бил богат, значи би имал пари.
 - Предположение: Той вероятно би бил богат, защото живееше в луксозно имение.
 - Вярвания: Вероятно бивало да вали.
 - Доказателства: Той бивало да е виновен.
 - Изводи: От това бивало да следва, че той е виновен.
 
Английски:
- Извод: Since it's raining, it must be rainy weather.
 - Предположение: Since it's quiet, there must be no one home.
 - Съдебно решение: Since he confessed to the crime, he must be guilty.
 - Заключение: He must have been rich because he drove a new car.
 - Извод: If he had been rich, then he would have had money.
 - Предположение: He probably would have been rich because he lived in a luxurious
 - Вярвания: It is likely to rain.
 - Доказателства: He is probably guilty.
 - Изводи: It follows that he is guilty.
 
Френски:
- Извод: Comme il pleut, il doit faire mauvais temps.
 - Предположение: Comme il est calme, il n'y a probablement personne à la maison.
 - Съдебно решение: Comme il a avoué le crime, il doit être coupable.
 - Заключение: Il devait être riche parce qu'il conduisait une nouvelle voiture.
 - Извод: S'il avait été riche, il aurait eu de l'argent.
 - Предположение: Il aurait probablement été riche parce qu'il vivait dans une somptueuse
 - Вярвания: Il est probable qu'il pleuve.
 - Доказателства: Il est probablement coupable.
 - Изводи: Il s'ensuit qu'il est coupable.
 
Немски:
- Извод: Da es regnet, muss es regnerisch sein.
 - Предположение: Da es ruhig ist, muss niemand zu Hause sein.
 - Съдебно решение: Da er das Verbrechen gestanden hat, muss er schuldig sein.
 - Заключение: Er muss wohl reich gewesen sein, weil er einen neuen Wagen fuhr.
 - Извод: Wenn er reich gewesen wäre, dann hätte er Geld gehabt.
 - Предположение: Er wäre wahrscheinlich reich gewesen, weil er in einer luxuriösen Villa wohnte.
 - Вярвания: Es ist wahrscheinlich, dass es regnet.
 - Доказателства: Er ist wahrscheinlich schuldig.
 - Изводи: Es folgt, dass er schuldig ist.
 
Испански:
- Извод: Como está lloviendo, debe hacer mal tiempo.
 - Предположение: Como está tranquilo, probablemente no haya nadie en casa.
 - Съдебно решение: Como confesó el crimen, debe ser culpable.
 - Заключение: Él debía ser rico porque conducía un coche nuevo.
 - Извод: Si él hubiera sido rico, habría tenido dinero.
 - Предположение: Él probablemente habría sido rico porque vivía en una mansión lujosa.
 - Вярвания: Es probable que llueva.
 - Доказателства: Él es probablemente culpable.
 - Изводи: Se deduce que él es culpable.
 
Руски:
- Извод: Поскольку идёт дождь, должно быть дождливо.
 - Предположение: Поскольку тихо, должно быть никого дома.
 - Съдебно решение: Поскольку он признался в преступлении, должно быть, он виновен.
 - Заключение: Он должен был быть богатым, потому что ездил на новой машине.
 - Извод: Если он был бы богатым, то имел бы деньги.
 - Предположение: Он вероятно был бы богатым, потому что жил в роскошном особняке.
 - Вярвания: Вероятно будет дождь.
 - Доказателства: Он, вероятно, виновен.
 - Изводи: Следует из этого, что он виновен.
 
Инференциалното наклонение може да се използва и за изразяване на различни модални значения, като например:
- Увереност: Трябваше да би трябвало да вали.
 - Неувереност: Може би би трябвало да вали.
 - Възможност: Могаше би трябвало да вали.
 - Необходимост: Трябваше да се би трябвало да вали.
 
Инференциалното наклонение може да се използва и за изразяване на действие, което се приема от говорещия като реално, но не е свързано с конкретен субект или обект. Например:
- Неактивно действие: Би трябвало да се построи нов мост.
 - Събития: Би трябвало да се случи нещо хубаво.
 
-------
Ако темата ви харесва, споделете я с приятели. Ако са възникнали въпроси, задайте ги в коментарите по-долу. След седмица проверете за отговора.
----------------

Няма коментари:
Публикуване на коментар
Моля, само сериозни коментари - публикуват се след одобрение на редактор.